CSG. Book 9. Chapter 3. Section 3-2 . Dedication ceremony and designation of 120 holy grounds – 헌공식과 120개국 성지택정

② 헌공식과 120개국 성지택정
3.2. Dedication ceremony and designation of 120 holy grounds

124쌍 성혼식 후 헌공식을 했습니다.
After the Blessing of the 124 Couples, I conducted a special dedication ceremony.

하나님이 예수님을 통하여 이루지 못한 개인적, 가정적, 종족적, 민족적인 기반을 이루기 위하여 부활실체로 오셔서 일해야 될 분이 재림주이십니다.
Christ at his Second Advent comes as the resurrected substantial being with the mission of establishing the foundations on levels of the individual, family, tribe, and people — the work of God that remained incomplete at the time of Jesus.

그 일을 3년간 해왔던 것입니다.
I carried out this work over the past three years.

이 3년은 자녀를 찾는 기간(종적기간)에 해당됩니다.
This period corresponds to that of restoring children (vertical period).

이 기간은 예수님이 유대교와 유대민족을 수습해야 했듯이 부활 실체인 한 분을 세워 놓고 그와 같은 일을 하는 기간입니다.
During this period, I was called as the resurrected substantial being in order to fulfill this mission, just as Jesus intended to save the followers of Judaism and the Jewish people. (13-11, 1963.9.12)

120가정은 세계형입니다. 1965년에 40개국을 중심하고 120개 성지를 세운 이유도 여기에 있는 것입니다.
The 120 Couples typify the world. This is why I designated 120 holy grounds in forty nations worldwide in 1965. (18-260, 1967.6.12)

사람을 찾은 후에는 땅을 찾아야 합니다.
After restoring the people, we need to restore the land.

선생님이 40개국을 순회한 이유는 성지택정을 하기 위해서였습니다.
I toured forty nations around the world to establish holy grounds.

한국에서 타락전 기준을 세웠기 때문에 성지를 택할 수 있었던 것입니다.
I was able to do this because I had established the standard existing prior to the Fall in Korea.

세계 40개 국가에서 105곳의 성지를 택했습니다.
I established holy grounds in 105 places in forty nations around the world.

120가정은 120개 국가를 상징하는 것입니다.
The 120 Couples symbolize 120 nations.

앞으로 우리는 120개의 성지를 택해야 합니다.
From this day forward, we need to establish 120 holy grounds. (16-7, 1963.12.21)

120가정은 뭐냐? 120국가를 대표하는 형입니다.
What are the 120 Couples? They are the representatives of 120 nations.

그러면 하늘 조직으로 볼 때, 조상과 가정의 형태와 여기에 세계 대표자 형태를 갖추었는데 땅이 없다는 겁니다.
However, from the viewpoint of heavenly structure, although the ancestors, families, and representatives of the world were established, we still have no territory.

땅이 없으니, 하늘 앞에 있어서 사람 조직 형태는 갖추었지만 이 땅을 더럽힌 것을 하늘이 찾을 수 있는 기반이 안 되었기 때문에, 이걸 중심삼고 수를 맞추기 위해서 40개국을 중심삼아 120성지를 택정한 겁니다.
Since we have no territory, although we formed an organization of people in front of God, we still do not have the foundation upon which He could sanctify this defiled land. I therefore established 120 holy grounds in forty nations, making the numbers correspond with each other.

그래서 땅의 기반이 되었다는 것입니다.
That was how the foundation for the restoration of land was laid.

그렇기 때문에 여러분들이 성지에 가서 기도한다면 그런 관점에서 기도하라는 겁니다.
When you go to the holy grounds to pray, you should be conscious of this background.

여러분은 120가정을 대표하고, 70가정을 대표하고, 36가정을 대표하고, 하늘보좌의 중심인 참부모를 대표해 가지고 몽땅 지상에 내려와 평면으로 벌어진 입장에서 기도하라는 겁니다.
In the context of mobilizing benevolent spirits to come to earth and spread across the world, you should offer prayers as representatives of the 120, 72, and 36 Couples and the True Parents as the center of the heavenly throne.

그렇기 때문에 앞으로 통일교회를 출세시키기 위해서는 하나님도 동원해야 되고, 지금까지의 선지선열도 동원해야 되고, 다 동원해야 되는 겁니다.
Hence, from now on, in order for the Unification Church to advance, even God will be mobilized and the patriotic forefathers of the past as well. In fact, everyone in the spirit world should be mobilized.

그들은 가인형이요, 여기는 아벨형이기 때문에 전부 다 땅을 위주하고 협조하는 겁니다.
Those in the spirit world are in the Cain position, whereas we who are living on earth are in the Abel position, and so all of them will render us assistance in connection with territory.

하나님도 협조해야 되고, 천사도 협조해야 되고, 선조도 협조해야 됩니다.
God, the angels, and our ancestors must help us. (158-129, 1967.12.26)