CSG. Book 15. Chapter 3. Section 4 True Parents Are the Way to Heaven – 참부모는 천국의 통로

4) 참부모는 천국의 통로
Section 4. True Parents Are the Way to Heaven

아담과 해와의 자리가 하나님을 대신한 자리, 부모님의 자리라면 선생님도 영적으로 보면 부모의 자리, 하나님을 대신하여 지상을 대표한 자리에 있습니다.
If Adam and Eve were to be the parents standing in God’s stead, then even I am spiritually the parent representing the earth in His stead.

이 땅을 통해 영계로 간 모든 영인들은 아담과 해와를 쫓아갔습니다.
All the people who died and went on to the next world followed in Adam and Eve’s foot steps.

그러니 먼저 간 영인들은 천사세계에 속한 것입니다. 그러므로 여러분을 마음대로 후원할 수 있다는 것입니다.
From their place in the angelic world they could freely support you,

지금 영계에 가 있는 영인들은 참부모를 통해서 태어나지 않고 가짜 부모를 통해서 태어났기 때문에 참부모를 협조할 수 없습니다.
but as they were born from false parents rather than true, they could not directly assist the True Parents.

그러나 천사장이 실패하였던 모든 것을 탕감하고 자녀의 자리에서 아담과 해와가 자라고 있는
However, as the failures of the archangel have been indemnified, they may now step into the position of children, similar to the time when Adam and Eve were still in their growth period.

그런 입장에서는 얼마든지 후원할 수 있게 돼 있습니다.
From there, they are free to provide support at will.

그렇기 때문에 영계가 협조함으로 말미암아 세상이 점점 빠른 시일 내에 무너져 넘어간다는 것입니다.
Hence, the spirit world will help to hasten the coming of the day of the collapse of this world. (146-312, 1986.7.20)

어머니 아버지가 서로 사랑하고 아들딸을 사랑하면서 나라를 대표해서 보여 주고, 그 다음엔 하늘땅을 대신해서 보여 주고, 자기 친척을 대신해서 보여 주고, 어머니 아버지를 보여 주고, 형제들을 통해서 보여 줄 수 있게 교육해야 됩니다.
Mothers and fathers should love each other and their children and educate them by manifesting themselves as representatives of the nation, the cosmos, their relatives, their mothers, fathers, brothers and sisters.

이것이 세계로부터 내려와야 합니다.
This must take place on earth.

하늘땅을 사랑하는 표본, 세계를 사랑하는 표본, 나라를 사랑하는 표본이 되어야 합니다.
They must set an example of how to love the cosmos, world and nation.

장래에 보여 줄 수 있는 교과서가 되어야 한다는 것입니다.
They must be the textbooks that reveal the future.

그것뿐만이 아닙니다. 주인으로 만들려니 부모의 심정과 스승의 심정과 하나님의 심정을 알아 가지고 소유권을 상속해야 됩니다.
That is not all. To become owners you need to learn the heart of parents, teachers, and God, and inherit the right of ownership.

교회에 들어와 다시 태어나서 교육을 받고 완성되는 것입니다.
After joining the church, we are reborn, educated, and finally perfected.

성장하면 모든 것을 알게 되는 것입니다. `
When we are fully matured, we will be able to understand everything.

나도 주인의 자리에 서고 싶다 하게 됩니다.
You will then say, “I want to stand in the position of the owner.”

전부를 상속하는 것입니다. 그게 주인입니다.
You will inherit everything, for that is what being the owner means.

어디든지 마찬가지입니다. 그게 주류사상입니다.
Wherever it is, it comes to the same thing. Such is the mainstream ideology.

이리로 따라가도 참스승을 만나고, 저리로 따라가도 참부모를 만나는 것입니다.
If you go this way, you will meet the true teacher, and if you go that way, you will meet the True Parents.

다 마찬가지입니다. 그렇기 때문에 천국은 어디를 가도 같다고 할 수 있습니다.
All is the same. Hence, the Kingdom of Heaven is the same everywhere. (205-21, 1990.7.15)

여러분이 남겨야 할 것은 하늘로부터 참된 사랑, 참부모로부터 참된 사랑을 이어받음과 동시에 참된 혈통을 이어받아야 하는 것입니다.
After inheriting true love and simultaneously true lineage from the True Parents, you must pass on God’s true love.

이것이 자랑입니다. 이것이 틀리게 되면 천국에 갈 수 없습니다. 못 가는 것입니다.
This is your pride. Those who lack this ability cannot go to heaven; they won’t get in.

결혼이란 그 자체가 부모님의 사랑을 이어받는 것입니다.
Through marriage itself you may inherit your parents’ love.

여러분은 타락했기 때문에 참혈통을 갖지 못했습니다.
Due to the Fall, however, you didn’t inherit the true lineage.

참혈통은 축복으로만 가능합니다.
This is possible only through the Blessing.

타락한 세계의 뿌리는 타락한 부모입니다.
The root of the fallen world is the fallen parents.

그래서 참부모를 중심으로 해서 새로이 접붙여 새로운 참혈통을 이어받아야 합니다.
Thus, you need to be grafted anew to the True Parents to inherit a new true lineage.

그러한 자리가 통일교회의 축복의 자리라는 것을 알아야 합니다.
You should realize that it is through the Unification Church Blessing that you can do so. (162-63, 1987.3.27)

중생이라는 말이 있지요, 거듭난다는 말?
Have you heard of rebirth meaning to be born again?

니고데모가 밤에 예수님을 찾아와서 거듭난다는 것에 대해 묻게 될 때 예수가 `’네가 유대인의 선생이 되어서 중생이라는 말을 모르느냐?’ 하고 답했는데, When Nicodemus came one night to Jesus and asked him about the meaning of being born again, Jesus asked in reply, “Are you Israel’s teacher and do not understand rebirth?

중생은 다시 난다는 것입니다. 거듭난다는 것입니다.
” Rebirth means to be born again, to be reborn.

거듭난다는 게 무엇이냐?
What does that mean?

거짓 부모에게서 났던 사람이 참부모를 통해서 다시 나는 것을 말합니다.
It signifies a person born of false parents being born again through true parents.

