CSG. Book 6. Chapter 2. Section 6-3 . Personal sin will be judged by the clan in the family court of the kingdom – 죄 지으면 가정재판에, 일족이 심판한다

③ 죄 지으면 가정재판에, 일족이 심판한다
6.3. Personal sin will be judged by the clan in the family court of the kingdom

여러분의 부모는 무엇이냐 하면, 공의의 법정 앞에 심판관입니다.
Your parents are the judges at the court of justice.

그걸 알아야 됩니다. 여러분 가정에서는 반드시 어머니가 변호사 노릇을 합니다.
This you should know. In your families, your mother will surely play the defense attorney.

그리고 형제들이 잘못했으면 그 형제들이 전부 다 검사 노릇을 합니다.
When siblings do wrong, they all play the prosecutor.

‘아이구, 누나가 먼저 그랬지, 내가 먼저 그런 게 아니야!’
If a sibling says, “Really! Sister started it, not me!”

그러면 어머니는 가만 듣고 ‘그래 그래, 네가 잘했다.
the mother would listen quietly and say, “That’s right.

네가 잘한 것이 아니야.
You did well.” or “You did not.

얘가 잘했어.’ 합니다. 이렇기 때문에 변호사 같은 겁니다. 어머니가 변호사 노릇을 하는 겁니다.
She is right.” That is why the mother is like an attorney.

형 누나 동생들이 싸울 때 검사는 누구냐?
Who is the prosecutor when brothers and sisters quarrel?

누나도 검사가 되고, 오빠도 검사가 됩니다.
The elder sister or the elder brother becomes the prosecutor.

그것을 알아야 됩니다. 여러분 집안에 판검사가 있다는 걸 알아야 됩니다.
You should know that there are judges and prosecutors in your household.

우리 젊은 청년들 그렇게 생각해 봤어요?
You, young people, have you ever thought about that? (147-303, 1986.5.25)

아내 보기에 부끄러운 남편이 되지 말라는 겁니다.
Do not become a husband who brings shame to his wife.

아내가 하나님의 특사입니다.
Your wife is God’s special envoy.

아들딸이 하나님의 특사라는 겁니다.
Your children are God’s special envoys.

나를 감시하고 나를 교육해 바른 길로 가게 하기 위한 제일 측근자로서의 특사라는 겁니다.
They are special envoys as your closest aides who monitor you and educate you to follow the right path.

자식 앞에 부끄러운 아비가 되지 말라는 겁니다.
Do not be a father who feels shame before his children.

그 하늘의 특사들은 도둑질한 물건을 갖다 먹이지 말라는 것입니다.
Do not feed these special envoys from heaven with stolen goods.

사기를 치고 하늘을 섬길 수 있어요?
Can you attend heaven after committing fraud?

조상을 섬길 수 있어요?
Can you attend your ancestors?

그러면 여러분들이 저나라에 가면, 조상이 즉각적으로 심판합니다.
Then, when you go to the spirit world, your ancestors would immediately judge you.

하나님이 심판하지 않습니다.
God does not pass judgment.

조상이 심판을 해서 결국은 세계적 공판정까지 끌어내는 것입니다.
Your ancestors render judgment, and ultimately drag you before a public trial on the world level.

조상들이 거기에서 보고해서 공판정에 끌어내지 않으면, 그 조상들이 선한 자가 못 되는 것입니다.
If your ancestors do not report you and drag you to the public court, they cannot become good people.

그렇게 되는 것입니다.
That is how it is.

그 치리법을 배후에 두고 미래에 소망의 터전을 결정지어야 할, 또 그런 날들을 맞아가야 할 이 생애의 노정이란 심각하다는 것입니다.
Based on the background of this governing law, our course of life in which we must establish the basis for hope in the future, and welcome such days, is surely something serious. (163-33, 1987.4.18)

앞으로 이상시대에서는 법정이 필요 없습니다.
In the ideal times of the future, there will be no need for courts of justice.

이 세상에서 삶의 과정은 영생의 터전이요, 저나라에 가서 살아야 할 준비의 과정이기 때문에 일족 중에 누가 잘못됐다가는 문중이 처리하는 겁니다.
The course of our life in this world is the foundation and preparation course for eternal life in the next world. Therefore, if someone amongst your relatives does wrong, the entire tribe will deal with that person.

