CSG. Book 9. Chapter 1. Section 2/4/2 Blessing Ceremony – 축복 결혼식

㉯ 축복 결혼식
2.4.2. Blessing Ceremony

축복식은 사랑의 전수식입니다.
The Blessing Ceremony is the bequeathal ceremony of love.

하나님의 사랑을 가지고 부모가 살 듯이 여러분들도 부모의 사랑을 하나님의 사랑 대신 받아 가지고 ‘이렇게 살라!’고 하는 사랑의 전수식이 축복식이라는 것입니다.
Just as True Parents received love from God, you should receive love from Parents in place of the love of God. The holy wedding ceremony is the bequeathal ceremony in which you receive this love from Parents who are encouraging you with the words, “You should live this way!”

하나님의 사랑을 부모로부터 받는 것입니다.
What that means is that you receive the love of God from True Parents.

어떤 이름난 사람으로부터 받는 것이 아닙니다.
It is not something you can receive from someone who is famous.

그것은 천사장이 해주는 결혼입니다.
Weddings not officiated by the True Parents are officiated by the archangel.

이름 있는 사람이 외짝으로 와 가지고 결혼식을 해 주는 것은 전부 다 천사장으로부터 받는 결혼식입니다.
When a prominent person comes to officiate at a wedding alone, like an odd shoe, that person is conducting the wedding as the archangel. (96-236, 1978.1.22)

결혼식이란 것은 사랑의 현현을 말하는 동시에 창조권과 주관권을 부여받는 것을 말합니다.
A wedding ceremony signifies the realization of love, as well as the bestowal of the rights of creation and dominion. (76-46, 1975.1.26)

축복 결혼식은 단순히 남녀가 만나서 한 가정을 이루는 혼례식이 아닙니다.
The Holy Wedding Blessing Ceremony is not simply a wedding through which a man and woman come together and form a family.

지금까지의 결혼식은 자기를 중심한 것이었지만,
Until now, all weddings were centered on the people getting married,

우리의 결혼식은 하나님께 기쁨을 되돌릴 만한 내용을 가지고 역사를 탕감하는 조건으로, 성스럽고 성대하게 거행돼야 합니다.
but our wedding ceremony is a significant condition necessary to indemnify history. Therefore, in returning joy to God, we conduct the ceremony solemnly and splendidly.

우리들의 결혼식이란, 아담과 해와의 타락으로 비롯된 하나님의 한(恨)을 해원해 드리고, 예수님께서 이루지 못한 신랑 신부의 기준을 통과하는 것임을 원리는 분명하게 설명합니다.
The Divine Principle clearly explains to us that our wedding ceremonies alleviate the grief of God caused by the Fall of Adam and Eve, and establish the true standard of husband and wife, which Jesus was not able to achieve. (22-212, 1969.2.4)

주례 앞으로 걸어가는 것은 6천 년 섭리노정을 걷는 것입니다.
For you, walking towards the officiator of the Blessing Ceremony is like walking through the six thousand years of providential history. (Blessed Family – 679)

소생-장성-완성을 의미하는 노정에 21사람, 12사람의 들러리를 세우는 것은 3수를 대표하는 것입니다.
Forming an entrance are twenty-one or twelve best men and bridesmaids representing three stages, which signify formation, growth and completion of the providential course.

7보를 가서 소생을 넘는 조건으로 3차 경배를 해야 합니다.
After taking seven steps, you must stop and make three bows as the condition that you have passed through the formation stage.

이 노정은 아담부터 지금까지의 역사노정입니다.
This whole ceremony represents the providential course of history from the time of Adam until now. (19-268, 1968.2.20)

특히 아담, 예수님, 재림주의 3시대의 과정인데 이 들러리 속을 거쳐 참부모님과 상봉하는 것을 의미합니다.
In particular, it is the process that represents the three eras of Adam, Jesus and the Second Coming. (Blessed Family – 679)

들러리를 세우는 것은 12지파, 24장로의 영적 기준을 세우기 위함입니다. 경배함으로써 탕감조건을 세우는 것입니다.
You walk forward between the best men and bridesmaids, who are standing on either side, to meet the True Parents. The best men and bridesmaids establish the spiritual condition of representing the twelve tribes of Israel and twenty-four elders at Jesus’ time. The bows represent the setting of a condition of indemnity for all this.

참부모님은 성수를 뿌리는데 이것은 탕감복귀한 입장에 세우기 위함이요, 그 조건을 세우기 위함입니다.
True Parents sprinkle the holy water on those receiving the Blessing, to place them in the position of having been restored through indemnity.