다시 날 때 하나님의 사랑, 하나님의 생명, 하나님의 혈통을 이어받기 위해서는 사탄세계의 사랑과 사탄세계의 생명과 사탄세계의 혈연과는 관계가 전무하다,
To inherit God’s love, life and lineage when being reborn, one should be totally void of relationships to the love, life and blood ties of the satanic world —

그것은 의식에도 없다 할 수 있게끔 되어야 합니다.
so much so that one is completely unconscious of them. (211-306, 1991.1.1)

타락할 때와 반대로 참부모를 통해서 예수님을 중심삼고 둘이 합하여 소생-장성-완성의 자리에 복귀해 주지 않으면 안 됩니다.
In reversing the Fall, Adam and Jesus must unite with the True Parents to restore the positions of formation, growth and perfection.

아담의 아들딸을 영계와 육계가 하나 만들어서 예수님의 아들딸을 하나 만들고 재림시대에도 하나 만들어 가지고 전부 여기에 들어와야 합니다.
The spirit and physical worlds must unite Adam’s children and Jesus’ children; together they must all enter the realm of Christ at the Second Advent

이럼으로 말미암아 아담의 아들딸이 된다는 것입니다.
where they can become the perfected Adam’s children. (219-241, 1991.9.8)

여러분에게는 부모가 있고 아들이 있고 만물이 있는데, 가정교회는 이와 같은 모습을 확대시킨 것입니다.
You have parents, children and all the things of creation and Home Church is the expanded version of all these together.

아담이 타락으로 이 세 가지를 잃어버렸습니다. 그러니 이 세 가지를 한꺼번에 찾아서 하나님 앞에 바쳐야 합니다.
These three were lost by Adam through the Fall and must therefore be restored simultaneously and offered to God.

잃어버린 것들을 찾아 참부모를 통해서 하나님 앞에 바쳐야 합니다. 그래서 하나님을 거쳐와야 됩니다.
What was lost should be recovered and dedicated back to Him through the True Parents; it would then pass through Him and come to us.

잃어버린 것을 찾아 드려 가지고 하나님이 가졌다가 부모로부터 다시 상속받아야 됩니다.
That which was lost must be recovered, offered to Him and bequeathed back to us by the True Parents.

그래야 여러분의 집이 생겨나고 여러분의 세계가 생겨난다는 것을 알아야 합니다.
Only then can you have your own homes and world.

그 터전이 바로 가정교회입니다. 요것은 뭐냐 하면 제물입니다. 요건 하나의 제단입니다.
The foundation for it is the Home Church. This is the offering.

여기서 3대 제물을 바치는 것입니다.
This is the altar on which the three sacrifices are offered. (101-338, 1978.11.12)

자기의 물질을 다 자기 소유권으로 할 수 없습니다.
You cannot regard any of your possessions as belonging to you.

자기의 소유권을 가지면 사탄입니다. 내 것이라는 마음을 가지면 사탄입니다.
Those who do are Satan. Those having such a mind are Satan.

본래의 하나님 것으로 돌아가야 합니다. 돌아가는 데는 그냥 못 돌아갑니다.
Everything must be returned to God as belonging to Him originally. They cannot however be returned as they are.

천사장을 통해서, 해와를 통해서, 아담을 통해 가지고 하나님에게 돌아가는 것입니다.
They can only be returned to Him after passing through the archangel, Eve, and Adam.

그건 뭐냐 하면 참부모를 통해 돌아가야 된다는 뜻입니다.
What this means is that they must be returned through the True Parents.

여러분이 입은 옷도 여러분의 것이 아니라는 것입니다.
The clothes you have on now are not yours either.

가정을 이루기 위해서는 여러분에게 소유권이나 소유 관념이 있으면 안 됩니다.
To form a family you should not claim any rights, or harbor concepts, of ownership.

나 아무개 아버지라는 소유권을 넘어야 합니다.
You should rise above the feeling of ownership, that you are the parents of so-and-so.

내가 무엇을 갖고 있다는 소유관념을 넘어야 합니다.
You should rise above the concept of ownership over what you have.

이게 전부 하나님의 소유가 되어 가지고, 그 다음에 하나님이 본래 인간을 모든 만물의 주인으로 지었기 때문에 참부모를 중심삼고 참부모 소유의 계통을 통한 후에,
Everything should come under God’s ownership, and since He originally created human beings to be the lords of creation, centering on and passing through the descent of ownership of the True Parents,

3단계마다 하나님에게 공증받아 가지고 참부모로부터 여러분이 소유권을 전수받아야 여러분의 소유권 시대가 온다는 것을 알아야 합니다.
at each of the three stages you need to be certified by God to be able to inherit the right of ownership from the True Parents. Know that only then will the era of your right of ownership come. (120-208, 1982.10.16)

여러분이 하늘나라의 소유를 받기 위해서는 여러분 재산, 아들딸, 여러분의 일신 전체를 바쳐야 합니다.
In order for you to belong to God’s Kingdom, you need to offer Him everything you have:

구약시대형, 신약시대형, 자기 자신을 전부 하나님 앞에 가지고 가서 소유권을 결정했다 하는,
your assets representing the Old Testament, your children representing the New Testament and even yourselves before. Let Him choose to have ownership over you and let Him tell you,

‘네 가정은 내 가정이요, 너희들 전부 내 물건이요,네 아들딸은 내 아들딸이다.’ 할 수 있는, 하나님의 물건, 하나님의 아들딸, 하나님의 분신이라는 공인을 받고 하나님이 ‘이제는 필요 없다!’
“Your family, belongings and children are mine,” and then receive His acknowledgment that indeed they are. Next, He can claim “I have no more need of them!”

하면서 참부모를 통해서, 부모님을 통해서, 어머니를 통해서,
and bequeath them all back to you through the True Parents.

아들을 통해서 상속할 때, 비로소 여러분에게 있어서 천상세계와 지상세계의 소유권이 결정되는 것입니다.
Then your right of ownership over the spiritual and physical worlds can be determined,

사랑의 소유권이 아니고 만물의 소유권이 결정되는 것입니다.
not the right of ownership of love, but the right of ownership over all things.

