CSG. Book 13. Chapter 4. Section 2 The Significance of the Tribal Messiah Proclamation – 종족적 메시아 선포의 의의

2) 종족적 메시아 선포의 의의
Section 2. The Significance of the Tribal Messiah Proclamation

선생님이 종족적 메시아 선포를 했습니다. 왜 그걸 해야 되는지 알아요?
I have proclaimed the era of tribal messiahship. Do you know why I had to do this?

한국이 선생님을 배반했다는 것입니다.
It is because Korea betrayed me.

그걸 탕감복귀 해야 하기 때문입니다.
Therefore, it must be restored through indemnity.

미국도 전부 배반한 걸 내가 탕감복귀를 해줬지만 내가 또 탕감복귀를 해주는 겁니다. 그래야 될 것 아니예요?
I have restored America’s betrayal through indemnity, but I must do it again here. Isn’t that right? (188-59, 1989.2.16)

왜 종족적 메시아를 전부 다 한국과 더불어 세계에 선포했는지 알겠어요?
Do you know why I have proclaimed tribal messiahship to both Korea and the world?

요걸 한국에서만 하면 세계의 국가 전부가 선생님 중심삼고 다 하나되는 것입니다.
It is because I have returned to Korea and have now connected Korea to all the nations.

영계에서 얼마나 총동원이 되겠나 생각해 보라는 것입니다.
Imagine the mobilization of spirits in the spirit world,

이때다 하고 전부 눈에 불을 켜 가지고 해원성사할 수 있는,
whose eyes are wide open in anticipation of liberation

몇 천년 몇 만년의 역사를 탕감할 수 있는 좋은 때가 왔다고 전부가 내려가길 바라고 있는데, 전부 다 다리를 끊어 놓으면 되겠어요?
and who are saying that it’s the right time to return to earth to indemnify thousands or tens of thousands of years of history.

So if I do not lay down all these bridges to connect the spirit world to earth, would that be right?

이젠 국가적 차원, 세계적 차원에서, 그렇기 때문에 이게 다 무너졌으니 자기가 설 자리가 없습니다.
Because everything has collapsed, there is no place for me to stand.

설 자리를 만들려니 종족적 메시아로 축복가정을 배치해 가지고 예수 완성, 자기 완성, 아담 완성, 3대 조상 기준을 세워 놓음으로 말미암아 이 땅 위에 있는 모든 인간들을 품을 수 있는 자유스런 환경에 들어가는 것입니다.
In order to create a place, I had to send out Blessed Families as tribal messiahs and have them set up three-generation ancestral standards: perfection of Jesus, perfection of oneself, and perfection of Adam. This foundation created an environment upon which I could stand.

그렇기 때문에 종족적 메시아 선포를 하게 된 것입니다.
This is why I have proclaimed tribal messiahship.

남북통일이 아무렇게나 벌어지는 것이 아닙니다.
The unification of North and South Korea does not just happen automatically.

이것을 엮어 가지고야 가능합니다.
It is possible only after all these things are tied together.

그것이 가정적 기준과 종족적 기준에 연결됐으니 국가적 기준에 연결될 것이고,
Since all these things are connected to the family level and the tribal level, they will then bond to the national level,

그렇기 때문에 통일교회하고 정부하고 하나 돼야 되는 것입니다.
and the Unification Church and the government should then become one. (219-97, 1991.8.25)

예수님이 실패한 이후 여러분에게 종족적 메시아를 위임해서 타락한 아담과 마찬가지로 자기 마음대로 결혼한 자기의 부모를 지금에 와서
Since the mission of Jesus was not completed, I entrusted you to be tribal messiahs and to bless your own parents, who had married as they wished, just like fallen Adam.

`축복’이라는 하나님의 천혜(天惠)에 의해서 타락하지 않은 부모의 자리에 세운다고 하는 그것은 엄청난 것입니다.
Owing to God’s grace – that is, the Blessing – your parents could be raised up to the position of parents untouched by the Fall.

꿈같은 얘기입니다.
This is amazing! It’s like a dream!

그런 것을 완성하기 위해서 종족적 메시아를 선포한 것입니다.
I have proclaimed tribal messiahship in order to accomplish this.

예수님은 홀로 종족적 메시아를 선포했습니다.
Jesus proclaimed tribal messiahship all on his own.