제일의 심판장이 누구냐?
Who is the primary judge?

아내가 잘못하면 남편이 심판장이 되는 겁니다.
If the wife does wrong, the husband becomes the judge.

자식이 잘못했을 때는 애비가 심판장이 되는 겁니다.
If the child does wrong, the father becomes the judge.

그래 공법에 의해 지도를 받아 가지고 그 문중이 처리를 하는 것입니다.
They are given guidance under the public law and their clan deals with them. (197-359, 1990.1.20)

앞으로 저나라에 가게 되면 누가 심판하게 되느냐?
When you pass into the other world, who will judge you?

자기 조상들이 심판합니다.
Your ancestors will pass judgment on you.

앞으로는 나라에 재판소가 없어집니다. 일족이 처단하는 것입니다.
In the future, there will no longer be any courts of law in the nation. The relatives will render judgment.

재판장은 누가 되느냐 하면 자기의 부모가 됩니다.
The person who plays chief justice will be your parents.

제일 가까운 사람이 되는 것입니다.
The closest person will take that position.

에덴에서 잘못했을 때 누가 재판했어요?
In the Garden of Eden, who passed judgment on Adam and Eve when they did wrong?

하나님이 했지요? 아버지가 했지요?
Didn’t God do it? Didn’t the father do it?

자기 일족에게 있어서 부끄러운 사실이기 때문에 그렇게 하는 것입니다.
It is done this way because it is a shameful thing for your relatives.

검사는 누가 되느냐?
Who is the prosecutor?

제일 사랑하는 사람이 되는 것입니다.
The person who loves you most.

남편이 잘못하면 아내가 참소하는 것입니다.
When the husband does wrong, the wife will accuse him. (198-367, 1990.2.11)

누가 심판하느냐?
Who passes judgment?

제일 사랑하는 사람이 심판하는 겁니다.
The person who loves you most will judge you.

아담과 해와를 누가 심판했어요?
Who judged Adam and Eve?

아담과 해와는 오빠 누이입니다.
Adam was Eve’s older brother.

원수가 되었습니다. 누가 원수로 판결했어요?
They became enemies. Who sentenced them as enemies?

아담이 해와를, 해와가 아담을 판결했습니다.
Adam sentenced Eve and Eve sentenced Adam.

그런 때가 온다는 겁니다.
Such a time is coming. (199-119, 1990.2.16)

천지와 운명이 좌우될 수 있는 법을 설정해야 할 일이 우리 갈 길 앞에 기다리고 있다는 것을 알아야 됩니다.
You should know that the task of setting the law that can govern heaven and earth and our destiny is waiting on the path in front of us.

그 법이 설정되게 되면 지금까지 함부로 산 사람은 용서가 없습니다.
When that law is established, there will be no forgiveness for those who have been living as they pleased.

자기 일족에서 처리하는 것입니다.
Your own tribe will be the center and will deal with you.

법정에 안 가요.
You will not go before a court.

자기 종족이 중심이 됩니다.문씨가 그런다면 8도에 있는 문씨 종중에서 그 문씨 종중법(宗中法)에 따라 가지고 족장이 심판하는 것입니다.
For example, if someone from the Moon tribe did wrong, the head of the families of the Moon tribe in all eight provinces of Korea will pass judgment on that person according to the laws of the Moon tribe.

거기에는 용서가 없습니다.
There will be no mercy. (206-140, 1990.10.3)

앞으로 죄를 누가 심판하느냐?
Who will judge the sins of people from now on?

물론 영계에서도 심판하겠지만 자기 주변에 있는 사람들이 심판합니다.
Of course, judgment will be given in the spirit world, but the people around you will pass judgment.

잘못하면 동네 사람이 심판하지요?
If you do wrong in this world, don’t your neighbors judge you?

동네보다 높은 단계의 군이면 군민이 심판합니다.
For a village that makes a mistake, the people of the county will make a judgment.

군민이 잘못하면 도민이, 도민이 잘못하면 나라가, 나라가 잘못하면 세계가 심판하는 것입니다.
If a county does wrong then the residents of a province will judge that county; for a province, the nation; for the nation, the world will pass judgment.