타락의 사랑으로 말미암아 모든 것이 타락의 소유로 결정된 것과 마찬가지로, 본연의 사랑으로 말미암아 모든 것에 대한 소유권이 결정됩니다.
Just as everything fell into fallen ownership through fallen love, the right of ownership over everything will be determined through original love. (121-254, 1982.10.27)

소유권을 하나님에게 돌려 드리기 위해서는 참부모의 이름을 통해야 합니다.
To return the right of ownership to God, you need to go through the True Parents’ name.

참부모의 이름을 통하지 않고서는 돌아갈 길이 없습니다.
There is no other way back.

그렇기 때문에 세계 통일은 통일교회를 중심삼고 되지 않을 수 없습니다.
Hence, only the Unification Church can unify the world.

손을 대지 않더라도 서로가 더 빨리 입적하려고 줄을 서서 기다리게 될 것입니다.
Even without our prompting, people will line up to be the first to register.

첫번째가 되느냐, 두번째가 되느냐, 세번째가 되느냐를 다투면서 기를 쓰고 싸울 때가 올 것입니다.
The time will come when they will fight among themselves to decide who will be first, second or third. (198-242, 1990.2.3)

개인이 가는 길도 참부모를 통해서, 가정이 가는 길도 참부모를 통해서, 종족의 길도 참부모를 통해서, 민족의 길도 참부모를 통해서, 국가의 길도 참부모를 통해서, 세계의 길도 참부모를 통해서, 하늘나라 가는 길도 참부모를 통해서 가야 됩니다.
The path that individuals, families, tribes, peoples, nations, the physical world, and even the spirit world must follow has to pass through the True Parents.

그런 길을 참부모가 닦기 위하여 일생을 걸고 수난길을 걷고 있다는 사실을 알아야 합니다.
You need to realize that in order to pave such a way, they have had to tread the path of suffering throughout their lives. (129-18, 1983.10.4)

참아담은 참부모입니다. 참부모의 언어는 참자녀들이 참부모를 통해서 인계받을 언어입니다.
True Adam is the True Parent. The True Parents will pass down their language to the True Children.

그게 원리입니다. 참부모는 레버런 문으로 온 게 아닙니다.
That is the Principle. The True Parent did not come down as Rev. Moon.

하늘로부터 왔습니다. 하나님으로부터 왔다는 것입니다.
He came from heaven sent by God.

그렇기 때문에 하나님을 모르는 사람은 참부모를 모른다고 보는 것입니다. Hence, it can be presumed that those who do not know God cannot recognize the True Parents. (129-20, 1983.10.4)

여러분이 낳은 아들딸은 하나님이 4천 년 동안 준비해 낳은 메시아 예수보다 나을 수 있는 아들딸입니다.
The sons and daughters born from you could be superior to the Messiah Jesus, and yet God prepared for four thousand years for his birth.

예수의 어머니 아버지가 있다면 그 어머니 아버지가 축복을 받고 예수를 낳았어요?
Did Jesus’ parents have him after their marriage was blessed?

여러분은 참부모를 통해 축복을 받고 낳았습니다.
You had your children after being blessed by the True Parents. (146-22, 1986.6.1)

축복은 선생님의 주장이 아닙니다.
It is not I who insist on the Blessing.

전부 하나님이 가르쳐 준 대로 처리해 이런 논리 체계를 간접적으로 만들었습니다.
I have done everything as instructed by God and then made this logical system indirectly.

내가 본래 안다면 내 입으로 이야기를 합니다.
Had it been my idea, I would have told you so through my own lips.

어떻게 부정할 도리가 없는 것입니다.
There is no way to deny it. (231-155, 1992.6.2)

복귀하기 위해서는 어머니의 복중에서 절대 하나되고, 어머니 아버지가 거느린 세계 사람과 절대 하나되어야 합니다. 그것은 여자들이 하나 되게 만들어야 합니다.
For humankind to be restored, the women of the world need to unite absolutely with the True Parents in the mother’s womb.

여자들이 타락함으로 말미암아 참부모를 잃어버리고 하나님까지 잃어버렸습니다.
Through Eve’s fall, humankind lost their true parents and God.

이제 여자들이 복귀됨으로 말미암아 하나님과 참부모를 알았으니 그 참부모와 완전히 하나되어야 합니다.
Through their restoration, they came to know about God and the True Parents and must now unite with them.

참부모를 통해 태어나야 할 모든 인류가 거짓부모를 통해 태어나서 거짓부모가 되었으니
All human beings should have been born from true parents, but were instead born from false parents and consequently became false parents themselves.

이들을 여자들이 참부모와 같이 사랑할 수 있는 운동을 일으켜야만 세계는 부활되고 해방이 벌어지는 것입니다.
The world will be resurrected and liberated only when a movement is created where all women can love the world as the True Parents do.

그 운동이 세계평화여성연합 운동입니다. 그래서 세계적인 기준에서 가정들을 상대하는 것입니다.
That movement is the Women’s Federation for World Peace.
Through it families can be dealt with globally.

가정에서는 어머니와 아들딸이 하나되어야 합니다. 그래 가지고 아버지와 하나되어야 합니다. 그런데 이 아버지는 거짓 아버지라는 것입니다.
Within the family, children should unite with their mother, and then with their father, but the father is a false father.

그러니까 참아버지가 오면 이 참부모를 중심삼고 하나되어 어머니와 아들딸이 거짓 아버지를 교육해야 됩니다.
Therefore, when the True Father comes, the mother and children must unite with him and educate the false father.

그래 가지고 하나 만들어서 본연의 가정을 복귀하는 것입니다.
In this way, the whole family can be unified and the original family restored.

어머니와 아들딸이 아버지를 구해 주어야 된다는 것입니다.
The mother and children must save the father. (244-161, 1993.2.1)

지상에 태어난 모든 인간은 참부모를 통해서 태어난 사람이 한 사람도 없습니다.
Of all human beings born on earth, not one was born from true parents.

참어머니,참아버지,참부모의 혈통을 받지 않고 태어난 자는 천국에 들어갈 길이 없다는 것입니다.
There is no way for those who were born without inheriting the True Parents’ linage to enter heaven.