예수님은 홀로 종족적 메시아, 국가적 메시아가 되기 위해 보내진 것이지만,
Jesus was sent alone to become the tribal and national messiah.

선생님은 전세계적으로 축복받은 2만 5천 명 이상의 축복가정들을 종족적 메시아로 발표했습니다.
However, I have proclaimed over twenty-five thousand Blessed Families worldwide as tribal messiahs.

이 위력이라고 하는 것이 어떤 것인지 생각해 보라는 것입니다.
Think how great the power of this is. (228-173, 1992.3.27)

한국의 통일교회하고 일본의 통일교회는 가인 아벨로 하나되었지만 하나된 통일교회 여성들이 플러스가 되어 가지고 통일교회 단체인 국제승공연합, 남북통일운동국민연합 등 모든 단체를 비롯하여 통일교회와 연결된 단체의 모든 여성들을 이제 갖다 바쳐야 됩니다.
Although the Korean Unification Church and the Japanese Unification Church have become one as Cain and Abel, all the women who are united, becoming a plus, must bring together those who are related to the organizations linked to the Unification Church – such as the International Federation for Victory Over Communism, Citizens’ Federation for the Unification of North and South Korea, and so on – and offer them.

어디에 갖다가 바쳐야 되느냐하면 가정을 찾아가는 것입니다.
Where do they sacrifice themselves? In the family.

어디서부터 해야 되느냐? 가정입니다.
They should start from the family.

이것을 촉진화시키기 위해서 종족적 메시아를 선포한 것입니다.
I have proclaimed the tribal messiahs in order to promote this.

선생님 대신 남자들이 갔으니 여자들이 전부 다 수습해 가지고, 여자 네 명만 딱 수습해 놓으면 남자들은 그 나라의 종족적 왕이 되는 겁니다.
Men were sent in place of me, and if these men choose four trained women to assist them, they can become the tribal kings of that nation.

그러면 여자 행차를 중심삼고 모든 남자까지도 수습할 수 있는 겁니다. 교육만 하면 다 끝나는 것입니다.
These women can then be sent out to put all people, even all men, in order. It will all be done through education. (230-287, 1992.5.8)

땅에서 이룸이 하늘에서도 이룸이요, 땅에서의 성사가 하늘의 승리로서 거두어들일 수 있는 때가 되었고,
Accomplishments on earth are also accomplishments in heaven. The time has come when one’s accomplishments on earth can be harvested as heavenly victories.

참부모의 이름과 더불어 오늘 거행한 모든 식전이 영계의 예수님을 중심삼고 통일적인 영계와 지상의 참부모를 중심삼고 통일적인 하나의 세계가 되었습니다.
Through all of the ceremonies we had today in the name of True Parents, centering on Jesus in the spirit world, and centering on True Parents of the united spirit and physical world, these two worlds have become united.

두 세계가 하나의 참사랑을 중심삼은 가정적인 혈연관계를 통하여 묶어 나갈 수 있는 새로운 세계 확장 시대로서 종족적 메시아를 선포했습니다.
I have proclaimed tribal messiahship, as it is the era for the two worlds to go forward and expand the new world through the blood relationship of the family centering on one true love.

이를 받아들일 수 있는 신부와 가정, 해와와 가인 아벨권을 중심삼은 참된 가정 기반에서 신랑의 심정을 접붙일 수 있는 세계적인, 모든 종말적인 청산 기간을 갖게 하여 주신 것입니다.
You have been given a period of indemnifying all debts.
The heart of the bridegroom can be engrafted onto the foundation of the bride and family, the true family centering on the realm of Eve, Cain, and Abel who can receive this. (246-136, 1993.4.7)

종족적 메시아가 가정적 메시아의 다리를 놓치면 중생 할 수 있는 길이 막혀버리는 것입니다.
Unless the tribal messiah builds a bridge connecting to the family messiah, then a person’s opportunity for rebirth will be blocked.

선생님이 이런 것을 알았기 때문에 인류를 해방시키기 위해서 종족적 메시아를 선포한 것입니다.
Because I was aware of all this, I proclaimed tribal messiahship to liberate humankind.

이것은 세계적인 혁명적 사건입니다. 특권적 사건, 특사적인 사건입니다.
This is a worldwide, revolutionary event. It is a special privilege and grace.
(265-136, 1994.11.20)