CSG. Book 16. Chapter 1. Section 2-1 The Meaning and Value of the Family Pledge – 가정맹세의 의의와 가치

2) 가정맹세의 의의와 가치
Section 2. The Meaning and Value of the Family Pledge

① 가정맹세의 중요성
2.1. The importance of the Family Pledge

가정맹세문은 모든 원리의 내용을 중심삼고 가정 편성에 합당한 핵심적 내용을 발췌해 가지고 기록한 것임을 알고,
You must understand that the Family Pledge is the result of extracting from the Principle all the essential contents needed to establish families.

반드시 여러분이 기도하기 전에는 맹세문을 술술 외워서, 자기 일신의 지금 상태와 자기 가정 상태가 어떻게 됐느냐 안 됐느냐 해서 안 됐으면 대번에 그것을 시정해 나가야 된다는 것입니다.
You must recite the pledge before you pray, in order to check you and your family’s internal situation, and you should try to correct things accordingly.

맹세문을 그냥 이루어야 된다 이겁니다.
You must actualize the Family Pledge.

과거에는 ‘나의 맹세’라고 했지요? 지금은 뭐라구요?
In the past, we had My Pledge. Now what do we have?

앞으로는 국가맹세, 세계맹세까지 나와야 됩니다.
We must have the national and the world pledges in the future.

뭐 가정맹세하면 전부 다 그 가운데 들어가 있지만 말입니다.
Of course, the Family Pledge includes all of these. (260-305, 1994.5.19)

이 맹세문이 전부 다 복귀섭리의 골자를 뽑아서 만든 것인데, 어디 가든지 매일같이 이것을 중심삼고 살아야 됩니다.
The Family Pledge is entirely made up of the essence of the providence of restoration. So, you must base your lives on it wherever you go and whatever you do.

모든 맹세문에 있어서 첫째는 참사랑입니다, 참사랑. 참사랑이 뭐냐?
The most important thing in all the verses of the Pledge is true love. True love!
What is true love?

자기 몸 마음을 제물 드려서 하나님 앞에 바치게 되면 하나님까지 합해서 우리에게 돌려준다 이겁니다.
If you offer your minds and bodies before God, God will return to you even more than you give.

자기 몸 마음을 바치지 않고는 하나님과 하나돼 가지고 돌려 받을 수 없다는 것입니다.
Without offering your minds and bodies, you cannot be one with God and you cannot receive things in return.

절대신앙-절대사랑-절대복종하는 입장에서
If you offer yourselves with absolute faith, absolute love, and absolute obedience,

하나님 앞에 바쳐지게 될 때는 하나님과 하나돼 가지고,
you will be completely one with God and He will stand before you and instruct you.

하나님이 우리 앞에 서 가지고, 모든 만사가 하늘의 지시대로 움직이면 지상, 천상천국의 모든 것이 이루어진다는 것입니다.
If all matters move according to God’s instructions, everything in the Kingdom of Heaven on earth and in heaven will be completed. (285-297, 1997.6.29)

맹세문을 아침,점심,저녁 식사하고, 일어났을 때, 잘 때 이렇게 다섯 번씩 언제든지 외우면서 자기 자신을 비판하고 몸 마음이 싸우는 기준이 연결된 것을 전부 다 청산해야 됩니다.
You must recite the Pledge five times a day: as soon as you wake up, after breakfast, lunch, dinner, and when you go to bed. You must judge yourselves and see whether your minds and bodies are united. Then, you must cast off all that is connected to mind and body disunity.

그래서 하나 안 됐으면 아침밥 못 먹고, 저녁 점심 못 먹는 것입니다.
If you are not united with the pledge, you must skip breakfast, lunch, and dinner.

밥 먹지 말라, 자지 말라는 것입니다.
I say you should not eat or sleep!

맹세문이 개인적 맹세와 다릅니다. 가정맹세입니다.
The Family Pledge is not an individual pledge. It is the pledge of your families.