그렇기 때문에 그 질서적 기준에 합격할 수 있는 제도가 이 제도입니다. Therefore, this system is the one that meets that orderly standard. (208-12, 1990.11.13)

앞으로 죄를 짓게 되면 법정에 끌고 가서 단죄하는 것이 아닙니다.
In the future, when you commit a crime, you will not be dragged to a public court to be condemned.

자기 일가에서 하게 된다는 겁니다.
This will be done within your tribe.

그런 시대가 오는 것입니다.
Such an age is coming.

그러니 저주도 할 수 없습니다.
Hence, you cannot curse anyone.

자기 어머니 아버지가 심판해 버리고, 아내가 잘못했으면 자기 남편이 심판해 버리는 것입니다.
Your own mother and father will judge you. If the wife does wrong, her husband will pass judgment on her.

그래서 앞으로 통일가의 축복가정 2세들이 잘못된 것은 누가 처단하느냐?
In that case, who will punish the second generation of Blessed Families in the Unification Movement when they do wrong in the future?

에미 애비가 하는 것입니다.
Their mother and father will punish them. (208-86, 1990.11.17)

아담과 해와의 아버지가 하나님이지요?
Adam and Eve’s father is God, isn’t He?

그런데 아담과 해와가 죄를 지었는데 누가 심판했어요?
But when Adam and Eve sinned, who judged them?

그 다음엔 누구야? 그 다음엔 자기 상대입니다.
Who judged them after that? Your own partner will judge you next.

남편을 아내가 심판해야 되고, 아내를 남편이 심판해야 됩니다.
The husband should pass judgment on his wife. The wife should pass judgment on her husband.

그 다음엔 누구? 아들딸입니다.
Who was next? It was their children.

사랑의 원천을 중심삼고 전부 다 이렇게 되는 겁니다.
Everything moves in this way based on the source of love.

제일 가까운 사람이 제일 싫어하는 겁니다.
If you sin, the closest people to you will dislike you the most.

아들딸이 제일 싫어하고, 남편이 제일 싫어하고, 아내가 제일 싫어하고, 부모가 제일 싫어하는 겁니다.
Your children will dislike you, your husband will dislike you, your wife will dislike you and your parents will dislike you.

그런데도 불구하고 그런 행동을 하고는 부모를 속이고, 상대를 속이고, 아들딸을 속여 가지고 하늘땅 앞에 아버지라고, 어머니라고, 형제라고, 부모라고 할 수 없다는 겁니다.
Despite all this, if you do things to deceive your parents, deceive your partner, and deceive your children, you cannot call them your father, mother, spouse and children in the presence of heaven and earth.

여기도 그런 남자 여자가 있거들랑 앞으로 너희들끼리 전부 다 불도저로 밀어 버려야 합니다.
If there are such men and women here, you should bulldoze each other away.
(215-278, 1991.2.21)

통일교회 가정에 대한 심판시대가 온다는 것입니다.
A time of judgment for Unification Church families will come.

전부 다 요단강을 건너가는데, 이쪽에 서 가지고 바라보면서 못 건너가는 것입니다.
Everyone will have crossed the river Jordan, but you will still be standing on the far side unable to cross the river;

모세가 비스가 산상에서 이스라엘 땅을 바라보면서 못 들어간 것과 딱 마찬가지입니다.
just like Moses, who could not enter the land of Israel and had to gaze at it from Mt. Pisgah.

가정도 딱 마찬가지입니다.
It will be the same for your families.

그러니까 경고하는 것입니다.
That is why I am warning you. (228-20, 1992.3.1)

경찰이 필요 없습니다.
In the future you will not need the police.

형무소가 필요 없습니다.
You will not need prisons.

일족의 책임자들이 모여서 경찰 대신, 판사 대신, 그 가정을 심판하는 것입니다.
Those responsible for the tribe will gather and pass judgment on the family on behalf of the police and judge.

그 부락의 법에 어긋나는 일이 있으면 문제가 벌어지는 것입니다.
They shouldn’t go against the laws of the village, otherwise problems will arise. (242-148, 1993.1.1)

완성한 자녀, 완성한 형제, 완성한 부부, 완성한 부모는 이래야 된다는 하나님의 공식적인 모델이 있겠느냐, 없겠느냐?
Would God not have an exemplary model that dictates how a perfected child, sibling, couple and parent should be?

그것이 있어야 영원한 심판의 기준이 되는 것입니다.
Only when this exists on earth, can it become the standard for eternal judgment.

