CSG. Book 13. Chapter 3. Section 6 The Unification Movement and the Role of Women – 통일운동과 여성의 역할

6) 통일운동과 여성의 역할
Section 6. The Unification Movement and the Role of Women

선생님이 능란하지요?
I am very skillful, aren’t I?

그 잘 사는 여자들을 데려다가 무슨 뭐 통반격파니…. 그게 여러분들하고 무슨 관계가 있어요?
Bringing all those women who were living comfortably, and having them do something called tong ban breakthrough activities… what for?

누가 알아주기나 해요? 안 그래요?
And what does that have to do with all of you? Who will appreciate their work?

그러나 이러므로 말미암아 여성해방의 전통적 역사를 한국 여성이 이룩하는 것입니다.
However, by doing this, the Korean women will establish a traditional history of the liberation of women.

그것이 교재가 되는 것입니다.
This will become a training aid.

선생님이 가르친 모든 말씀과 여러분들이 행동해 온 그 내용이 앞으로 세계 여성들을 움직이는 전통적 교재가 되는 것을 알지어다! 아멘.
You should know that the words that I’ve taught and the contents of the actions that you’ve taken will be the traditional training aids in the future that will move the women of the world! Amen.

누가 교재가 될 수 있느냐?
Who can become this kind of training aid?

편안한 자리에서 여덟 시간 잠자고, 세 끼 밥 먹고, 그 다음엔 더우니까 시원한 자리 찾아서 그늘에서 쉬고, 그런 게 아닙니다.
A person who sleeps comfortably for eight hours, eats three meals a day, and finds a cool place to rest in the shade because it’s hot cannot do this.

땡볕에서 피땀을 흘리면서 비지땀을 흘리면서 하는 그것이 역사에 남는 겁니다.
The thing you do sweating blood in the blazing sun, dripping with perspiration, this is what remains in history.

비참할수록 역사시대의 재료가 되는 것입니다.
The more miserable the situation, the more it becomes the material of a historic age.

여러분들도 선생님이 감옥살이했던 이야기를 들으면 뼛골이 우는 겁니다.
If all of you heard the story of my time in prison, your bone marrow would start to cry.

그래서 선생님이 그런 이야기를 못 하는 것입니다.
That’s why I cannot tell you that story.

감옥살이 한 이야기, 그걸 털어놓고 이야기하게 되면 전부 통성이 벌어지는 것입니다.
If I poured the contents of that time out to you, everyone would cry loudly in lamentation. How many things happened in that place?

거기에 사연이 얼마나 많아요? 이야기를 안 합니다.
How many stories could be told about that place? I won’t tell you. (233-262, 1992.8.1)

내가 돈 한푼도 안 대 줬습니다. 돈 대 주면 안 됩니다.
I didn’t give even one penny. It’s no good if I give money.

돈 대 주면 앞으로 나라가 갈 길이 막힙니다.
If I supply the money, then in the future, the way the nation must go will become blocked.

돈을 나라에서 백성에게 대 주어야 되는 논리가 성립되는 것입니다.
It’s logical that money should come from the nation to the people.

그런 나라가 없는 것입니다.
That kind of nation does not exist.

그렇기 때문에 힘들더라도 통일교회 교인들이 피땀을 팔아서, 피땀을 흘리고 뼈 살을 깎아서 팔아서라도 이 나라 일을 하지 않으면 안 되겠습니다.
Therefore, no matter how difficult, the members of the Unification Church must do the work of the nation, even if they must sell their sweat and blood; even if they must cut off their flesh and bones and sell them, they must do the work of the nation.

돈 안 대 주고 지금까지 해서 이젠 통반격파가 다 끝날 수 있는 단계에 들어왔습니다. 잘했어요, 못했어요?
You worked while I wasn’t supplying you the money, and so now we are entering the stage where the tong ban breakthrough activities can be completed. Have you done well, or not?

그렇게 어렵게 사는 통일교회 교인들이 어떻게 했는지 요전에 전체를 보고 받고 정리하기 위해서 내가 서울에 왔습니다.
After being briefed a while ago about how the poorly members of the Unification Church have been doing, I’ve come to Seoul to put things in order.

