CSG. Book 16. Chapter 2. Section 7-1 Explanation of Family Pledge Number Seven – 가정맹세 7절 해설

7) 가정맹세 7절 해설
Section 7. Explanation of Family Pledge Number Seven

7절 : 천일국 주인 우리 가정은 참사랑을 중심하고 본연의 혈통과 연결된 위하는 생활을 통하여 심정문화세계를 완성할 것을 맹세하나이다.
Our family, the owner of Cheon II Guk, pledges, through living for the sake of others, to perfect the world based on the culture of heart, which is rooted in the original lineage, by centering on true love.

① 본연의 혈통과 연결된 가정
7.1. The family rooted in the original lineage

가정맹세 7번이 중요합니다. 간단하지만 말입니다.
Pledge number seven of the Family Pledge is important, although it is simple.

‘우리 가정은 참사랑을 중심삼고 본연의 혈통과’입니다. 본연의 혈통입니다, 타락하지 않은 아담의, 타락과 전연 인연 없는 본연의 혈통을 이어받아서 ‘혈통과 연결된 심정문화세계를 완성할 것을 맹세하나이다!’입니다.
The phrases, “Our family… rooted in the original lineage… centering on true love” are talking about inheriting the original lineage of Adam who does not have fallen lineage, which has nothing to do with the Fall.
Then, it continues, “Our family… pledges to perfect the world based on the culture of heart, which is rooted in the original lineage…”

우리 세계는 심정문화세계입니다.
Our world is to be a world based on the culture of heart.

하나님의 단 하난의 사랑을 중심삼은 통일 가족, 한 가족입니다.
We are to be the Unification Family, one family, centered on the unique love of God.

높고 낮은 것 없이 오색 인종이 하나의 가족 생활을 해야 됩니다.
Without being high and low, all five races are to live as one family.

앞으로 그런 때가 옵니다.
Such a time is coming in the future. (261-93, 1994.5.22)

하나님을 중심삼은 본연의 혈통입니다.
It is the original lineage centered on God.

그 본연의 혈통을 이어받으면 본연의 심정 문화가 벌어지는 것입니다.
If we inherit this original lineage, the original culture of heart arises.

본연의 혈통을 잃어버린 데는 심정문화가 안 생기는 것입니다.
Where the original lineage is lost, the culture of heart does not emerge.

문화라는 것은 역사성을 통해 가지고 연결되는 것입니다.
Culture is linked through history.

가정을 중심삼고, 사회를 중심삼고, 국가와 세계를 중심삼고 이것이 연결되어야 된다는 것입니다.
The culture of heart should be a network of the family, society, nation, and world.

‘본연의 혈통과 연결된 심정문화세계를 완성할 것을 맹세하나이다!’
“Our family… pledges to perfect the world based on the culture of heart, which is rooted in the original lineage…”

순결한 혈통을 남기는 게 문제입니다.
This means that the issue is how to leave a pure lineage behind.

그러지 않고서는 자기들과의 심정문화세계가 중단이 되는 것입니다.
Otherwise, our world based on the culture of heart is not realized.

심정 문화세계가 안 되면, 저 방대한 천국이 내가 살 수 있는 심정적 기반이 되어 있는데 그 세계가 단절되는 것입니다.
Unless the world based on the culture of heart is established, the immense Kingdom of Heaven, where we are to live with the prepared foundation of heart, is cut off.

그렇기 때문에 심정문화권을 중심삼은 생활을 해야 된다 그 말입니다.
For this reason, we should live a life based on the realm of the culture of heart. (260-305, 1994.5.19)

‘본연의 혈통’이 뭐예요?
What is the original lineage?

아담과 해와를 중심삼아 가지고 순결된 참부모의 직계 자녀의 핏줄을 천년만년 남겨야 됩니다.
Centering on Adam and Eve, you should bequeath the lineage of the pure direct children of the True Parents in such a way that it will last for thousands of years.

이 환경이 엉망진창입니다.
The environment we live in is extremely impure.

절개를 지키고 정조를 지킴으로 말미암아 엉망진창인 가운데서 모든 최고의 복을 받을 수 있는 자리에 나가는 것입니다.
Yet, keeping your fidelity and chastity, you can come to the place where you can receive all the highest blessings even amidst such an impure environment.

이것은 선생님의 특권입니다.
This is the, special right that can be given by Rev. Moon alone.

누가 손 못 댑니다. 근본 뿌리가 될 수 없습니다.
No one else can do it. No one else is the fundamental root of the lineage. (291-181, 1998.3.11)

본연의 혈통은 타락한 혈통이 아닙니다.
The original lineage is no longer a fallen lineage.

사탄 혈통을 근절한, 타락한 것을 탕감복귀한 혈통입니다.
It is a lineage that has severed itself from Satan’s lineage and restored the Fall through indemnity.

접붙인 것입니다. 뿌리를 빼 가지고 접붙였으면 내 아들딸, 3대 이후에는 본연의 혈통의 씨를 받는다는 것입니다.
It is the result of engrafting. When pulled out from the fallen root and engrafted to the true root, the third generation will receive the seeds of the original lineage.

접붙인 나무에서 씨를 받은 것이 본연의 참감람나무가 되어야 한다는 것입니다.
The seeds from the engrafted tree should become original true olive trees.

그러기 위해서는 3대를 지나야 됩니다. 자신 있습니까? 심각합니다.
For this, three generations have to pass. Are you confident? This is serious.

여러분은 돌감람나무지요? 돌감람나무가 접붙임을 받는 이상이 되어야 하는데, 어머니의 뱃속에 다시 들어갔다가 나올 수는 없습니다.
You are wild olive trees, aren’t you? Wild olive trees are to be engrafted; they cannot go back and be born from their mother’s womb.

