CSG. Book 16. Chapter 2. Section 4-1 Explanation of Family Pledge Number Four – 가정맹세 4절 해설

4) 가정맹세 4절 해설
Section 4. Explanation of Family Pledge Number Four

4절 : 천일국 주인 우리 가정은 참사랑을 중심하고 하나님의 창조이상인 천주대가족(天宙大家族)을
형성하여, 자유와 평화와 통일과 행복의 세계를 완성할 것을 맹세하나이다.
Our family, the owner of Cheon Il Guk, pledges to build the universal family
encompassing heaven and earth, which is God’s ideal of creation, and perfect the world of freedom,peace, unity and happiness, by centering on true love.

① 하나님의 창조 이상
4.1. God’s ideal of creation

가정맹세 4번은 ‘우리 가정은 참사랑을 중심삼고 하나님의 창조이상인 천주대가족을 형성하여 자유와 평화와
행복의 세계를 완성할 것을 맹세하나이다!’입니다.
Family Pledge number four states: “Our family… pledges to build the universal family encompassing heaven and earth, which is God’s ideal of creation, and perfect the world of freedom, peace, unity and happiness, by centering on true love!”

여기서부터 행복이 벌어지는 것입니다.
It is from here that happiness arises.

하나님이 원하는 창조 이상적 가정에서부터 행복과 자유와 이상이 이루어지는 것입니다.
Happiness, freedom and the ideal are realized in the family of the ideal of
creation desired by God. (260-305, 1994.5.19)

하나님의 이상은 세계가 전부 한 가정입니다. 한 집안입니다.
God’s ideal is that the world becomes one family and one household.

4대 심정권과 3대 왕권을 완성한 사람들이 부르는 자리니까 하나님을 중심삼고 한 가정이지 두 가정이
될 수 없습니다.
As it is a place where the people who have realized the four great realms of heart and the three great kingships are gathered, it is one family and cannot be two.

창조이상인 천주대가족을 형성하여 우리는 세계가 한 가족입니다.
Through forming the universal family encompassing heaven and earth, we make the
world become one family.(260-191, 1994.5.8)

통일교회에서 말하는 하나님의 뜻이 무엇이냐?
What is God’s will taught by the Unification Church?

그것은 창조이상을 완성하는 것입니다.
It is to realize His ideal of creation.

창조이상을 완성하는 것입니다. 하나님의 뜻을 이루기 위해서는 내 개인이 완성하는 것에 앞서 하나님의
창조이상을 완성해야 하는 것입니다.
In order to fulfill God’s will we must realize His ideal of creation before our individual perfection.

그 창조이상은 어디에서 완성해야 되느냐?
Where should this ideal of creation be realized?

개인을 중심삼고 가정에서 완성해야 되는 것입니다.
It should be realized in the family through the individual.

가정을 중심삼고 완성해야 된다는 것입니다.
It must be accomplished within your families. (170-61, 1987.11.8)

창조이상은 무엇이냐?
What is the ideal of creation?

우리 통일교회에서는 말하기를 ‘아담과 해와를 중심삼은 사위기대 완성이다.’라고 합니다.
In the Unification Church, we say it is the completion of the four-position foundation by Adam and Eve.

사위기대 완성은 뜻적인, 하나님의 창조의 면에서 볼 때 뜻의 완성이다 이겁니다.
That — from the viewpoint of God’s will and creation — would have been the fulfillment
of His will.

사위기대를 완성하려면 거기에는 완성된 아담과 완성된 해와가 있어야 됩니다.
For it to be complete there had to be a perfected Adam and perfected Eve.

그렇게 완성된 여성과 남성이 합하여서 완성된 자녀를 번식했더라면, 완성된 승리를 가진 그런 창조이상의 실체,
주체, 혹은 피조세계의 중심되는 인간 완성체, 인간 완성권이 이루어지는 것입니다.
If a man and a woman thus perfected had joined together and reproduced perfected children, an embodiment of the ideal of creation with complete victory — a subject partner or a perfected human being as the center of the created world — the realm of human perfection would have been realized.

그걸 중심삼고 하나님과 하나님의 사랑이 연결됨으로 말미암아 하나님이 창조하려고 하셨던 모든 이상이
실현된다는 것입니다.
As God and His love were linked to this, all the ideals He had sought to create would have been realized.

참된 아담 참된 해와, 즉 완성한 아담 완성한 해와, 완성한 자녀, 하나님 앞에 지어진 사위기대를 중심한 가정이
하나님의 사랑과 연결됨으로 모든 창조이상은 실현되는 것입니다.
All the ideals of creation would have been realized if a true Adam and true Eve — that is, a perfected Adam and perfected Eve — perfected children, and a family based on the four-position foundation laid before God, had been linked to His love. (164-9, 1987.5.3)

최후에 남아질 것이 무엇이냐?
What is it that will remain in the end?

사랑을 중심삼고 하나님과 인간관계가 남아진다, 이렇게 봐야 됩니다.
The relationship of God and human beings in love will remain. This is how we should see it.

