CSG. Book 13. Chapter 4. Section 4 Let Us Plant Our True Heart in the Original Homeland – 참된 심정을 본향땅에 심자

4) 참된 심정을 본향땅에 심자
Section 4. Let Us Plant Our True Heart in the Original Homeland

개인이 안식하려면 가정이 없어 가지고는 안 되겠기 때문에 지금까지 통일교회는 가정을 찾기 위해 싸워 나온 것입니다.
Until now, the Unification Church has been fighting to find the family, since the individual cannot come to rest without the family.

또 가정이 안식하려면 종족권이 없어 가지고는 안 됩니다.
Moreover, without the realm of the tribe, the family cannot come to rest.

종족이 울타리가 되어 가지고 불어오는 바람과 그 외의 모든 것을 막아 줄 수 있는 책임을 대신하는, 그런 무대를 만들지 않고는 내가 편안한 가정에서 생존할 수 없는 겁니다.
You may not be able to live comfortably in your family unless the tribe creates a stage upon which it acts as a fence that blocks winds and all other substances.

그러려면 친척들을 중심삼고 족장이 되라는 것입니다.
In order for this to be so, you must become the head of the family among your relatives.

족장이 되면 싸움이 일어나도 동네방네 친척들이 나가서 싸우기 때문에, 족장은 작전을 지휘하면서 쉴 수 있는 것입니다.
Once you become the head of the family, all your relatives will go out to fight if there’s a battle. Then you can take a rest while commanding them!

그래서 여러분에 대해서 선생님은 종족적 메시아의 사명을 하라고 한 것입니다.
That is why I have told you to take up the mission as tribal messiahs.

무엇을 하라구요? 종족적 메시아의 사명을 하라는 겁니다.
What am I telling you to do? I am telling you to do your mission as tribal messiahs.

지금까지는 사실상 타향살이였습니다.
Until now, in reality, you have lived away from home.

이제는 고향 찾아가는 겁니다.
Now you must go look for your hometown.

고향 가 가지고 눈물 흘리고 정성들여야 됩니다.
You must break into tears and put your whole heart into your hometown.

이스라엘 민족이 애굽에 나가서 400년 동안 살던 것과 마찬가지로 우리가 43년 동안 그 놀음했으니 고향에 돌아가서 사랑의 뿌리를 내려야 됩니다.
Just as the Israelites lived in Egypt for four hundred years, we have done the same for the past forty-three years. Now we must return to our hometown and let love take root.

하나님을 사랑하고 부모를 사랑하고 형제를 사랑해야 합니다.
You must love God, your parents, and your brothers and sisters.

그래서 세계적 사탄이 참소 할 수 있는 기원을 끊어 버려야 됩니다.
You must disconnect the source by which the worldwide Satan can falsely accuse you.

이스라엘 민족이 그걸 못 했기 때문에 가나안 복지 이상천국을 형성하지 못 했습니다.
The establishment of the ideal heavenly kingdom in the blessed land of Canaan was not fulfilled because the Israelites could not remove that source.

그러니 사탄세계에 무엇을 바라지 말라는 겁니다.
Therefore, do not expect anything from the satanic world.

보따리 짐을 지고 다니더라도 우리가 제일입니다.
Even if we must continue carrying a burden, we are the best.

욕을 먹고 다니고 밤에 동네 개가 짖어도 우리가 제일입니다.
Even if we get cursed or the dog in the village barks at us at night, we are the best.

그런 자부심을 가지고 보무도 당당히 부락 천지를 사랑의 함성과 더불어 소화하는 놀음에 동참하여 전진해야 되겠다 하는 것을 잘 기억하고 싸워 주기를 바라겠습니다.
You must go forward, progressing by digesting the villages and marching proudly with an outcry of love. With this in mind, I want you to fight onward. (178-139, 1988.6.1본부교회)

여러분은 참부모 앞에 참자녀의 명분을 가졌기 때문에 상속권, 동위권을 부여할 수 있는 것입니다.
I can give you the right of inheritance and the right of having the same position as I have because you have the name of being true children before True Parents.

이러한 하늘의 특권적 사실을 믿고 모든 것을 사랑권 내에 투입해야 됩니다.
You must trust this privilege given by God and invest everything within the realm of love.