전국은 못 가고, 서울이 중심이니까 대표적으로, 어머니한테 그런 이야기를 했더니, 어머니가 그렇게 생각하고 지금 순회하고 있는 것입니다.
I cannot go everywhere in the nation, so I’ve come to Seoul, which represents the whole, since it is the center. I mentioned this to True Mother, and she felt the same, so now she is touring. (233-179, 1992.8.1)

오늘, 말 잘 들어서 청산지어 가지고 새로운 여러분이 되어야 되겠습니다.
You must listen well to my words today, clear up your debts, and become new people.

선생님이 당부하는 것은 뭐냐?
What is it that I’ve told you to do?

남성을 통해 실패했던 통반격파 체제를 여자를 통해서 다시 이루기 위해 지금 현재 리,통 기준을 중심삼고 전부 다 인사 조치를 했습니다.
In order to re-establish through women the tong ban breakthrough system, which the men failed to do, I have now arranged our people centering on the villages and local communities.

통반격파가 눈앞에 머물렀으니, 통일교회 여성들은 밤에 자지 않고, 먹지 않고, 놀지 않고, 이 일을 먼저 해야 할 천적 의무가 있는 것을 알지어다! 아멘.
The tong ban breakthrough activities came to a halt right in front of my eyes, so the women of the Unification Church should not sleep at night, should not eat, and should not play before doing this work. You must know that this is your heavenly duty!

그러겠다는 사람, 손 들어 봐요.
Those of you who will do this, raise your hands. (233-52, 1992.7.20)

지금까지 선생님이 밤잠 안 자고 일생 동안 희생한 것처럼 여러분들도 마찬가지입니다.
In the same way that I have stayed up at night and sacrificed throughout my life until now, you must act in the same way.

통반격파는 자기 일족을 중심삼아 가지고 120가정을 해야 합니다.
In your tong ban breakthrough activities, you must bring 120 families centering on your tribe.

옛날에 예수님 때는 120문도가 있었지요?
Back in Jesus’ day, there were 120 apostles, weren’t there?

그와 같이 120가정을 자기 휘하에 세워 놓으면 돈 같은 건 문제없습니다.
In the same way, if you set up 120 families under your command, you will not have problems with things like money.

밥 먹고 살 것이 걱정이에요? 문제없습니다. 남자들, 알겠어요?
Are you worried about eating and living? It is not a problem. You men, do you understand?

남자들은 천사장입니다. 천사장 은 써먹지를 못합니다.
Men are archangels and will be of no use.

어머니를 통해 낳았다는 조건을 세워야 합니다.
You must set up the condition to have been born through a mother.

그래서 재차 축복받아야 하늘나라로 돌아가는 것입니다.
Therefore, only by being blessed again can you return to the heavenly nation.
(232-253, 1992.7.9)

한국은 여성들을 세워서 구해야 되겠습니다.
I must save Korea by setting up the women.

이런 의미에서 불가피하게 세계평화연성연합 지도자들을 지방 여성지도자로 내세운 것입니다.
With this meaning, it was inevitable that the leaders of the WFWP (Women’s Federation for World Peace) were set up to be the local women leaders.

세계평화여성연합 지도자들이 지방에 있어서의 군지부장이 되고 면지부장이 되고 동지부장이 되고 통지부장이 되는 겁니다.
The leaders of WFWP should go down into the local areas and become the leaders of the counties, towns, districts, and local communities.

그게 쉬운 일입니까? 문총재는 이것을 14년 전부터 준비했습니다.
Is this an easy thing to do? I have been preparing this for the past fourteen years.

홈처치라는 말을 중심삼고 ‘지방에 내려가서 일족을 수습해라!’ 해서 이것을 14년 전부터 준비했습니다.
Centering on the term “Home Church,” I told people to, “Go down to the local level and manage your tribe!” That was fourteen years ago, and it was to prepare for this time.