섭리의 때, 우리가 맹세를 하는데 지금은 개인이 아니고 가정입니다.
At this providential time, we pledge not as individuals but as families.

가정이 모든 공식이고 근본입니다.
Families are the formula and foundation for everything.

그래서 가정을 대표해서 부르는 것입니다.
That is why we recite the pledge as representatives of the family.

아버지는 전체 가정을 대표해서, 어머니도 전체 가정을 대표해서, 아들딸도 전체 가정을 대표해서 부르는 것입니다.
The father, mother, and children should each represent the entire family.

첫째는 뭐냐 하면 몸 마음이 하나되어야 되고,
The first thing you should remember is to unite your minds and bodies.

둘째는 부부가 하나되는 것입니다.
Secondly, husbands and wives must unite.

셋째는 자녀가 하나되는 것입니다. 어째서?
Thirdly, sons and daughters in the family must unite. Why is this so?

에덴에 있어서 하나님을 잃어버렸습니다.
We lost God in the Garden of Eden.

아담과 해와를 중심삼고 개인을 잃어버리고, 가정을 잃어버리고, 자녀를 잃어버렸습니다.
Adam and Eve lost themselves as individuals, lost their family, and eventually lost their children.

이것을 복귀해야 되는 것입니다.
We must restore all that.

그러니까 가정맹세는 몸 마음이 하나되어야 됩니다.
To be able to recite the pledge, you must achieve mind and body unity,

부부가 하나되어야 됩니다. 자녀가 하나되어야 됩니다.
the unity between husband and wife, and the unity between sons and daughters.
(267-146, 1995.1.4)

가정맹세의 첫째가 뭐예요?
What is first and foremost in the Family Pledge?

‘우리 가정은 참사랑을 중심하고’ 전부 다 우리 가정은 참사랑을 중심하고를 말하는 것입니다.
“Our family… by centering on true love”. The entire pledge is based on true love.

가정맹세 8대 항목 가운데 표제가 뭐냐 하면 ‘우리 가정은 참사랑을 중심하고’라는 표제가 나오는 것입니다.
The main theme of the eight verses is that your family should be based on true love.

참사랑이 뭐예요? 참사랑이라는 말은 하나님의 사랑과 참부모의 사랑이 타락하지 않고 하나되어 가지고 참사랑을 중심삼고 참생명, 참혈통이 연결된 것을 말하는 것입니다.
What is true love? True love means to be one with God’s and True Parents’ love, having nothing to do with the Fall. You must be connected to true life and true lineage based on true love.

타락했으니 지금까지의 섭리관은 전부 다 독신생활 하라고 했고, 출가를 명령한 것입니다.
Until now in the providence, because of the Fall, you were advised to live a celibate life, and then to leave your home.

독신생활, 그 다음에 출가하라고 한 것입니다. 왜?
First live single, and then leave home. Why was that?

타락한 가정을 품고 가정에서 살고 있는 사람은 쫓겨났습니다.
Those living in a home, embracing the fallen family, were kicked out.

탕감복귀해서 반대의 길을 가니까 쫓겨났던 데서 다시 나와야 되고, 결혼 잘못함으로 그렇게 되었으니 결혼생활을 안 해야 되는 것입니다.
Because you were going along the opposite path than that which God intended, you had to reverse your course. Since that was a result of a fallen marriage, you should not have married. This is all part of restoration through indemnity.

그래서 우리 축복가정이 참사랑을 중심 삼았다는 것은 하나님과 참부모의 사랑을 중심삼고 혈통적으로 인연되어 있다는 것입니다.
Therefore, the fact that our Blessed Families live based on true love, means that their lineage has changed based on God’s and True Parents’ love. (266-143, 1994.12.22)

가정이 모든 단체의 근본입니다.
Families are the foundation of all social orders.