하나님의 창조이상으로 보면 참부모의 혈통을 이어받아 참부모를 천상천국,
From the perspective of God’s ideal of creation, heaven is reserved for those who have inherited the True Parents’ lineage,

지상천국의 왕권의 주인으로 섬기며 친족권 내에서 사랑을 중심삼고 참부모님과 함께 생활하다가 자기도 결혼해서 후손을 남기고 그대로 옮겨가는 곳이 천국입니다.
served them as the owner of the kingship of God’s Kingdom on earth and in heaven, lived together with them in a love-centered, blood-related relationship, and married and had children.

그러니까 황족권의 사랑을 중심삼고, 체휼적인 경험을 갖지 않은 사람은 천국에 들어갈 수 없습니다.
Conversely, those who have not experienced the love of the realm of God’s imperial family cannot enter heaven. (250-49, 1993.10.11)

승리한 참부모와 국가적으로 축복받은 가정이 하나만 되면 그 나라가 돌아가게 됩니다.
When the victorious True Parents and the Blessed Families in a nation become one, that nation will be restored.

참부모와 유엔의 각 나라가 유엔에서 결정만 하면 하루저녁에 돌아가는 것입니다.
If the member states of the United Nations were to unite with the True Parents in a decision at the UN, they would be restored overnight.

그렇다면 축복만 해주면 되는 것입니다.
All that would remain to be accomplished would be their blessing.

타락은 결혼식을 잘못한 것입니다.
The Fall came about through a wrongful marriage.

하나님과 참부모를 통해서 올바른 결혼만 해놓으면 완전히 돌아서는 것입니다.
Therefore, if a rightful marriage were conducted by God and the True Parents, the couple would be completely restored.

이 횡적인 선은 오시는 재림주가 모든 것을 승리했기 때문에 마음대로 하더라도 사탄은 여기를 침범 못 하는 것입니다.
As the messiah at the Second Advent has triumphed over all, Satan has no power whatsoever to cross over this horizontal line. (255-20, 1994.2.27)

사탄이 제일 원통해 하는 것이 뭐냐 하면 참부모를 여러분이 보았다는 사실, 그 다음에는 참부모가 여러분에게 여러분은 참부모의 아들딸이라는 것을 가르쳐준 것입니다.
What mortifies Satan most is the fact that you have seen the True Parents and that they have taught you that you are their children.

이렇게 교육하는 것을 제일 싫어하고 제일 무서워합니다.
Education like this is what he loathes and dreads the most.

그러니까 그 전통을 본받는 것이 문제입니다.
The question then becomes how to pass on the tradition. (66-142, 1973.4.22)

여러분의 소망이 딴 데 있는 것이 아닙니다. 참부모의 아들딸이 되는 것입니다. 참부모의 아들딸이 되어 참효자 효녀가 되는 것입니다.
Your hope lies nowhere other than in becoming the True Parents’ sons and daughters of true filial piety.

그 참부모가 앞으로 천하를 중심삼고 지상의 만왕의 왕이 되는 것입니다.
The True Parents will become the king and queen of all kings and queens under heaven.

그렇기 때문에 인류의 소망이니 역사의 소망이니 시대의 소망이니 하는 모든 소망의 중심이 결실할 수 있는 곳이 여기입니다.
Hence, this is the place where the centers of all hope — past, present and future — can be brought to fruition. (46-167, 1971.8.13)

원리로 보면, 참부모의 사랑이 이루어진 그 터전 위에서 만물이 지배받게 되어 있기 때문에
From the perspective of the Principle, all forms of creation are to be brought under dominion on the foundation

이러한 사랑의 내용을 결정적으로 여러분이 갖추었느냐 하는 문제가 무엇보다도 중요한 문제입니다.
where true parental love has been fulfilled; the most important question therefore is whether you have definitely fulfilled that love. (67-148, 1973.6.1)

양자가 직계의 자리로 나가려면 아담과 해와시대에 천사장이 가졌던 심정적인 모든 것, 시기(猜忌)라는 것을 탕감하기 위해서는 믿음의 아들딸이 믿음의 부모 복중에 있는 아들딸을 자기 생명보다 귀중하게 여기고 사랑해야 합니다.
For adopted children to advance to the position of begotten children, the jealousy the archangel felt at the time of Adam and Eve must be indemnified. To do this, spiritual children should value and love the physical children of their spiritual parents more than their own lives.

그런 다음에 사탄세계를 찾아야 합니다.
Next, they should restore the satanic world.

이런 내용은 다 본질적인 내용입니다.
These are essential points.

그 말은 여러분이 선생님의 아들딸을 사랑하지 않고는 못 들어간다는 뜻입니다.
What this means is that you cannot enter unless you have loved my children.

복중에서부터 사랑했나 물어 보라는 겁니다.
Ask yourselves whether you loved them from the time they were in the womb.

선생님을 사랑하고, 하나님의 뜻을 더 사랑하고, 복중에서부터 내 아들딸을 자기 몸뚱이보다 더 사랑했느냐?
Have you loved me, God’s will and the children of my body even more than yourselves?

문제는 자기보다 더 사랑했느냐는 겁니다.
The question is whether you loved them more than yourselves.

예수님은 말하기를 ‘자기 아들딸보다, 자기 식구들보다 나를 더 사랑했느냐?’라고 했습니다.
Jesus asked, “Did you love me more than your own sons and daughters, your family?”

이거 안 하고는 못 가는 것입니다.
If you have not done so,

그게 걸렸으면 이제라도 3년 동안에 탕감해야 합니다.
you cannot proceed, and should indemnify this failure for three years starting now. (127-128, 1983.5.5)

예수님이 종족적인 메시아로 서기 위해서는 요셉가정과 사가랴가정이 하나된 터전을 이루어야 하는 것입니다.
The families of Joseph and Zechariah should have united to lay the foundation for Jesus to stand on as the tribal messiah.

그래 가지고 국가를 탕감해야 할 텐데 그걸 못 했습니다.
If they had done so, the nation was to be restored through indemnity; but this did not happen.

그러나 통일교회는 이 국가를 대해서 탕감할 수 있는 민족적 기반을 닦아 나가고 있습니다.
The Unification Church is currently laying the people- level foundation to restore the nation.

지금은 종족시대를 지낸 터전 위에 있습니다.
We stand on the basis of having passed through the tribal age.

하나는 참부모님을 모셨다는 것이고, 또 하나는 참부모의 아들딸이라는 이름을 가졌다는 것입니다.
You are serving the True Parents and are called their children.