그 때문에 7년 전부터 통반격파를 주장해 나왔습니다.
That is why I have insisted doing the tong ban breakthrough activities these past seven years. (232-199, 1992.7.6)

다음 4월달에는 15만 명 여자를 중심삼고 올림픽 스타디움을 완전히 채우기 위한 계획을 세우고 있습니다.
I am setting up a plan to completely fill up the Olympic Stadium with 150,000 women next April.

이래서 전국의 부인들이 통반격파를 해야 되겠습니다.
Therefore, the wives throughout this nation must do their tong ban breakthrough activities.

남자들이 못했으니 여자들이 해야 됩니다.
The men were unable to do it, so the women must do it.

지금까지 만 7년 동안 통반격파 운동을 했는데, 아직 못 했습니다.
We have been working on these tong ban breakthrough activities for seven years, but we still haven’t succeeded.

내가 세 차례나 많은 돈을 써 가며 완수하라고 했는데도 못 했으니, 이제는 남자들을 믿지 못 합니다.
Even though I’ve instructed you men to fulfill the work, three times invested a lot of money in this, it has not been done. Now I can’t trust you men.

남자들 제외하고 여자들 동원해 가지고 해결지어야 되겠다는 것입니다.
I have to find a solution now through mobilizing the women, without the men.

남자들이 통반격파를 하더라도. 여편네 서명, 아들 딸 서명을 안 받으면 마음대로 못 합니다.
Even if you men work for the tong ban breakthrough activities, if the men don’t receive the signatures of their wives and children they cannot move freely.

그러나 여자들은 집집마다 들어가서 남편을 쫓아내고 모임을 가질 수 있습니다.
On the other hand, the women can go into each house, push out the husbands and have a meeting.

알겠어요? 얼마나 편리해요!
Do you understand? It’s so convenient!

여자들이 떼거리를 지어 뒷문, 옆문, 앞문 담을 타고 넘어 가지고 가서 그 집 남편을 쫓아내고 마음대로 회의할 수 있는 것입니다. 알겠어요?
The women can form a group and climb up and over the back gate, side gate, or front gate, kick out the husband of the house, and meet however they please. Do you understand? (224-62, 1991.11.21)
여러분들은 하나님을 중심삼아 가지고 평화의 세계가 빨리 올 수 있게끔 국민을 결속해 가지고 평화의 문을 열기 위해서 남북통일 평화의 기준을 촉진화시켜야 됩니다.
All of you must center on God, and to the extent that you want to quickly be able to bring a world of peace, you must bring together the people of this country and accelerate the standard for the unification of North and South Korea, in order to open the door of peace.

이것을 촉진화시키기 위한 운동이 통반격파 운동이다! 아시겠어요?
The movement that exists in order to accelerate this goal is the tong ban breakthrough activities! Do you understand?

이럼으로 말미암아 남침 간첩들이 숨어 있는 곳은 여자들 품입니다.
The place where the invading spies are hiding is in the bosom of the women.

여자들 치마폭에 안겨 있는 겁니다.
They are within the width of a woman’s skirt.

치마폭 아래 숨어 있는 겁니다.
They are hiding underneath it.

이들이 내려와 가지고는 남한에 있는 색시를 얻어서 돈 벌어다가 사돈의 팔촌까지 들어가 가지고 후원도 하고,
These spies come down to South Korea and get themselves a wife. Then they make some money, and after that they approach even far distant relatives and offer support.

동네 문중들에게 인심도 쓰는 겁니다.
They even win the hearts of the families and clans in their neighborhood.

그것이 남한 스파이 공작비 가지고 잔치해서 후대할 수 있는,
They take money for their South Korean spy operation and hold feasts, giving a warm reception for the people.

이름있는 간판을 얻은 사람이라는 걸 알아야 됩니다.
You should understand that they are people who have created a name for themselves.

요걸 격파시켜야 됩니다.
This is what we must break open. (214-255, 1991.2.2)

지금까지는 할 수 없으니 남자를 시켜 가지고 했지만, 이제는 다릅니다.
So far, I’ve had no choice but to work with the men, but now it’s different.