그러니까 문제는 간단합니다.
So, the solution to the world’s problem is quite simple.

세계 통일은 양심과 몸이 하나되는 것하고, 부부가 하나되는 것하고, 아들딸이 하나되는 데서부터입니다.
Unification of the world starts at the point where our mind and body unite, where a husband and wife unite, and where sons and daughters become united.

세계 통일이 거기서 벌어지는 것입니다.
The unification of the world will start from there.

그러니 제일 원수가 마음 앞에 몸입니다. 몸은 사탄편입니다.
Your minds’ worst enemies are your bodies. Your bodies belong to Satan.

몸 마음이 하나만 되면 천하가 다 달라지는 것입니다.
When your mind and body become one, the entire heaven and earth will change.

지금까지 역사 이래 어떤 성인도 가르쳐 주지 않았습니다.
No saints in history ever taught you this.

참부모가 나와 가지고 가르쳐 주는 것입니다.
Only after True Parents appeared are you being taught this.

그러면 타락했는데 왜 몸이 마음을 끌고 다니느냐 이겁니다.
Why do your bodies control your minds?

타락할 때에 거짓사랑이었지만 거짓사랑의 힘이 양심의 힘보다 강했기 때문에 문제가 벌어졌습니다.
This problem came about because false love was involved at the time of the Fall. At that time, the power of false love was stronger than the power of the conscience. That was the real problem.

그거 이론적으로 전부 다 분석되어 있다는 것입니다.
All of this has been analyzed theoretically.

그래서 우리는 마음에다 하나님의 사랑을 주입해야 되는 것입니다.
This is why we must pour God’s love into our hearts.

하나님을 사랑한다고 주입해야 됩니다.
We have to instill within ourselves the thought that we love God.

몸과 마음이 하나되면 하나님의 사랑이 주입되는 것입니다.
If our mind and body become one, God’s love will be infused within us. (260-161, 1994.5.2)

가정이 필요합니다. 그래 자기를 위해 살겠어요, 자식을 위해 살겠어요, 아내를 위해 살겠어요?
Families are necessary. Do you want to live for yourself, for your children, or for your spouse?

자식을 위해서 살아야 합니다. 어째서?
You must live for the sake of your children. Why?

창조원칙이 그렇기 때문입니다.
This is the principle of creation.

세상의 존재하는 원칙이 그렇기 때문입니다. 역사가 그렇습니다.
It is because the principle for existence is like this. History is like this.

그렇게 하면 모든 역사과정에 남겨진 존재는 자기와 하나되는 것입니다.
When you live in this way, all existence remaining in history will be one with you.

하나님이 창조한 것은 상대 때문에 지었습니다.
God created the principle of thinking for the benefit of one’s partner.

그러니 상대가 자기보다 잘나기를 바랍니다.
Everything wants its partner to be better than itself.

잘나기를 바라는데, 몇 퍼센트 잘나기를 바래요?
By what percentage does everything want its partner to be better?

10퍼센트, 백 퍼센트, 천 퍼센트, 영원한 퍼센트?
10 percent, 100 percent, 1000 percent, or an infinite percent?

영원한 퍼센트라는 것은 무한한 퍼센트입니다.
By an infinite percent, I mean an unlimited amount.

그러려니까 투입하고 잊어버려야 됩니다.
That is why you must invest and forget what you have already invested.

백 퍼센트만 하면 백 퍼센트밖에 안 나옵니다.
If you invest only 100%, you get only 100% back.

그러니까 투입하고 잊어버리고, 투입하고 잊어버리고, 투입하고 잊어버려야 되는 것입니다.
Therefore, you must invest and forget, invest and forget, and invest and forget.
(260-152, 1994.5.2)

잃어버린 것을 다시 편성해서 하늘나라에 들이 맞춰야만 천상세계의 비었던 천국이 회복되는 것입니다.
Only when what was lost is recovered and put into place in the heavenly kingdom, will the empty kingdom in heaven be restored.