자녀가 될 수 있다는 겁니다. 그건 진짜 자녀가 아니라 서자입니다. 양자는 핏줄이 통하지 않지만 서자는 핏줄이 통합니다.
You can now be their children — not their legitimate children (in the traditional and legal sense), but also not adopted children (for adopted children have no blood relationship with the parent).
You now stand in the position of the child by a concubine.

그런 자리에 서지 않고는 이 세상을 구할 길이 없습니다.
If this position were not established there would be no way for us to save this world.

다시 말하자면 종족권을 넘어서서 전부 민족권을 향해 나왔다는 것입니다.
We have crossed over the tribal realm and are heading towards the realm of one people.

그 권내에서 여러분이 축복을 받았습니다.
It was within that realm that you were blessed. (141-209, 1986.2.22)

만물을 지었지만 하나님이 주인이 못 되어 있다는 것입니다.
Though He created all things, God is not in the position of the owner.

본래 만물은 사랑을 통해 사랑과 하나되는 그 자리에서 하나님의 소유로 결정됩니다.
Originally, all forms of creation were destined to become God’s possessions at the time and place where they attained oneness through love.

하나님의 소유로 결정된 참부모님을 중심삼고 그 참부모의 사랑과 인연된 기반 밑에서, 참부모의 자녀도 사랑 가운데 나오기 때문에 참부모의 아들딸의 소유권이 벌어지고,
The True Parents, established as belonging to God, have established ownership over the children of the True Parents, by virtue of their birth through the love of the True Parents and on the foundation of connection to the love of the True Parents.

그 아들딸의 소유권을 통해서 하나될 수 있는 만물의 기반이 사랑과 연결될 때 그 아들딸의 소유물이 나오게 되는 것입니다.
When the foundation of all things is similarly connected to love through that ownership over the sons and daughters, the creation would then belong to them. (166-286)

예수와 아담의 해원을 성사해야 됩니다.
The bitter sorrow of Jesus and Adam must be dispelled.

예수가 잘못했고 아담이 잘못해서 부모가 못 되었으니 그것을 해원성사해야 합니다.
Through human error, Jesus and Adam could not attain true parenthood and their anguish over this must be dissolved.

그래서 3대를 위해야 합니다. 할아버지로부터 3대입니다.
To do this, three generations, starting from the grandfather, must be served.

아담이 소생이고, 예수가 장성이고, 참부모의 아들딸까지 3대권을 연결해야 되는 것입니다.
The realms of three generations, with Adam in the formation stage, Jesus in the growth stage, and the True Parents’ children in the third stage, need to be connected.

이것은 불가피한 일입니다.
This task is inevitable. (212-54, 1991.1.1)

참부모의 날이 벌어짐으로 말미암아 참자녀의 날이 생기고, 참가정의 날, 참국가의 날, 참세계의 날, 참천주의 날, 참하나님의 해방까지 연결될 수 있다는 것입니다.
With the institution of True Parents’ Day, the commemorative Days of True Children, True Family, True Nation, True World, True Cosmos, and the liberation of the True God can be connected.

그렇기 때문에 어느 시대든지 참부모의 이름이 없어 가지고는 연결될 수 없다는 사실을 알아야 합니다.
You should understand that in any given era nothing can be connected without association with the True Parents’ name.

여러분의 눈은 참부모를 먼저 보고 싶었다는 것입니다.
Your eyes yearned to see true parents before anything else.

얼마나 이 눈이 눈물을 흘렸는지 모릅니다.
You have no idea how many tears they have shed.

코가 참부모의 가슴에서 참부모의 냄새를 맡고 싶었다는 것입니다.
Your noses desired to inhale their scent in their embrace.

거짓 부모를 만난 것을 얼마나 한탄했는지 모른다는 것입니다.
You cannot fathom how they lamented meeting false parents.

입이 참부모의 말을 하고, 참부모의 젖을 먹고 싶었는데, 거짓 부모의 거짓말을 배워 거짓 전통을 세운 것입니다.
Your mouths longed to speak their words and suckle their breasts, but instead learned the false words of false parents and set up a false tradition.

이 귀가 참부모의 말을 듣고 싶었다는 것입니다.
Your ears longed to hear the words of true parents.

이 손이 참부모의 가슴을 만지고, 참어머니 참아버지를 끌어당길 수 있는 손이 되고 싶었는데, 거짓 부모와 원수에게 농락당해 한을 품은 손이 됐다는 것입니다.
Your hands yearned to touch them and to draw them to you, but they were instead shackled by false parents and the enemy, and instead became hands harboring bitter feelings.

펴려야 펼 수 없고, 쥐려야 쥘 수 없는 한의 손이 되었다는 것을 알아야 합니다.
They became hands of anguish and sorrow that can neither open nor clench at will.

영원히 참부모를 모시고 출발과 동시에 영원히 갈라질 수 없는 참부모의 전통을 이어받아서
Our bodies and minds should have been serving true parents forever, and at the same time inherited a tradition that would never allow their division.

거기에 만족을 느끼고 살아야 할 몸뚱이요 마음이었는데,
United, mind and body should have lived deriving satisfaction from their unity and service,

역사의 한을 지니고 비참함과 원한을 품고 탄식권 내에서 벗어날 수 없는 몸 마음이 된 현재의 사실을 알아야 된다는 것입니다.
but the reality has been that they contained within them the sorrows of history, wretchedness and bitter anguish. They existed without a path of escape from the realm of lamentation.

이 지구성의 모든 땅도 참부모가 밟아 주기를 바라고 있습니다. 참부모의 아들딸들이 밟아 주기를 바라는 것입니다.
Every inch of the planet Earth also had its hope: to be trodden upon by true parents and children. (268-164, 1995.3.31)

가정에서부터 하나님이 소원성사할 수 있는 길을 계획했기 때문에 참부모를 원했다는 것입니다.
God wanted true parents because He devised a plan to fulfill His desires from within the family.

참부모 생각에서부터 참부모를 창조했고, 참부모의 사랑과 더불어 일치될 수 있는 것을 바랐습니다.
He created them with His thoughts on them, and hoped to become as one with their love.

그래, 소생, 장성 과정을 거쳐서 성숙되어 가지고 아담과 해와의 결혼식이
Passing through the processes of formation and growth, and finally reaching full maturity, Adam and Eve were to be married.

