CSG. Book 9. Chapter 4. Section 4-1 The Era of Registration and Our Responsibilities – 입적 시대와 우리의 책임

4) 입적 시대와 우리의 책임
Section 4. The Era of Registration and Our Responsibilities

① 입적과 참부모님의 은사
4.1. Registration comes from the grace of the True Parents

오늘날 인류는 사탄의 혈통을 받았습니다.
People living in this present age have inherited the lineage of Satan.

그렇기 때문에 회개해야 됩니다.
For this reason, they need to repent.

천지의 대주인 앞에 얼굴을 들 수 없는 부끄러움이 있는 것입니다.
It is a disgrace, for which they cannot show their faces before the Great Owner of the universe.

궁둥이마저도 감추고 바위 뒤에 숨어서 하나님을 부를 수 없는 부끄러운 자식인 것을 알아야 됩니다.
They are shameful children who cannot call out to God, and instead need to hide behind rocks lest He sees even their backsides.

사랑의 원수의 피를 받았습니다.
They inherited the blood of the enemy of love.

그래서 눈물 콧물로 배밀이를 해서 생명을 잃더라도 ‘이놈, 벌받아 마땅합니다.’
할 수 있는, 죽더라도 묻혀 있는 자신인지 모르고 사는 불쌍한 사람들입니다.
They must crawl on their stomachs, shed tears with runny noses, and be able to admit, “I deserve to be punished,” even at the risk of their lives.
They must find their true selves and be able to give out a cry of gratitude from the bottom of their hearts, even if they face certain death.

내가 아무도 모르는 이 길을 찾기 위해 얼마나 힘들었는지 모릅니다.
They are piteous beings who are ignorant of the fact that they have fallen into a pit of eternal resentment where there is no love.

인생 문제의 근본을 해결하지 않고는 해결이 안 된다는 것을 알게 되었을 때, 암중모색하던
I came to realize that the fundamental issues of human life cannot be resolved without understanding the problems manifested throughout history, the true nature of the universe, and the grief of God. You do not know what trials I had to go through to find this path, unknown by anyone.

그 젊은 시절의 고통을 여러분은 모를 것입니다.
You cannot even begin to fathom the hardships I went through in my youth, groping blindly in the dark in the quest for answers.

그러나 그럴 수 있는 조직을 다 만들어서, 말뿐만 아니라 실전 도상에 있어서 그것이 증거된 세계의 판도를 다 가졌습니다.
However, I was triumphant in the end, built up an organization that can accomplish this task, not just in words but in deeds, and now the worldwide foundation testifies to it.

이제 누구든지 달려와 깃발을 받아서 뒤로 돌아서기만 하면 하늘나라에 다 들어갈 수 있는 시대가 왔다는 것입니다.
Now the era has arrived in which anyone who comes running to us, holds fast to the banner, and turns around can enter the Kingdom of God. (209-292, 1990.11.30)

내 자신이 꽁무니를 끌고 얼마나 냄새를 피우고, 통일교회를 더럽혀 가지고 얼마나 사탄의 무대를 만들어 놓았던가 생각해 보라는 겁니다.
Consider in your minds how much you have dragged yourself around, giving forth a vile odor, defiling the Unification Church and making a stage for Satan to perform on.

그걸 생각하면 하나님 앞에, 선생님 앞에 몸을 펴고 앉아 있을 수 없는 것입니다.
After considering all this, you could not dare to sit with your chest puffed out before God and True Father.

말해 보라는 겁니다. 그럴 수 있어요?
Tell me yourselves; could you do so?

장자권을 해방 받아 상속받고, 왕권을 해방 받아 상속받을 수 있는 자연적인 하나님의 사랑권과 혈통권이 중심이 되어 있는 자라면 그게 가능 하지만 여러분은 그렇게 돼 있느냐 이겁니다.
Those who grow up in the natural realm of God’s love and lineage, where they can liberate and inherit the right of the eldest son and right of kingship, may be able to sit up straight in front of God and myself, but can you claim to be a person like that?