천상세계의 천국이 비어 있습니다.
The heavenly kingdom in heaven is empty.

이것을 전부 다 맞추려니까 할 수 없다는 것입니다.
All this emptiness has to be filled with restored spirits. There are no two ways about it.

암만 여러분 자신들이 했댔자 안 통합니다.
No matter how much you try on your own, it will not work.

북한의 공산당들이 그러잖아요? 토지개혁을 하게 된다면 전부 다 안 빼앗기면 안 되는 것입니다.
The communists in North Korea have tried to build their paradise that way, have they not?

일방통행으로 전부 다 그럴 때가 온다는 것을 알아야 됩니다.
When they talk of land reform, the people must be prepared to have all of their land taken away.

그렇기 때문에 지금 때에 있어서 이것이 불원한 장래에 오는 것입니다.
You must know that the time will come when such a thing will happen on the heavenly side too.

선생님이 지금 남북미를 통일하고 있는 것입니다.
It will happen in the not too distant future.

남북미를 통일하게 된다면 남한 북한의 통일은 순식간입니다.
I am trying to unite North and South America. If I unite North and South America, uniting North and South Korea will happen instantly.

그 다음에 하늘의 나라를 찾아 가지고 서게 될 때는, 그때부터는 하늘나라의 헌법이 제정되는 것입니다.
Once we recover and stand on the heavenly kingdom’s foundation, the constitutional laws in the heavenly kingdom will be set up.

여러분 가정들이 하는 가정맹세 가운데서 헌법이 제정되는 것입니다.
The constitutional laws will be set up from the Family Pledge you are reciting.

4대 심정권과 3대 왕권,
Once these laws are set up based on the Four Great Realms of Heart,

황족권의 내용으로 헌법이 제정되면
the Three Great Kingships, and the Realm of the Royal Family,

그것이 공식이 되기 때문에 누구나 다 압니다. 속일 수 없다 이겁니다.
it will be the formula everyone acknowledges. No one can deceive those that know this formula. (273-46, 1995.10.21)

이런 원칙으로 헌법이 제정되어 가지고 그냥 그대로 전부 다 살면 되는 것입니다.
If all people live according to and conforming to the constitutional laws, then everything will be fine.

그리고 교회가 필요 없는 것입니다.
Furthermore, churches will not be necessary.

그렇게 살면 되는 것이고, 나라를 위해서 충성하면 되는 것입니다.
As long as all people live by the laws and render devoted service to the nation, things will turn out well.

나라를 위해서 충성하면 충신이 되고 효자가 되고 성인, 성자가 되어야 하는데 못 되었기 때문에 그거 교육하는 것입니다.
If you show great sincerity in your service, you become loyal servants, filial children, saints, and holy people. But since you have not become these, you need to be educated.

전체 교육해야 됩니다. 그건 학교에서 교육해야 됩니다.
Everyone needs to be educated.Education has to take place in school.

여러분이 그런 관념이 아직까지 안 되어 있고
You have not understood such concepts as these yet.

옛날 관념이 안 돌아가게 되면 여러분 시대에는 안 되는 것입니다.
In addition, if your old concepts remain intact, things will not work out during your lifetime.

여러분 아들딸 몇 대를 거쳐 가지고 이걸 시정해야 됩니다.
It might even take several generations of your descendants to rectify this. (260-161, 1994.5.2)

‘가정맹세’는 전부 다 처음에 ‘참사랑을 중심하고’로부터 시작하는 것입니다.
The Family Pledge has the phrase, “by centering on true love” in every single verse.

복귀의 길은 하나님과 하나된 참사랑의 길에서부터 출발하는 것입니다.
Restoration starts with true love which is completely united with God.

고향을 가도 하나님을 대신해야 되고, 부모님을 대신해야 됩니다.
You must represent God and True Parents even in your own hometowns. (280-38, 1996.10.13)