하나님 자신의 결혼식으로서 인간과 하나님의 사랑이 정착할 수 있는 하나의 초점을 맞춰야 된다는 것입니다.
Their wedding was to have been God’s own wedding, setting the one focal point where the love of humankind and God could come and settle together. (282-290, 1997.4.7)

다른 아버지에게는 참사랑이 없지만 레버런 문은 참사랑을 갖고 있습니다.
No other fathers but Father Moon have the quality of true love.

그래서 백인도 좋아하고, 흑인도 좋아하고, 만물도 좋아하고, 하늘땅도 전부 좋아합니다.
This is why white and black people, creation and even heaven and earth all like him.

우리 통일교회 가정에는 참부모,참자녀,참가정,참사회,참국가,참세계참하나님이 있다는 것을 알아야 합니다.
You should understand that true parents, children, family, society, nation, world and God can be found in Unification Church families.

그리고 영원히 변치 않는 참혈통을 갖고 있습니다.
The eternally unchanging true lineage can also be found there.

사람은 참혈통의 다리를 통해 전부 사랑으로 연결되어 있습니다.
Through the bridge of true lineage everyone is connected to each other in love.

사랑을 중심삼고, 여기서 시작해서 하나님까지 전부 참혈통입니다.
Beginning from this point, we are connected all the way to God in love, through the true lineage.

참가정은 한 언어와 문화를 갖는 것입니다.
The true family has but one language and culture.

문화는 언어를 의미하는 것입니다. 문화라는 것은 말에 의해서, 언어에 의해서 형성됩니다.
Culture signifies language, for it is formed through the words of a language.
(162-138, 1987.4.5)

신구약 성경을 다 버리더라도 참부모를 찾아야 한다는 사실을 알아야 합니다.
You need to be aware of the fact that true parents must be found even if it means having to discard the Old and New Testaments.

참부모를 가져야 된다는 것입니다. 그래서 참형제가 나오고, 참나라가 나오고, 전부 다 나오는 것입니다.
True parents are necessary for the emergence of true siblings, a true nation and everything else.

그래서 세계적인 인연을 통해서 기반을 닦고 그 부모가 나온 후에 부모를 통해서 자녀가 나올 수 있는 것입니다.
When the True Parents emerge upon the global foundation, children can emerge.

그런 하늘땅의 조인식을 해야 합니다. 그것을 하나님이 공인하고, 사탄이 공인하고, 그 다음엔 참부모가 공인해야 합니다.
A cosmic signing ceremony must be held that God, Satan and the True Parents recognize officially.
그때부터 참자녀의 날이 세계적으로 설정되는 것입니다.
From that point in time, the True Children’s Day can be instituted globally. (95-173, 1977.11.11)

역사적인 전환시대에 처해 있는 우리들의 책임은 하나님 대신 자리에 서는 것이요, 참부모 대신 자리에 서는 것이요, 참나라와 참국가, 참세계 대표자의 자리에 서는 것이기 때문에 역사시대에 효자 중의 효자가 되는 것입니다.
Our responsibility living in the era of the historical transition is to stand in the place of God and the True Parents, in the representative position of the true nation and world. By fulfilling this responsibility we can become the most filial sons and daughters of all filial children in this historical era.

역사시대의 효자들이 나를 진짜 효자라고 찬양할 수 있는 하늘나라의 효자가 되어야 하고, 하늘나라의 충신이 되어야 하고, 하늘나라의 성인이 되어야 하고, 더 나아가서는 하늘나라의 성자가 되어야 합니다.
We need to become the sons and daughters of filial piety of God’s Kingdom that even the past children of filial piety in history can praise. From there we can go on to become the patriots, saints, and the holy sons and daughters of God’s Kingdom.
(214-306, 1991.2.3)

거짓 부모는 사탄 사랑을 중심삼고 떨어진 사랑이었지만, 참부모는 하나님의 사랑을 중심삼고 올라가니 사랑의 세계로 전진해 나가는 것입니다.
Satan’s love caused the false parents to fall, but the True Parents are elevated through God’s love, and so can proceed into the world of love.

사랑이라는 것은 위대하고 영원히 평등한 것입니다.
Love is mighty and eternally equal.

사랑이라는 이름만 들으면 아무리 높은 자리에라도 한꺼번에 동참할 수 있는 자격을 갖게 됩니다.
The very mention of love gives everyone the right to participate and rise even to the highest positions.

여자가 일자무식이고 남자가 세계의 대학자이더라도 그러합니다.
An illiterate person can rise to the highest position through the love relationship with the spouse who was the world’s greatest scholar.

그 말은 우리 인간이 아무리 부족하더라도 하나님과 사랑의 관계를 맺게 되면 하나님의 자리에 올라갈 수 있다는 것입니다.
Likewise, no matter how much human beings may be lacking, when they have formed a relationship of love with God, they can be elevated to His position.

그러한 가치의 내용이 있기 때문에, 모든 인간의 마음은 최고의 것을 원합니다.
Since we know how great the value of love can be, all our hearts desire to have the very best.

세계를 다 가졌더라도 그 이상의 더 좋은 것이 있으면 또 갖고 싶어하는 것입니다.
Even after we have the whole world in our possession, if there is something better out there, we would still want to own it. (144-241, 1986.4.25)

거짓 사랑의 입장에 있는 것을 참사랑으로 찾아 돌아가려면 모든 것을 부정해야 합니다.
In order to restore through true love what is currently in the position of false love, you must deny everything.

참부모를 통해 참사랑을 안 다음부터는 과거-현재-미래에 대한 담이 없는, 모든 것을 완전히 청산한 아들딸로 태어났다는 해방적인 자리에 섰기 때문에 여러분이 결혼을 하고 부처끼리 살 수 있는 것입니다.
After learning about true love from the True Parents, you stand in the liberated position of having been born as their children, whose entire debts have been completely cleared away. You will have no barriers in the past, present or future, and without barriers you can marry and live with your spouses.

그렇지 않으면 어림도 없습니다. 예수님도 지금까지 부부생활을 못 했습니다.
Otherwise you could not even dream about such things. Even Jesus has been unable to live with his wife till now.