하나님이 투입한 것과 마찬가지로 여러분이 완전히 투입함으로 말미암아 일족이 부활할 것이고 일족이 부활함에 따라서 일국이 부활할 것입니다.
With your total investment, resembling God’s investment, your family will resurrect, and the nation will resurrect with the revival of the family. (177-161, 1988.5.17 본부교회)

자기 향리를 중심삼고 새로운 씨로 심어질 수 있는 부모의 붉은 핏줄이 거기에 묻혀서 모든 산야, 산천이 그 모든 희생의 대가를 찬양할 수 있게끔, 머리를 숙이게끔 만들어야 됩니다.
In the hometown where your parents are buried, you can plant new seeds such that all the fields and mountains praise the value of all those sacrifices and bow their heads.

거기에 심어져 꽃이 피거든 처음 꽃은 하늘의 꽃으로, 둘째 꽃은 부모님의 꽃으로, 셋째 꽃은 자기 장남 꽃으로, 넷째 다섯째 꽃은 자기 것으로 삼겠다고 됩니다.
When the flowers bloom from the planted seeds, you must designate the first flower as God’s flower, the second as the Parents’ flower, the third as your eldest son’s flower, and the fourth and fifth as your own flowers.

적당히 돼요? 어림도 없습니다.
Can this be done casually? Of course not! (181-273, 1988.10.3 일화 용인공장)

이번에 고향에 돌아가면 여러분들도 가나안 복지에 들어간 이스라엘 민족과 마찬가지이기 때문에 여러분들은 고향에 돌아가 가지고 돈 많은 사람 부러워하지 말아요!
This time you are in the same position as the Israelites who have gone into the blessed land of Canaan. When you return to your hometown, don’t be envious of those who are rich!

권력자 부러워하지 말아요!
Do not be envious of people with power and authority!

바람 들지 말고, 올바른 교육을 해야 됩니다.
Don’t be spoiled. You must educate the people correctly.

하나님을 사랑하고, 내 후대를 사랑하고, 이스라엘권 우리 민족을 사랑할 수 있는 전통이 제일입니다.
The tradition of loving God, loving your future generations, and loving your race in the position of Israel is the best.

여러분들 자식을 품고 교회를 출입할 때, 그들에게 흡수되어서는 안 됩니다.
You, who embrace your children and bring them to the church, must not be absorbed by the secular world.

몇천 년 만에, 몇만 년 만에 고향에 돌아온 환고향의 기쁨을 갖고 세포와 뼛골이 울려나는 울음과 더불어 피눈물로 그 땅을 적셔서,
With the joy of being back in your hometown after thousands or tens of thousands of years, you should dampen that land with your blood and tears, along with the cries of your cells and bones.

하늘로부터 피눈물을 적신 거룩한 땅이라는 이름이 내려와야 됩니다.
The land should receive the title of divine land, which has been dampened with God’s blood and tears.

거기서부터 천국이 벌어지는 것입니다.
This is where the heavenly kingdom will unfold. (177-228, 1988.5.20 대구교회)

이스라엘 민족이 그걸 못 했습니다.
The Israelites could not accomplish that.

고향에 돌아가 여러분의 고향을 부활시켜야 합니다. 40년 동안 거지떼가 되어 돌아 들어와서는 잘 먹고 잘 사는 가나안 7족들이 부럽고, 가진 양 새끼가 부럽고, 집이 부러웠습니다.
Having returned from being a group of beggars for forty years, the Israelites were envious of the seven tribes of Canaan, who ate well and lived well, and of their lambs and their houses.

천막 치고 사는 신세였기 때문에, 이러다 나라 팔아먹고 하나님 팔아먹은 겁니다.
This was because they were living in tents. In this situation, they ended up selling off God and the nation. (175-34, 1988.4.6 한남동 공관)

사람을 사랑하는 데는 맨 비참한 사람들부터, 비참한 어린애들부터 사랑해 가지고 쭉 중년으로 올라오는 것입니다.
When you love people, you must start with the most pitiable person, love the most pitiable child, and move up to middle-aged people.

세상에서 못 사는 사람들은 양심적인 사람들이 많습니다.
There are many conscientious people among those who do not have a high worldly standard of living.