3대를 지내 가지고 거기에서 거둔 씨를 심게 될 때 참감람나무가 되어야 된다는 것입니다.
After going through three generations, when sowing the seeds harvested from there, they should come out as true olive trees.

3시대를 지내야 됩니다. 심각합니다.
Three ages must pass. This is serious. (301-85, 1999.4.16)

통일교회에서는 제일 중요한 것이 본연의 혈통을 더럽히지 않는 것입니다.
In the Unification Church, the most important thing is not to defile the original lineage.

그 말은 뭐냐 하면 여러분의 후손이 아담과 해와 타락하던 것과 마찬가지로 혈통을 더럽히는 일이 있어서는 안 되겠다는 것입니다.

That means your descendants should not defile their lineage in the same way that Adam and Eve did when they fell.

‘본연의 혈통과 연결된 심정문화세계 형성을 완성할 것을 맹세하나이다’입니다.
The pledge affirms, “Our family pledges… to perfect the world based on the culture of heart, which is rooted in the original lineage…”
(260-196, 1994.5.8)

해와가 저지른 단 한번의 실수로 본연의 혈통을 파괴시킨 것을 억천만세에 탕감조건을 세워 가지고 찾았으니 생각만 해도 끔찍하다는 것입니다.
Just one mistake by Eve destroyed the original lineage, and it was regained only by fulfilling countless conditions of indemnity over the ages. It is dreadful to think of the suffering.

남녀관계란 정말 무서운 것입니다.
The relationship of a man and a woman is truly a fearful thing.
(290-312, 1998.3.4)

본연으로 돌아가는 것입니다.
We are returning to the original state.

7번이 그겁니다. 본연의 혈통, 본연의 혈통은 하나님을 중심삼은 혈통입니다.
That is what number seven of the Family Pledge is about.
The original lineage is a lineage centered on God.

본연의 혈통과 연결된 위하는 생활을 통하여 심정문화세계를 이루자는 것입니다.
핏줄, 수천 대 깨끗한 핏줄을 남겨야 된다는 것입니다.
It is saying that we build the world based on the culture of heart through living for the sake of others, which is rooted in the original lineage.

천년만년. 남녀가 한 순간에 저지른 타락이 이런 역사적인 세계사를, 원치 않는 세계를 영계와 육계에 벌여 놨다는 것입니다,
We should leave a clean lineage for thousands of generations. The Fall, committed by a man and a woman in one careless moment, has brought about this our world history, and it has created our world in both the spiritual and physical realms.

이걸 어떻게 하겠습니까?
What shall we do about this? (292-320, 1998.4.27)

본연의 혈통이 뭐냐? 타락한 혈통이 아닙니다.
What is the original lineage? It is not a fallen lineage.

여러분은 타락한 혈통과 연결된 부부지요?
You are husbands and wives connected to the fallen lineage, aren’t you?

아무리 자랑하더라도 그걸 부인할 수 없습니다.
No matter how proud you are of yourself, you cannot deny it.

본연의 혈통에는 타락하지 않은 본연의 하나님이 연결되어 있습니다.
God is connected to the unfallen, original lineage.

이제부터 위하는 생활을 통해서 심정문화세계를 창조하지 않으면 안 됩니다.
From now on, we will have to create the world based on the culture of heart through living for the sake of others.

하나님은 그것을 못 했습니다.
God has not been able to do this.

본연의 혈통권을 중심삼고 지상에 창조이상의 근본인 위하여 사는 방책을 연결할 수 없었기 때문에 심정세계는 영원한 지옥과 연결되어 있다는 것입니다.
Since He has been unable to establish the realm of the original lineage so that people can live for the sake of others on earth — which is the core of the ideal of creation — the world of heart is instead connected to eternal hell.

그렇기 때문에 이걸 천국 쪽으로 전환시키는 데는 본연의 것으로 바꾸지 않으면 안 된다고 하는 것입니다.
In turning this around to the direction of the Kingdom of Heaven, we have to bring it back to its original form. (297-312, 1998.12.22)

참사랑을 중심삼고 본연의 혈통과 핏줄입니다, 핏줄!
The original lineage centering on love. The lineage!

천년만년 이 후손이 더럽힘을 보지 않겠다고 정성 들여야 할 제1대조가 되어야 할 것이 통일교회의 축복가정들입니다.
The Blessed Families of the Unification Church should make special devoted efforts to become the first generation ancestors so that their descendants will not be defiled for thousands of years to come.

그 앞에 있어서 다시는 타락한 것을 볼 수 없다 이겁니다.
From their generation on, no Fall can be tolerated.

몇백 배의 세계적 도상에서 타락한 대표적인 가정이 되기 때문에 용서가 없는
시대로 넘어 갑니다.
If they were to fall, they would not be forgiven because they would become a representative family who has fallen on the global scope, which is hundreds of times more serious than the first Fall.

무서운 시대가 옵니다.
Such a fearful age is coming.

그렇기 때문에 내가 이 말을 못 해요. 지금은 결론말을 못 합니다.
That is why I cannot say these words. Right now, I cannot say conclusive words.

타락한 축복가정에서 낳은 아들딸을 하나님이 볼 수 없는 것입니다.
God cannot face sons and daughters born to fallen Blessed families.

이건 죄 중의 죄를 졌기 때문에 지옥에 거꾸로 꽂아도 하나님이 볼 수가 없다는 것입니다.
This is the sin of all sins, and therefore, God just cannot face them, even if they were put upside down in hell.

그렇게 남녀관계의 사랑에 있어서 곁가지를 통하는 것이 무섭다는 것을 알아야 됩니다.
You should know that when it comes to the love of a man and a woman, veering from the path brings fearsome consequences.
(261-93, 1994.5.22)