‘너는 하늘나라의 제1합격자, 제2합격자, 제3합격자….’라는 계열을 정할 수 있고, 위치를 결정할 수 있는 것입니다.
The system according to which people would be designated and their positions determined as qualified people of the first, second or third order in the Kingdom of Heaven could be established through this model.

그런 것이 있겠어요, 없겠어요?
Would there not be such a thing?

있어야 된다 이겁니다.
It surely must exist.

그런 사랑의 이상상대를 지상에 실천 완성하자 하는 것이 창조이상이라는 것입니다.
The ideal of creation is substantiated and completed through such a model partner of love on the earth.

그래서 하나님이 자녀를 지으신 것입니다.
That is why God created His children. (245-209, 1993.3.7)

앞으로 일족 가운데 만약에 범죄자가 있으면, 아무개 족속, 그 일족 족장을 중심삼고 치리하는 것입니다.
In the future, if there is a criminal in a certain tribe, he will be dealt with by the leader of that tribe.

종족적 메시아가 하나님 대신 심판장이 되는 겁니다.
The tribal messiah will become the head judge on behalf of God.

자기 문중에 사건이 벌어지게 되면 벼락이 떨어지는 것입니다.
If there is an incident in your tribe, lightning will strike.

그 문중에서 그러한 악다리를 배출했다는 사실은 문중 간판에 똥칠하는 겁니다.
The fact that your tribe has produced such a terrible person would bring disgrace to your tribe’s name.

부락 자체가 이런 망해 썩어지는 나라가 안 된다는 겁니다.
The village itself should not become like this nation, going to rack and ruin.

전체가 하나되어 가지고 문중을 보호하는 겁니다.
The entire tribe should unite to protect itself.

젊은 놈들 가운데 악다리가 생겨나면 잡아다가 ‘이 자식!’하며 후려갈기는 것입니다.
If a bad lot emerges from the younger generation, people should catch them saying, “You good-for-nothings!” and punish them severely.

맨 나중에는 할아버지가 재판장이 되고, 아버지가 검사가 되고, 형님이 변호사가 되어야 된다는 것입니다.
Later on, in the end, the grandfather becomes chief justice, the father becomes the prosecutor and the elder brother should become the attorney.

‘천지 원칙의 대도를 밝히기 위해서는 우리 검사가 되고 형님이 변호사가 되어야 된다는 것입니다.
In order to reveal the great principle of heaven and earth, the father should become the prosecutor and the elder brother should become the attorney.

‘천리 원칙의 대도를 밝히기 위해서는 우리 가정의 혈족이지만 혈족이 될 수 없다.’ 이래 가지고 무자비하게 공적인 심판을 해 버려야 된다는 것입니다.
They would have to pass public judgment without mercy to the offender saying, “In order to reveal the great principle of heaven and earth, you cannot be of our kin, although you are flesh and blood of our family.”

그래서 경찰이 없어지는 겁니다. 군대가 없어지는 것입니다.
If this is implemented, there will no longer be any police forces or armies. (252-296, 1994.1.1)

앞으로는 경찰 다 없어집니다.
In the future, there will be no more police.

죄를 짓게 되면 가정이 절대 권한을 가지고 가정이 해결 짓는 것입니다.
When you commit an offence, the family will take absolute authority and resolve it.

그 어머니 아버지가 책임지는 겁니다.
The mother and father will take responsibility.

남편이 잘못하게 되면 아내가 심판하는 것입니다.
If the husband does wrong, the wife will judge him.

제일 가까운 사람이 심판해야 되는 겁니다. 왜?
The person should be judged by those closest to him. Why?

거짓 사랑의 들거리가 남겨진 것을 참사랑의 상대적 기준이 처리해야 되기 때문에, 제일 가까운 사람들이 심판해야 되는 것입니다.
Since the partners of true love should deal with the remnants of false love, the closest people to you must judge you. (264-223, 1994.11.3)

죄라는 것은 무엇이냐?
What is sin?

죄는 사적인 곳에서 생겨나는 것입니다.
Sin arises from the private parts.

망하는 것도 사적인 기준에서 벌어지는 것입니다.
It is also on the private level that one perishes.

악도 마찬가지입니다.
It is the same for evil.

사적인 것이 도수를 넘게 되면 악으로 나타나는 것입니다.
When private matters are pursued beyond a certain point, that situation appears as evil.

