CSG. Book 16. Chapter 2. Section 1-1 Explanation of Family Pledge Number One – 가정맹세 1절 해설

제 2 장 가정맹세 각절 해설
Chapter Two – Explanation of the Family Pledge

1) 가정맹세 1절 해설
Section 1. Explanation of Family Pledge Number One

1절 : 천일국 주인 우리 가정은 참사랑을 중심하고 본향 땅을 찾아 본연의 창조 이상인 지상천국(地上天國)과 천상천국(天上天國)을 창건할 것을 맹세하나이다.
Our family, the owner of Cheon Il Guk, pledges to seek our original homeland and build the Kingdom of God on earth and in heaven, the original ideal of creation, by centering on true love.

① 천일국 주인
1.1. The owner of Cheon II Guk

㉮ 천일국이란
1.1.1. The meaning of Cheon II Guk

하나님 왕권수립을 한 것은 하나님이 아닙니다. 참부모입니다.
It was not God who established God’s kingship. It was True Parents.

천일국을 만든 것은 하나님이 아니라 참부모라는 것입니다.
It was True Parents, not God, who established Cheon Il Guk.

‘천일(天一)’이라는 말은 천주평화통일국(天宙平和統一國)입니다.
Cheon Il Guk (天一國) means the Nation of Cosmic Peace and Unity.

‘하늘 천(天)’자는 풀어쓰면 두 사람(二人)입니다. 두 세계라는 것입니다.
When you write separately the parts of the Chinese character for Cheon (天 Heaven), you have “two people” (二人). This means two worlds.

이것은 수평입니다. 하늘나라와 지상의 사람, 하늘사람과 지상사람의 이중구조가 돼 있어요.
They are level. The character has a dual structure: a person of heaven and a person of the earth.

여러분은 마음과 몸이 이중구조로 돼 있지요?
Your mind and body constitute a duality, don’t they?

마음 몸이 하나 돼 있나, 안 돼 있나?
Are your mind and body united or not?

싸우는 패는 천일국의 국민이 될 수 없습니다.
People who are fighting cannot be citizens of Cheon Il Guk.
(364-101, 2002.1.1)

천일국에서 주권과 나라와 백성이 필요하기 때문에, 작년의 하나님 왕권즉위식은 주권복귀입니다.
In Cheon Il Guk, sovereignty, a nation, and people are needed. The Coronation Ceremony for the Kingship of God last year was the restoration of the sovereignty.

그 다음에 하나님 조국 정착대회는 땅 복귀요, 그 다음엔 천일국 국민으로 입적하는 겁니다. 알겠어요?
Next, the rallies for the settlement of God’s constituted the restoration of the land; and next you are to register as the people of Cheon Il Guk. Do you understand?

그래서 카드를 가져야 백성이 되는 겁니다.
That is why you must have the Cheon Il Guk identification card in order to become a citizen of Cheon Il Guk. (364-275, 2002.1.3)

천일국(天一國)은 두 사람이 하나 되는 나라예요.
Cheon Il Guk is the nation in which two people become one.

하늘은 두 사람이 아니면 안 됩니다. 부모가 둘이어야 된다는 것입니다.
Heaven requires that there be two people. To be parents, there must be two people.

세상만물도 전부 다 쌍쌍제도로 되어 있잖아요. 천일국은 뭐냐?
All the things of creation are in pairs, aren’t they? What is Cheon Il Guk?

곤충세계 동물세계로부터 전부 다 쌍쌍제도로 되어 있습니다.
Even the entire insect world and animal world are in pairs.

그것이 하나 안 되면 안 됩니다.
Each pair must become one.

두 물건, 두 사람, 두 부모, 두 성격, 주체 대상이 하나된 곳에 본연의 발등상이 생겨나서 하나님이 설 수
있는 것입니다.
Only when the original foundation is laid through the unity of two things, two people, two parents, two characteristics, and subject and object partners can God take His rightful position.

성경에도 그랬지요? 두세 사람이 기도하면…. 하나님까지 합하면 세 사람이지요?
This is also in the Bible, isn’t it? When two or more people pray…doesn’t that make three including God?

마찬가지입니다. 두세 사람이 나라의 기반이 되는 겁니다.
It is the same. Those two or three people are the basis of a nation.

가정의 기반이요, 나라의 기반이요, 세계의 기반이 되는 것입니다.
They are the basis of a family, a nation, and the world.