하나님을 중심삼고 인간과의 불변의 사랑, 이 사랑의 법도는 어느 누구도 변경시킬 수 없는 것입니다.
The unchanging love between God and human beings — this law of love — cannot be
changed by anyone.

어떤 힘으로도 변경시킬 수 없는 것입니다.
Nor can any force change it.

이러한 사랑을 중심삼고 인간관계, 즉 인간 인간끼리의 관계와 하나님을 중심삼은 관계가 남아지는 것입니다.
It is through such love that the relationships among human beings and their
relationship to God will remain.

그 세계가 무슨 세계냐? 그 세계를 왈(曰) 지상천국이라 합니다.
What kind of world is that world? It is called God’s Kingdom on earth.

천국의 세계입니다. 그 세계를 지상천국이라 하고, 지상천국에서 살다가 천상에 가서 영원한 이상생활을
하게 되는데, 그곳을 천상천국이라고 하는 것입니다.
It is the world of the Kingdom of Heaven, and after you have lived there, you ascend
to the eternal ideal life in heaven, and this is called God’s Kingdom in heaven.

이런 개념을 우리는 언제나 갖고 있어야 됩니다.
We should always have such a concept. (164-9, 1987.5.3)

‘하나님의 뜻’하면 창조이상을 실현하는 것입니다.
For us, God’s will means realizing His ideal of creation.

그러면 창조이상은 무엇이냐?
Then what is the ideal of creation?

창조이상은 우리 통일원리에서 규명한 바와 같이 사위기대 완성입니다.
It is the completion of the four-position foundation as revealed in the Divine Principle.

이런 정의를 내리고 있습니다. 그 사위기대는 무엇이냐?
Such a definition is given. Then what is that four-position foundation?

그것은 물론 부모와 자녀, 하나님과 아담과 해와와 자녀를 말합니다.
It of course refers to parents and children, that is, God, Adam and Eve, and their children.

그러면 중심, 사위기대의 중심이 무엇이냐?
Then what is the center of that foundation?

그것은 하나님도 아니요, 아담과 해와도 아니요, 자녀도 아닙니다.
It is neither God nor Adam and Eve, nor the children.

여러분이 사위기대라는 것을 말하는데, 이 중심에 무엇을 가지고 연결되느냐?
You are talking about the four-position foundation, but what does it have at the
center to make a connection?

무엇이 센터를 설정하느냐 하는 것이 문제입니다.
What determines its center? This is the question.

그것은 하나님도 아니요, 아담과 해와도 아니요, 자녀도 아닙니다.
It is neither God, nor Adam and Eve, nor the children.

참사랑만이, 참사랑만이 중심을 설정할 수 있는 것입니다.
Only true love can determine the center. (132-107, 1984.5.27)

부모와 자녀가 완전한 사랑의 일체를 이룬 참가정은 영원입니다.
The true family, in which parents and children have attained perfect oneness of love,
is eternal.

영원인 동시에 절대적이다 이겁니다.
It is eternal and at the same time absolute.

그 사랑의 기점이라는 것은 유일이며 불변이며 절대적입니다.
The origin of that love is unique, unchanging and absolute.

그러한 사랑은 하나님에게만 있는 것도 아니고, 아버지에게만 있는 것도 아니고, 어머니에게만 있는
것도 아닙니다.
Such love does not exist just in God, or just in the father or in the mother;

가정 기반 위에 성립되는 것입니다.
it is established on the foundation of the family.

사랑을 중심삼은 가정의 신의라는 것은, 사랑이 절대적이기 때문에 절대적입니다.
The trust in the family based on love is absolute because love is absolute.

그 다음엔 모든 관계에 있어서도 이것은 절대적입니다.
Next, this is absolute in all relationships.

거기에선 하나가 침범받는다는 것은 전체의 파괴를 의미하기 때문에 용납할 수 없습니다.
An invasion of one means the destruction of all, and so this cannot be allowed.

그러므로 사위기대 자체는 사랑이 침범받을 수 있는 문제에 있어서 자기의 생명을 능가하더라도
이것을 옹호하고 보호해야 됩니다.
Thus, each family member within the four-position foundation must guard against the possibility of love being invaded, even to the point of self-sacrifice.

제일 무서운 것이 이 사랑의 기반이 깨지는 것입니다.
It is most fearful for the foundation of love to be shattered.

그것이 하나의 핵이 되어 가지고 확대된 것이 세계입니다.
This single nucleus expands to become the world.

아담가정에서 그 아들 가정이 생겨나서, 부모의 가정과 아들 가정이 하나되어야 됩니다.
From Adam’s family, his son’s family should appear, and the family of the parents
and that of the son must become as one.

그래서 사위기대가 벌어졌으면 이 사위기대는 미래의 영계의 사위기대로 이동되는 것입니다.
When these four-position foundations come into being, they will eventually become four-position foundations of the future spirit world. (106-57, 1979.12.9)