또한 영계의 조상들의 터전을 넘는 조건을 세우는 것입니다.
In this way, you are setting the condition of having gone beyond the earthly foundation of ancestors in the spirit world. (19-268, 1968.2.20)

합동결혼식은 하나님의 새로운 가정을 찾아 내세우기 위한 것입니다.
The mass holy wedding is held to find and establish the new family of God.

합동결혼식은 하나님을 그 무엇보다 사랑할 수 있도록 하는 것입니다.
In other words, the ceremony is held so that you can learn to love God more than anyone else in the world. (Blessed Family – 563 1978. 12. 17)

통일교회의 자랑은 합동결혼식입니다.
The mass holy wedding is something we can be proud of in the Unification Church.

더구나 같은 민족끼리 결혼하는 것보다 동서양 사람이 합해서 결혼식을 갖게 된다는 것이 자랑이 아닐 수 없습니다.
Moreover, we should be proud that it brings together not only people from the same race but people from East and West.

그 일은 통일교회가 아니고는 누구도 할 수 없는 것입니다.
No power on earth, except the Unification Church, can accomplish this,

대통령도 할 수 없는 것입니다.
not even the presidents of nations.

그것은 선생님이 잘나서 그런 일을 할 수 있는 것이 아니라 하나님의 힘이 작용하고 있기 때문입니다.
We are able to hold the weddings, not because Father is great, but because we have behind us the power of God. (Blessed Family – 563)

선생님의 성혼식은 지금까지의 어떠한 결혼식보다도 성대하게 해야 하는데, 고난 중에 했기 때문에 성대하게 하지 못했습니다.
True Father’s Holy Wedding ceremony should have been more grand and more magnificent than any other wedding performed to date. However, because it was carried out under extremely difficult circumstances, it was not as grand as it should have been.

그러니 앞으로 성대하게 해야 할 조건이 남아 있습니다.
Therefore, we still have a condition to fulfill, which is to carry out the ceremony once again in all splendor and glory.

식구들은 자기를 중심한 3대 중 외적으로 가장 결혼을 잘한 입장에 서야 합니다.
The members must also be in the position to have the greatest wedding ceremonies in three generations whether at home or overseas.

그래야 사탄 앞에 조건을 세울 수 있습니다.
Only then can you set this as a condition in front of Satan.

그래서 합동결혼식을 하는 것입니다.
That is why we hold large weddings.

내적인 면에서도 하나님이 기뻐하는 결혼을 하기 위해서는 제물적인 조건을 세워야 합니다.
At the same time, from an internal point of view, we need to set a condition as a sacrificial offering in order to conduct weddings that bring joy to God.
(19-70, 1967.12.26)

하나님이 베푼 연회는 사탄세계의 어느 연회보다도 거창해야 합니다.
A banquet hosted by God should be more extravagant than any other held in the satanic world.

그러나 개체로서는 그 기준에 설 수 없으니, 역사 이래 없었던 합동결혼식을 올려야 하는 것입니다.
However, an individual cannot uphold this standard alone. That is why we need to host mass holy weddings as never been seen before in history. (19-32, 1967.12.15)

축복결혼식의 목적은 무엇인가.
What is the purpose of the Holy Wedding Blessing Ceremony?

그것은 세계를 구하기 위한 것입니다.
It is to save the world.

이 결혼식은 국경과 인종과 언어와 문화 관습을 초월한 국제 합동결혼식이었습니다.
The ceremony is an international holy wedding ceremony that transcends nationality, race, language, culture and customs.

새로운 하나님의 백성이 편성되는 것입니다.
Through it, new people of God are created.

따라서 이 결혼식장은 화해의 광장이었습니다.
Therefore, the place where the ceremony is held is one of reconciliation.
(Blessed Family – 565 1982. 8. 4)

하나님을 중심삼고 세계 민족 편성을 위해 통일교회에서 축복결혼식을 행합니다.
We conduct the Holy Wedding Blessing Ceremony in the Unification Church in order to create a new race in the world, centering on God. (Blessed Family – 565 1982. 1. 21)

오늘의 이와 같은 성례식은 하나님의 소망이요, 이상이었습니다.
This Holy Wedding Ceremony being conducted today has been the hope and ideal of God.

아담과 해와가 성숙하면 이루어 주시려던 성례식인 것입니다.
It is the Holy Wedding Ceremony that God had planned for Adam and Eve after they fully matured.

창조이상의 심정 중에 있었던 것으로, 이것은 실로 역사적인 일입니다.
It existed in His heart as the ideal of creation, and so, conducting this ceremony is truly a historic event.

이러한 식전은 창조 이후 처음 벌어진 것임을 절감해야 합니다.
You must realize that this is the first time such a ceremony has been held since the time of creation. (9-83, 1960.4.16)