거기서부터 가정이 생기고 종족 출발이 벌어지는 것입니다.
From that point, a family is formed, and the tribe begins to form.

두 사람 이상이 그렇게 된다는 것입니다.
It works like this when there are at least two people. (2002.2.19)

여러분의 나라가 있습니까?
Do you have a country of your own?

이 나라의 모든 전부를 총결론을 지어야 됩니다.
We must come to an overall conclusion about everything in relation to this country.

이제 그러니까 맹세문도 ‘천일국 주인, 주인이 되는 겁니다.
Now what I mean to say is that the pledge starts with “our family, the owner of Cheon Il Guk”; you are the owner.

천일국 주인 우리 가정은 참사랑을 중심삼고…’ 그게 주체라는 것입니다.
“Our family, the owner of Cheon Il Guk… centering on true love” is the core content.

이러 이렇게 하는 것이다. 알겠지요?
That is how it is to be done. Do you understand?

맹세문이 달라지는 겁니다. 맹세문에 주인이 생겼어요, 누구나 다 팔아먹을 수 있어요?
The pledge is changing. The concept of “the owner” has come into the pledge. No one can just sell off the words of the pledge!

그러나 천일국이라는 말은 영원히 참부모로 말미암아 생긴 말입니다.
However, for all eternity, the term “Cheon Il Guk” will have come into existence through the True Parents.

하나님 왕권 수립해 가지고, 천지부모 안착생활권을 거쳐,
Now we have established God’s Kingship, and by establishing the Realm of Life of the Completed Settlement of the Parents of Heaven and Earth,

지상천상화합통일대회를 거쳐 가지고, 천주지상천상평화통일 해방성화식이 끝났으니까
we have held the Special Rallies for the Harmony and Unity of Heaven and Earth and have completed the Holy Burning Ceremony for the Peace, Unity, and Liberation of Heaven and Earth.

새로운 나라가 필요하다는 것입니다.
Therefore, we need a new nation. (396-149, 2002.11.5)

㉯ 천일국 주인의 모습과 생활
1.1.2. The attitude and lifestyle of an owner of Cheon II Guk

나와 너는 마음과 몸이 하나된 같은 자리, 즉 부부일심, 부자일심이라고 하는 자리입니다.
When we say a husband and wife are one in heart, and a parent and child are one in heart, we mean two people are united in minds and bodies.

일심은 하나는 위에 있고, 하나는 아래에 있는 상황에서는 될 수 없습니다.
Oneness in heart cannot occur when one person is in an upper position and the other is in a lower position.

아버지는 위에 계시고, 아들딸은 아래에 있다면 일심이 될 수 없습니다.
If the father is in the upper position and the son or daughter in the lower, they cannot become one in heart.

서로 동등한 입장에서 평면적으로 위치해 있어야 일심이 되는 것입니다.
Only if the two are equal, on the same level, can they be one in heart.

내적 외적 관계가 평면선상의 자리에 서야만 일심이 된다는 것입니다.
Therefore, only when the internal and external relationships are level can people be one in heart.

부부도 마찬가지입니다.
It is the same for husband and wife.

횡적관계에서 안팎관계. 전후 관계의 자리에 서야만 일심이 되는 것이지,
상하관계에서는 절대로 일심이 될 수 없다는 것입니다.
Only when they have a horizontal relationship of inner and outer and of front and rear can they be one in heart. When their relationship has one of them in an upper position and the other in a lower position, they can never be one in heart. (41-30, 1971.2.12)

일심통일입니다.
The important thing is oneness in heart.

눈이 일심돼야 되고, 코도 일심이고, 다 일심입니다.
The eyes must become one in heart; the nose should be one in heart;
everything should be one in heart.

몸과 마음도 일심이고 여자와 남자도 일심입니다.
Mind and body are one in heart, too, and man and woman are one in heart.

나라의 종족도 일심이고, 나라도 일심이 되어야 합니다.
The tribes of a nation must be one in heart, and the nations should also be one in heart.

왕이 원하는 대로 일심되어야 되고,
You must become one in heart in the way that a king would want.

세계 대통령과 일심되고, 하나님과 일심되고, 천지의 대통령과 일심통일이 되면 세계는 한 나라가 되는 것입니다.
What is more, the world can become a single nation when you create oneness in heart with the presidents of the world’s nations, with God, and with the presidents in heaven and on earth.