세상의 가정, 종족, 민족은 전부 다 망하게 돼 있습니다. 중심이 없다는 것입니다.
Families, tribes and peoples in the world are all bound to perish because they have no center.

사탄이 그렇게 만들어 놓았습니다. 하나님은 그 가운데서 개인적 중심, 가정적 중심, 국가적 중심, 세계의 중심적 존재를 찾아 통일교회를 통해서 축복을 해 줬습니다.
Satan caused that. God sought after the central figure for the individual, family, nation and world and blessed them through the Unification Church.

사탄세계의 50억 인류를 망쳐 놓은 대신, 그 이상의 자격으로 불러 세운 것이 축복가정이라는 것을 알아야 합니다.
You should know that in this satanic world where five billion people are perishing away, others have been called upon and established with superior rights, namely those of the Blessed Families.

기독교를 중심삼고 미국이 아벨이면 여기(브라질)는 가인, 천주교권입니다.
Within Christianity, if the United States is Abel, then this place (Brazil), representing the Catholic realm, is Cain.

라틴 문화권, 천주교는 가인권입니다. 형님과 마찬가지라는 것입니다.
The Latin cultural sphere, which is Catholic, is the Cain realm. It is like the elder brother and

프로테스탄트교, 동생을 통해야 합니다. 동생이 이 천주교를 도와주어야 합니다.
should go through Protestantism, the younger brother. The younger brother should help Catholicism.

미국에서 신교, 동생인 아벨 국가권 북미를 하나 만들어 그 위에 부모님이 와서
미국에 닦아진 모든 세력 기반을 통해 이 모든 남미 제국, 천주교 문화권을 소화해야 되는 것입니다.
In the United States, Protestantism, in the younger brother position, and the North American Abel national realm must be unified. The True Parents should come to the United States on that basis and, through all foundations of power laid in that nation, digest the many nations in South America, this Catholic cultural sphere.

선생님이 천주교 문화권을 따라가기 위해 온 것이 아닙니다. 또 통일교회가 천주교 문화권을 따라가는 것이 아닙니다.
I did not come here to assimilate into this cultural sphere and the Unification Church does not intend to follow it either.

통일교회가 생겼으면 천주교 문화권이 통일교회를 통해서 가야 되고, 브라질 사람이 부모님을 통해서 가야 되는 것입니다.
As the Unification Church has emerged, the Catholic cultural sphere should go through it and Brazilians should go through the True Parents.

그렇지 않고는 갈 길이 없습니다.
Otherwise there will be no path for them to take. (268-196, 1995.4.1)

종족적 메시아의 종족적 기반인 180가정은 전부를 하늘 앞에 봉헌해야 됩니다.
The 180 families that form the tribal foundation for the tribal messiah should all be dedicated to God.

축복받기 전의 모든 소유, 집이니 땅이니 만물이니 소유물이라는 것은 본래 하나님의 소유였는데 축복과 더불어 아담 앞에 전수해 주어야 되는 것입니다.
Everything you possessed before receiving the Blessing — whether a house, land, things or property — originally belonged to God and with the Blessing should have been handed over to Adam.

이것이 원칙인데 타락함으로 말미암아 하나님이 주인의 자리에 서지 못했고, 참부모가 주인 자리로 오지도 못했습니다.
Such is the principle, but because of the Fall, God could not stand in the position of the owner, and neither could the True Parents.

지금에 와서는 주인 자리에 서지 못했던 것을 사탄세계에서 천사장의 사명을 할 수 있는 사람을 통해, 아들을 통하고, 어머니를 통하고, 아버지를 통해서 족장을 중심삼은 전체가 헌납해야 되는 것입니다.
Though in the past they could not stand in the position of the owner, at this time, through someone who can fulfill the mission of the archangel in the satanic world, everyone centered on their tribal leader should offer everything they have through the son, mother and father.

혈통 복귀, 소유권 복귀, 심정권 복귀를 7대를 중심삼고 헌납해서 돌아가야 되는 것입니다.
The restoration of the lineage, right of ownership, and realm of heart should be offered and returned over seven generations. (285-231, 1997.6.5)

지옥이 둘이 있습니다. 지상지옥 천상지옥이 있지만, 천국문은 하나입니다.
There are two hells: one on earth and one in the spirit world, but there is only one gate to heaven.

지옥문이 열린다고 해서 땅에서 천국으로 직접 들어가는 것이 아닙니다.
So even if both the gates to hell were opened, that does not mean that they would lead straight from earth to heaven.

참부모를 통해서 들어가야 하는 것입니다. 참부모를 통해서 들어가야 하는 문이 하나의 천국 문입니다.
You can only enter through the True Parents; you need to pass through them to enter that one gate into heaven. (294-103, 1998.6.14)

소유권,심정권,실체권을 하나님께 되돌려 드려야 된다는 것입니다.
We need to return to God the right of ownership, the realm of heart, and the realm of substance.

가족과 함께, 국가와 함께, 세계와 함께 하나님께 돌아가야 된다는 것입니다.
The family, nation and world together need to be returned to Him.

그것을 제물로서 참부모를 통해 하나님께 돌려 드리고 모든 것을 청산해야 합니다.
We need to give them back to Him as an offering through the True Parents and clear all our debts.

그런 기반 위에서, 참부모를 통해 여러분 가정의 부모와 자녀와 만물의 소유권 평면적 기대가 연결됩니다.
On that basis, the horizontal foundation of the right of ownership of parents, children, and your family and all things is connected through the True Parents.

그곳이 지상천국입니다. 타락하지 않은 입장에서 소유권을 지상에 연결해야 했는데, 타락했으니 탕감의 길을 거쳐서 재차 연결해야 하는 것입니다.
Where that takes place becomes God’s Kingdom on earth. From the un-fallen position, the right of ownership must be connected to earth, but due to the Fall this connection must be made through the path of indemnity.

그러면 천국의 소유권, 절대적인 사랑의 주권시대를 맞이할 수 있는 것입니다.
Once established, we will usher in the era of the sovereignty of absolute love and the right of ownership of the Kingdom of Heaven.