전부 구새가 먹어 가지고 언제 떨어져 나갈지 모르는 이 패들이 자랑하고 있다는 것입니다. 이런 사실을 알아야 됩니다.
You are like weak hollowed-out logs, ready to fall down at any moment, and yet it is people like you who are boastfully strutting around. You should realize this. (206-255, 1990.10.14)

여러분을 보면 껄렁패들 같은데 무슨 자격이 있습니까?
What rights can you claim to have, when all I see among you are good-for-nothings?

축복 받을 수 있는 자격이 있느냐 말입니다.
Can you claim to have the right to receive the Blessing?

축복을 받겠다고 와 앉아 있는데 여러분이 통일교회에 들어와서 몇 해 동안 한 일이 뭐 있습니까?
You are sitting there waiting to receive the Blessing, but what have you accomplished during the years you have been in the Unification Church?

축복이란 그렇게 그냥 와서 앉아 있다가 받을 수 있는 것이 아닙니다.
The Blessing is not something you can receive after doing nothing but sitting and waiting.

천년만년 공을 들이고 다음에 그 후손들이 와서 엄숙하게 천만 번의 사례를 드리면서, 또한 천상과 지상세계의 만민이 우러러보며, 그날의 영광을 찬양하는 가운데서 축복을 받아야 되는 것입니다.
Ideally, the Blessing can only be offered after the ancestors have labored assiduously for tens of thousands of years, and after the descendants have come and expressed their gratitude in solemn words millions of times, and after everyone in heaven and earth has gathered in reverence to praise that day of glory.

과연 여러분은 그럴 수 있겠습니까?
Indeed, does this sound like something you can do? (30-224, 1970.3.23)

문총재 말이 거짓인가 두고 보십시오. 죽어 보라구요.
Wait and see if the words of True Father are true or false.

내 말이 거짓말인가 지금 당장이라도 이 자리에서 한번 죽어 보라는 겁니다.
If you want to find out whether what I have said is true or all lies, drop dead right here and now and see for yourselves.

저 나라의 모든 도수에 맞는 이치를 가르쳐 준 걸 알고 그 가르침대로 가야 되겠습니다.
You should realize that everything I have taught you is in accordance with the reality of the next world, and follow these teachings.

어차피 한번 가야 할 길입니다.
In any event, this is a path you all need to tread.

문총재의 가르침을 받지 않고는 그 고개를 넘어설 수 없습니다. 안내자가 없습니다.
Unless you follow the teachings of True Father, you cannot cross over the summit. There is no other guide.

그렇기 때문에 하늘은 오늘날 이 망할 세상에 우리 같은 삶을 내세워 가지고 기독교가 살 길, 자유세계, 민주세계가 살길을 가르쳐 주는 것입니다.
That is why God is teaching, through a person like me, the path which Christianity and the free and democratic world should take in this wretched world of today.

여기에서 오늘날 명실공히 참부모의 논리가 나오는 것입니다.
This is where the logic of True Parents, both in name and reality, is derived from. (209-227, 1990.11.29)

‘선생님을 닮아라’ 하는 말이 좋은 말이에요, 나쁜 말이에요?
Are the words, “Take after True Father,” a blessing or a curse?

닦아진 모든 복을 그냥 그대로 인수해 주겠다는 것입니다.
These words imply that I will hand over to you all the blessings which I have prepared.

선생님이 큰 고개를 넘었다면 이것을 중심삼고 같은 형을 만들라는 것입니다.
After True Father has climbed over a big hill, then based on his achievement you should follow suit.

그러면 이 수직선은 같다는 것입니다.
You will also experience the same vertical relationship with God.
(199-188, 1990.2.16)

여러분 전부가 이제는 절대사랑, 절대복종 하는 입장에서야 합니다. 에덴에 있어서의 그 가정들은 자기 소유물이 없습니다.
Every one of you should practice absolute love and absolute obedience. The families in the Garden of Eden have nothing they can claim as their own.

하나님과 하나님의 절대사랑과 핏줄이 하나된 자리에 서 있는 참된 아들딸만 되면 이 우주의 모든 전부가 되는 겁니다.
When they become true sons and daughters, standing in oneness with God and His absolute love and lineage, everything in the whole universe will belong to them.

사랑으로 하나되면 내 것이 되는 것입니다.
Once you have become one in love, everything will become yours. (300303, 1999.4.11)