그 통일된 나라가 남의 나라가 아니고 바로 내 나라인 것입니다.
That unified nation is ours not someone else’s. (284-76, 1997.4.15)

통일교회의 제일 첫째 조건이 심신일체입니다.
The very first condition of the Unification Church is the unity between mind and body.

그래서 하나님이 천지창조 할 때 절대신앙-절대사랑-절대복종을 명한 것입니다.
That is why God has commanded absolute faith, absolute love, and absolute obedience when He created heaven and earth.

내가 말하면, 믿는 대로 실체가 나타납니다.
If we speak, things happen substantially according to our faith.

나타나지 않으면 투입해 가지고 나타내서 이룬다는 것입니다.
If they do not happen, then we can make them happen through investing effort.

아무리 큰 것이라도 내가 명령한대로 이루어진다는 것입니다.
No matter how great they may be, they all come about as we command.

소망한 이상 투입하니까 완성이 된다는 것입니다.
They are accomplished because we invest more than is hoped for.
(400-203, 2003.1.1천주청평수련원)

마음과 몸이 하나가 되어서 일심-일체-일념-일화의 모습으로 하나님 앞에 참효자가 되고, 나라 앞에 충신, 세계 앞에 성인, 성자의 도리를 다해서 순결된 효성의 마음으로
Unless you have fulfilled the way of true children of filial piety in front of God, of patriots in the nation, of saints in the world, and of divine sons and daughters in heaven and earth; unless you have an attitude of one heart, one body, one mindset, and one harmony based on mind and body unity; and unless you all can determine with a pure mind of filial piety,

‘나는 영원히 참부모를 모시고 살겠나이다.’ 할 수 있는 무리가 되지 않고는 천일국 백성이 되지 못합니다.
“We will live attending True Parents eternally,” you cannot become citizens of
Cheon Il Guk.

나 혼자만 잘살겠다는 생각을 할 수 없다는 것을 발견하면서,
You must make the discovery that you should not think you could live well alone.

세상에 어떠한 어려움이나 행복된 환경이 있더라도,
It does not matter that there are certain difficult or happy circumstances in this world.

그것을 넘어서 불행한 자리까지도 내가 가서,
You must go beyond them and go even to a place of misery.

개척의 왕자의 자리에서 하나님의 대신자가 되겠다고 할 수 있어야 천일국을 상속받을 수 있는 상속자가
되는 것입니다.
You can be the person who is to inherit Cheon Il Guk only when you determine to become God’s representative in the position of a pioneering prince.

같이 살고 싶어서 참부모님이 고생하시니 나는 천 배 만 배 고생해도 좋고, 있는 모든 것을 쓸어서 그 생활권 내의 상대기준을 조성해서 참부모님을 누구보다도 더 해방된 기쁨의 자리에 세우겠다고 해야 됩니다.
Because you desire to live with True Parents, you should be determined to bring them to a position where they can be more liberated and happy than anyone else.
Because True Parents are suffering, you should be willing to suffer thousands of times or more. You should gather everything together and establish an environment that you can relate to in your daily life.

자기는 극단의 극의 자리에서 고난도 소화하면서 감사할 수 있고, 찬양을 드리고 시봉의 영광을 하늘 앞에 영원히,
후대 앞에 자랑을 남겨주겠다고 할 수 있는 사람이 되어야 천일국의 주인이 될 수 있습니다.
(2002.11.05 : 중앙수련소)
You can become an owner of Cheon Il Guk only when you become a person who can overcome hardships in the most extreme circumstances and still be eternally grateful,
offer praise and the glory of attendance to heaven, as well as leave your descendants something to be proud of.

천국 주인이 된다는 것은 효자가 된 다음에 하는 말입니다.
You become an owner of heaven after you become a child of filial piety.

효자 다음엔 충신-성인-성자의 가정입니다.
After becoming children of filial piety, you become patriots, saints, and families of divine sons and daughters.

성자의 가정이 참가정입니다.
A family of divine sons and daughters is a true family.

참가정이 되어야 천국 주인이 되는 것입니다. (2003.01.01 : 천주청평수련원)
You become an owner of heaven only when you form a true family.