그런 해방권을 맞이하기 위해서, 가정맹세 8번에 지상천국의 해방권을 완성하고 그 목적을 달성할 것을 선언한 것입니다.
In order to welcome such a liberated realm, we declare in Family Pledge number eight, that we will perfect the realm of liberation in God’s Kingdom on earth and achieve that goal. (295-243, 1998.8.28)

아무리 이상가정을 바라고, 아무리 이상적인 부모를 바라고, 아무리 이상적인 부부를 바라고, 아무리 이상적인 아들딸을 바란다 해도 없다는 것입니다.
However much we yearn for the ideal family, parents, couple and children, they do not exist,

그것이 비로소 참부모를 통해서 종합적인 완성이 벌어지는 것입니다.
for their overall perfection can only take place through the True Parents.

여러분이 그런 전통의 자리에서 하나님을 대신하고 참부모를 대신한 후계자로서 천하에 없었던 형제의 자리에서 같은 씨의 가치, 아담과 해와가 하나님과 하나된 것과 같은 씨의 가치를 이루어야 하는 것입니다.
From a traditional position, as the heirs standing in the place of God and True Parents, you need to reach the value of the seed which is equal in value to the highest level of oneness ever seen among brothers and sisters, and similar in value to the oneness between God and Adam and Eve.

그래, 세계에서 수확된 가정을 확대한 그 기반에서 모든 인간들의 새로운 후손의 씨를, 하나님과 참부모가 하나되어 뿌린 씨와 같은 가치의 씨를 만들어 놓으면, 챔피언의 기록을 인계받을 수 있는 후계자가 되는 것입니다.
Coming from such a world, if you were to harvest a family that can be expanded to produce new descendants for all human beings, then this family — having the same value as that of a unified God and True Parents — will then become successors able to inherit the record of champions.

힘있는 자가 세계를 지도한다고 했습니다.
It has been said that those with power will rule the world.

서로가 힘으로 대결해 가지고 싸우는 것이 아닙니다.
We should not compete with others on the basis of power.

힘있는 자가 힘있게끔 환경 여건을 만들어 가지고 약한 자를 전부 휩쓸어서 챔피언 십, 신기록자와 같은 행세를 하고 있으니,
Those with power have created environments, in which they can become more powerful, and they have swept away those that are weak; they act as champions and record-breakers.

이것은 하나님이 바라는 선의의 경쟁을 통해서 승리의 결과를 갖지 못했다는 것입니다.
This is not the result of victory won through a competition of goodwill, as desired by God.

그렇기 때문에 이건 어차피 지구상에서 청산되고 없어져야 되는 것입니다.
Hence, all this must be cleared away from the face of the earth. (301-19, 1999.4.16)

세계 모든 가정들이 참부모를 중심삼고 참부모의 아들딸이라고 할 수 있는 재각성이 벌어지게 될 때, 거기서부터 세계적 천국이 현현하는 것입니다.
At the time and place that the reawakening takes place, when all families in the world can claim to be the sons and daughters of the True Parents, the global Kingdom of Heaven will be manifested.

세계의 집 전체를 중심삼고 이렇게 될 때 새로운 지상천국의 세계로 들어가는 것입니다.
When the world becomes one family, we will enter the new world of God’s Kingdom on earth. (146-132, 1986.6.8)

성약시대라는 것은 전세계가 골고루 참부모의 혜택을 받을 수 있는 자리에 들어왔다는 것입니다.
The Completed Testament Age signifies that the entire world can receive grace from the True Parents equally.

그 대신 혈통 전환, 소유권 전환, 심정권 전환을 해야 됩니다. 이것이 종족적 메시아의 책임입니다.
For that to happen, cause, lineage, right of ownership and realm of heart need to be converted. That is the responsibility of the tribal messiahs.

그야말로 여성시대가 됐기 때문에 이런 것이 가능합니다.
Indeed, this has been made possible because we have entered the era of women.
(251-286, 1993.11.1)

타락한 이 세계에, 악마의 사랑과 생명과 혈통을 이어받은 이 세계에 하나님의 소유권을 완전히 빼앗겼습니다.
God’s right of ownership was completely snatched away by this fallen world that inherited the devil’s love, life and lineage.

이제 우리는 이것을 돌이켜야 합니다.
Now the time has come for us to retrieve it,

하나님의 참사랑을 받을 수 있는 아들과 딸이 하나돼 가지고 이 세계를 수습해야 합니다.
to become sons and daughters who can receive God’s true love and bring this world under control.

비로소 하나님의 사랑을 받을 수 있는 아들딸을 중심삼고 아담과 해와, 가인 아벨을 중심삼고 잃어버렸던 가정의 혈족적 인연을 수습해야 합니다.
Finally, as such, we need to redeem the blood ties in the family lost by Adam, Eve, Cain and Abel.

그리하여 만국이 해방되어 환영하는 그 터전 위에서 이 온 악마의, 사탄세계의 소유권을 참사랑의 주인, 사랑을 받을 수 있는 넘버 원 남자 여자, 넘버 원 아들딸을 중심삼고 하나님께 돌려드려야 되는 것입니다.
On the foundation of all nations being liberated and welcomed, the right of ownership currently belonging to the devil and the satanic world, should be returned to God, the owner of true love, through the number one man and woman, the number one son and daughter, the beloved of God.

전세계 인간들은 참부모의 사랑을 통해서 가야 됩니다.
All peoples in the world need to go through the True Parents’ love.

그 문을 통하지 않고는 천상세계의 본연적 고향땅으로 돌아갈 길이 없습니다.
Without passing through that gate, there is no way back to the original homeland in the heavenly world.

지옥밖에 갈 길이 없습니다.
The only path open before them now leads to hell.

이것을 거슬러 올라가야 됩니다.
We need to trace the path back.

반대하는 나라와 싸워 이겨 나가야 됩니다.
We need to fight and triumph over nations opposing us.

그래 가지고 오늘날 통일교회는 세계적 메시아권의 승리를 이어받고 국가적 메시아권을 넘어서 종족적 메시아권으로 찾아 내려온 것입니다.
By so doing, the Unification Church of today has inherited the victory of the global messianic realm, passed through the national messianic realm and traced down to the tribal messianic realm.

사탄세계의 종족권을 중심삼고, 사탄 가정에 들어가 세계와 교체해야 됩니다.
Through the tribal realm of the satanic world, we now need to enter Satan’s family and change his world. (210-42, 1990.11.30)