사적인 것에는 한계가 있는데, 그 한계를 넘으면 악하게 되고, 망하게 되고, 죄를 짓게 되는 것입니다.
Private matters have a certain limit. When they go beyond that limit, they become evil, and they lead people to commit sins and to ruin.

그러면 영원히 선할 수 있고, 영원히 흥할 수 있고, 영원히 복 받을 수 있는 자리가 어디냐?
Then, what is the position that can be blessed eternally with goodness and prosperity?

망하는 것을 피할 수 있는 자리, 죄 되는 것을 피할 수 있는 자리, 악해지는 것을 피할 수 있는 자리가 어디냐?
Where is the position that can avoid peril, sin and evil?

그것은 바로 공적인 자리입니다.
It is the public position.

밥을 먹어도 공적인 자리에서 먹어야 합니다.
When you eat, you must eat in the public position.

일을 해도 공적인 일로, 말을 해도 공적인 말로 소화해야 됩니다.
When you work, you must manage with the public position. When you speak, you must digest the situation with public words.

이처럼 일체를 공적인 것과 연관지어 살아야 합니다.
In this way, you must live your life connecting all aspects of it with public matters.

그런 사람은 지옥에 갈래야 갈 수 없는 것입니다.
The person who lives in this way cannot go to hell even if he tried to.
(31-164, 1970.5.24)

본래 천법의 도리를 따라가는 인간에게는 자기 자신이 망하는 것을 방비해 주고 보호해 주려는 마음이 있는 겁니다.
For those who follow the principles of heaven, there is a mind that defends and protects them from destruction.

이것은 하나님에게 본래부터 그러한 마음이 있기에 인간에게도 본래부터 있게 된 것입니다.
Because such an original mind exists in God, then human beings also have such an original mind.

자기가 만든 법이 아니라는 것입니다.
It is not a man-made law.

‘양심아, 내가 이렇기 때문에 이런다.’ 그럽니까? ‘
Can you say, “Conscience! I am the way that I am.”?

내 생각이 그렇기 때문에 그래야 한다.’ 하고 명령한다고 해서 양심이 작용합니까?
Does the conscience take action just because you command it saying, “You conscience! You should be this way because I think so.”?

어디인지 모르지만 다른 데서 명령을 받는 것입니다.
We don’t know where the command of the conscience comes from, but it comes from somewhere other than ourselves.

그런 감정이 자기를 지배하는 것을 볼 때, 이것은 공사(公私) 문제를 중심삼고
지배한다는 것을 알 수 있는 것입니다.
When we see how such a feeling in fact controls us, we can see it does so centering on the issue of public and private. (31-241, 1970.6.4)

죄를 많이 지은 사람은 점점 북극으로 보내는 것입니다.
Suppose those who sin a lot were sent to the North Pole.

그럴 때가 옵니다.
Such a time might come.

그런 사람들에게 밥을 왜 먹여 줘요?
Why should we feed such people?

곰새끼 먹고 사는 것입니다.
They would live off baby bears.

몇 년 동안 그 경계선에 집어넣는 것입니다.
They might be confined within certain boundary lines for some years.

무엇이든 잡아먹고 살다가 죽지 않으면 몇 년 후에 와라 하는 것입니다.
They would survive by eating anything they could find. After surviving a couple of years, they could come back.

그런 격리시대가 온다는 겁니다.
Such a time of isolation could come.

그 세계에서 죽겠으면 죽고 말겠으면 말라는 것입니다.
Whether they would die in that world, or survive, so be it.

호랑이를 잡아먹겠으면 그렇게 하라는 것입니다.
If they wished to eat tigers, so be it.

얼음집 짓고 살겠으면 살고, 말겠으면 말라는 것입니다.
If they wished to build a house out of ice and live in it, or if they choose not to do so, either way, so be it.

그런 격리시대가 온다는 것입니다.
Such a time of isolation could come.

전염병 환자는 격리하지요?
Don’t we quarantine hospital patients with contagious diseases?

그것처럼 완전히 격리하는 것입니다.
They would be completely separated in this way.

그렇기 때문에 예방약으로 강조하는 것이 죄짓지 말라는 것입니다.
Therefore, we emphasize not committing sins as the preventative medicine.
(202-280, 1990.5.25)