여러분은 효자가 되어야 되고, 효부가 되어야 되고, 그 다음에는 효성이 되어야 됩니다.
You should become sons of filial piety, daughters-in-law of filial piety, then saints of filial piety.

그 다음에는 순결, 순혈, 순애를 중심하고, 가정 기반 위에 하나님 앞에 가정적 효자가 되어야 합니다.
Next, you have to become sons of filial piety on the family level before God, centering on purity, pure lineage, and pure love.

혼자만이 아닙니다. 가정 전체가 효자가 되어야 합니다.
Your whole family must become children of filial piety, not just you as individuals.

그리고 효자 충신가정, 그 다음에 효자 성인가정, 효자 성자가정입니다.
Then become families of patriots who are filial, families of saints who are filial, and families of divine sons and daughters who are filial.

그런 입장에서 개인에서 천주까지 저 나라의, 하늘나라의 왕권을 상속받을 수 있는 왕자왕녀로서의 손색이 없는 주인 대신자가 되어야 합니다.
From that position, you should become representatives of the owner, representatives who are fully capable of becoming princes and princesses who can inherit the kingship of heaven from the individual level up to the level of the cosmos.

우리는 항상 그런 훈련을 해야 합니다.
You should always train yourselves that way.

천일국 주인이라는 말은 그런 뜻입니다.
That is what is meant by an owner of Cheon Il Guk.
(2003.3.12, Hannam-dong International Training Center)

우리의 소원이 뭐냐 하면 하나님과 같은 자리에 서고 싶은 것입니다.
Our hope is to stand together with God in the same place, to have the right
to be in the same place.

동위권! 동거권은 같이 사는 것입니다. 그 다음에 동참권입니다.
The right to dwell in the same place means to live together. Next is the right
to participate together.

동행권이나 동참권이나 마찬가지입니다. 같이 참석하고 같이 행동해야 됩니다.
The right to act together and the right to participate together are the same things.
You must participate and act together.

그래가지고 그 다음에는 동애권, 같이 사랑의 목적을 위해서 사는 것이다! 이겁니다.
Next is the right to share love together, which means that you live together for the purpose of love! That is the meaning.

그래서 예수님도 ‘나는 길이요, 진리요, 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지의 나라에 갈 수 없다.’고 한 것입니다.
That is why Jesus said, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me.”

‘나는 진리요, 생명이요, 말씀이라!’ 했지만 사랑이라는 말을 뺐습니다.
Although he said he was the truth, the life, and the word, he left out “love.”

나중에 통일교회는 천일국은 사랑을 중심삼고 나가는 것입니다.
The Unification Church and Cheon Il Guk will make progress centering on true love.

그래서 여러분의 소원이 뭐냐 하면, 부모님과 같은 자리에 머무르고 싶은 거예요.
Your desire is to stay at the same place, together with True Parents.

그것이 소원이지요? 부모님과 같이 살고 싶다, 부모님과 모든 일에 동참해 가지고 행하고 싶다는 겁니다.
That is what you desire, isn’t it? You want to live together with True Parents;
you want to participate in everything and act together with True Parents.

그래가지고 뭘 하자는 거냐?
What is it that you want from doing this?

영원히 같이 사랑을 중심삼고 행복하게 자유스럽게 해방된 자리에서 영원히 살지어다! 아멘!
May you live together eternally in a liberated place of happiness and freedom
with love as the center! Amen!

그런 의미에서 천일국 평화통일, 평정시대가 왔다 이겁니다.
This is what I mean when I say that the tranquil age of peace and unity of Cheon Il Guk has come.

그렇기 때문에 여러분이 움직이는 데는 혼자 움직이는 게 아니라 여러분의 나라가 따라 다니는 것입니다.
Thus when you move, you are not moving alone; your nation follows you.

영계 전체가, 하늘나라 전체가 따라다니고, 지상세계와 만민이 옹위하는 가운데 주인의 자격으로 살고 있다는 것입니다.
You are living with the qualification of an owner, followed by the entire spirit world and heavenly world and escorted by the earthly world and all its people.

그래서 하나님의 사랑의 전통을 내 일족을 통해서, 일국의 전통의 뼈와 같은 사상을 내가 시봉해야 할
주인이 되어야 되는 것입니다.
That is why, through your tribe, you must become an owner who attends God’s tradition of love, which is a philosophy that is the core of the nation’s traditions. (396-152, 2002.11.5)