가정교회는 남자 위주로 해 나왔고, 지금도 남자 위주로 해 나가고 있지요?
The Unification Church has come forward putting men in the lead, and now we still give priority to the men, don’t we?

통반격파를 남자 위주로 해서 돈을 얼마나 투입했어요?
How much money was invested into the tong ban breakthrough activities with the men leading the way?

이제는 피살을 팔아서라도 분명히 기반을 만들어야 됩니다.
Now it is clear that we must absolutely make a foundation, even if we must sell our flesh and blood.

땅을 팔든가, 일족의 논을 팔든가, 일족의 돈을 모아서라도 이 일을 성사시켜야 된다는 것입니다.
This work must be achieved, even if you must sell your land, your family’s rice field, or bring together the money of your relatives.

알겠어요? 앞으로 지령이 떨어질 겁니다.
Do you understand? In the future I will send down an order.

70가정을 하게 되어 한 가정에서 1억씩을 준비하라고 하면 70억이 나오는 것입니다.
If you find seventy families and I tell you to prepare 100 million won from each family, that will amount to seven billion won.

남북통일시대이니만큼 그럴 수 있는 준비를 해야 된다는 것입니다.
Since this is the age for the unification of North and South Korea. We must be prepared to do this.

눈물과 피땀을 흘려 가지고 목돈을 만들어서 남편이 모르게 통장을 만들어야 합니다.
Shedding tears, sweat and blood, make a lump sum of money and then open up a bank account without your husband’s knowing.

선생님이 지금 무슨 얘기를 했어요?
What did I just say?

남편 모르게 뭘 만들라고 그랬지요?
What do I want you to make without your husbands’ knowledge?

통장, 은행 통장을 만드는 것입니다.
A bank account. You should make a bank account. (235-126, 1992.8.29)

1978년도부터 시작했으니, 이제 14년 째입니다. 14년 전부터 이 일을 한 것입니다.
We started in 1978, so this is now the fourteenth year. This work has been going on for fourteen years.

여러분들이 결사적으로 했으면, 얼마나 좋았겠어요!
If all of you had only done this work with a desperate heart!

그랬으면 가정교회를 중심삼고 통반격파로 연결되는 것입니다.
How great it would have been! If that had happened, then everything would be connected through the tong ban breakthrough activities, centering on the Unification Church.

가정교회 기반을 중심삼고 통반격파를 하기 위해서는 리까지 전부 다 조직했던 것입니다.
Centering on the Unification Church foundation, we organized everything down to the village, so that we could breakthrough at the tong ban level.

남자들을 중심삼고, 그래서 동 대회, 통 대회, 반 대회까지 다 했습니다.
Centering on the men, we held conferences in the dong (districts), tong and ban (local communities and home neighborhoods).

12만 명 반장들에게 내 이름으로 「세계의 희망」이라는 책과 원리책을 다 나누어 주었습니다.
We passed out Divine Principle books and a book called “The Hope of the World” in my name, to all the 120,000 neighborhood leaders.

여기에도 받은 사람이 있을 겁니다.
Maybe even some of you that are here today also received these books.

그랬는데도 불구하고 남자들이 전부 다 책임을 못 했습니다.
Despite the fact that all this was done, the men still all failed their responsibility.

이걸 무슨 세상의 놀음 놀이 하듯이 편하게 생각했다는 것입니다.
They were relaxed and thought this was just some kind of game.

그래서 남자들이 못 했으니 여자가 해야 되는 것입니다.
Therefore, because the men failed their responsibility, the women must accomplish it.

무슨 일이 있든지 해야 됩니다.
Whatever happens, they must do this.

여자들이 자기 집 살림살이만 하게 안 돼 있습니다.
The women must not just be worried about the livelihood of their own homes.

여성연합을 중심삼고 동원한 것을 보라는 것입니다.
Please notice that I’ve mobilized women centering on the Women’s Federation.

이게 동원된 것이 사람의 힘이에요?
Is this mobilization due to the power of human beings?