우리 통일교회 가정들은 세상에서 제일 못 사는 사람을 사랑하라는 것입니다.
The families of the Unification Church should love those who live under the poorest living circumstances.

못 사는 사람은 악마의 세계에 있더라도 앞으로 그런 사람 가운데서 하나님의
천운을 이어받을 수 있는 사람이 나온다고 보는 것입니다.
Although those who live under poor circumstances are in the devil’s world, people who can inherit God’s fate will emerge from their ranks. (175-31, 1988.4.6 한남동 공관)

그러면 고향에 가서 어떻게 해야 되느냐?
Then what should you do when you return to your hometown?

여러분과 하나되게 만들어야 됩니다.
You must inspire the people to unite into one with you.

그 방법은 간단합니다.
The method is simple.

아들은 나가 가지고 하늘 전통을 전수하는 교사가 되어서 ‘이렇게 해야 천국이 이루어진다’ 하는 본을 보여주고,
Your son should become a teacher who teaches heavenly tradition and shows by example that “the heavenly nation will be realized when you do such and such a thing.”

어머니 아버지는 그 동네 어머니 아버지들에게 ‘이렇게 하면 천국 부락이 된다’ 하는 걸 보여 줘야 됩니다.
And the mother and the father should show other mothers and fathers in the neighborhood that “by this way, the village will become a heavenly one.”

그렇게 하면 되는 겁니다. 간단합니다.
That is what you must do. It is simple.

남편은 아내를 아내는 남편을 서로 사랑하고, 부모는 자식을 자식은 부모를 사랑하는 사랑의 가정을 이루어 가지고 그것을 전부 다 전수해 주면 된다는 것입니다. (1985.8.20, )

You must form a family of love in which the husband loves the wife and the wife loves the husband, the parents love the children and the children love the parents, and you hand it all down. (135-35, 1985.8.20 벨베디아 수련소)

선생님은 세계적 조상의 자리에 서기 위해 이런 놀음을 했지만,
I have walked such a path in order to stand in the position of the global ancestor.

여러분들은 나름대로 종족적 조상이 되기 위한 그 전통을, 그 나름의 분야에 해당하는 전통을 이어받기 위해 그런 길을 가야 된다는 사실을 알아야 된다는 것입니다.
You should be aware of the fact that you must go on the path to inherit the tradition that corresponds to you, the tradition for you to become the tribal ancestor.

여러분의 종족을 위해서, 일족을 위해서 전통을 세워야 된다는 것입니다.
You must set up a tradition for your tribe and family.

이제부터 12지파가 편성돼 나갈 것입니다.
The twelve tribes will form from now on.

그러니 전통이 필요하다는 것입니다.
Therefore, tradition will be needed.

자기를 생각하는 사람은 여기서 빠져야 하는 것입니다.
Those who think only of themselves will not be included.
(131-62, 1984.4.1 미국)

참된 심정을 본향 땅에 심어야 합니다. 이걸 못 심은 게 타락이었습니다.
You must plant your true heart in your homeland. The fall was the inability to do so.

그리고 여러분은 여러분 종중(宗中)의 종장 가정이 되어야 합니다.
You must be the head family of your tribe. (177-80, 1988.5.15 본부교회)

‘하나님은 우주의 아벨이요. 이 세계 인류는 하나님 앞에 가인 입장에 있지만 하나님은 종의 종의 몸을 쓰고 양자, 자녀의 몸까지 써 가지고
God is the Abel of the universe. The world’s people are in the position of Cain before God. Since God has led the providence of restoration through servants of servants, adopted children, and children,

지금까지 복귀역사를 해왔으니, 우리는 그 전통을 받아서 자기의 종족한테 가 가지고 그런 전통을 다시 제시하여 굴복시키는 역사를 하자!’ 하는 겁니다.
we must inherit that tradition and go to our tribe, present this tradition, and work to win their hearts.

이것이 오래 걸리지 않는다는 것입니다. 길어도 3년입니다.
This will not take long. Three years at the most.

그래서 10년으로 보는 것입니다.
So, I am thinking of ten years inclusive. (159-80, 1968.3.3 대전교회)