맨 처음에 내가 아시아평화여성연합 발기대회를 하겠다니까, 전부 다 눈이 이렇게 돼 가지고 여자들이 뭘 하겠느냐고.
In the beginning, when I first said that I would have an initiation conference for the Asian Women’s Federation of World Peace (AWFWP), everyone’s eyes went like this,

아시아평화여성연합이 뭘하겠느냐고 반대한 사람들이 우리 통일교회 교인들이었습니다.
and our own Unification Church members put up opposition saying women can’t do anything and that AWFWP women can’t do anything.

어머니가 나서니까 할 수 없었던 거지, 분위기를 보니까 반대할 수 없었습니다.
But then True Mother stepped forward and the opposition subsided. Seeing the atmosphere, the members couldn’t oppose it any further.

그러면서 여성시대 도래를 선포한 것입니다.
Therefore, I declared the arrival of the era of women.

그럴 수 있는 때가 되었기 때문에 선포한 겁니다.
I made this declaration because the time was ripe to do so.

이제부터 여성시대가 도래하나, 안 하나 두고 보라구요.
Wait and see if the age of women comes now or not.
(233-111, 1992.7.31)

통반격파를 1978년도부터 시작했으니까, 벌써 14년입니다.
Because tong ban breakthrough activities started back in 1978, that means it has already been fourteen years.

14년 동안 통반격파를 해 나온 것은 이때를 표방해 나온 것입니다.
The fourteen years of doing tong ban breakthrough stands for this age.

가정교회의 이념이 통반격파의 이념입니다.
The concept of Home Church is the concept of tong ban breakthrough activities.

그것이 해이해졌기 때문에 색채를 달리해서 통반격파를 중심삼고 끌고 나온 것입니다.
Because you were starting to slack off in Home Church, I changed the description a little and pulled you forward centering on tong ban breakthrough activities.

이게 7년, 7년 해서 14년이 걸렸습니다.
We spent seven years and then another seven years, so it has taken fourteen years.

그전부터 준비해서 하라는 것이 선생님의 계획이었는데, 한국의 책임자들이 이것을 몰라 가지고 책임을 못 한 것입니다.
My plan was to be prepared and to do this before now, but the leaders of Korea did not know this and couldn’t fulfill their responsibility.

남자들이 두 번을 못 했으니, 이제부터는 여자들이 해야 합니다.
The men failed twice, so the women must do it from now on.
(237-65, 1992.11.11)

남북 총선거를 실시하게 될 때, 이 남한이 어떻게 되겠어요?
When we hold a unified election of North and South Korea, what will happen to this country of South Korea?

이런 등등의 문제, 문총재는 못난 사람이 아닙니다.
I am not an incompetent person.

그걸 벌써 다 준비해 가지고 통반격파를 하는 것입니다.
I am already preparing everything for that day, and so we are doing the tong ban breakthrough activities.

그걸 몇 차례씩 훈련시켜 놓았습니다. 그래서 여자가 필요한 것입니다.
I have trained you quite a few times in this. That is why we need the women.
(206-70, 1990.10.3)

북괴의 군인을 여자들이 담당해야 됩니다.
The women must take charge of the soldiers of the North Korean regime.

여자들이 지상의 사탄이를 담당해야 됩니다.
The women must take charge of the devils of this earth.

그래야 남자들은 천상세계의 사탄이를 쳐버리는 겁니다.
In that way, the men can defeat the devils in spirit world.

양면 작전을 해야 된다는 것입니다.
We need to employ a twofold strategy.

북괴의 간첩들이 와 사는 것은 여자들이 보호해서 사는 겁니다.
The spies of North Korea come here and live under the protection of the women.

여자들 품에서 사는 겁니다.
They live within the bosom of a woman.

남자들은 전부 다 원치 않지만 여자들이 숨겨 놓고 있습니다.
The men might not want this to happen, but the women keep them hidden.

요걸 격파하기 위해서 통반격파 운동이 나온 겁니다.
In order to breakthrough this treachery we need the tong ban breakthrough activities.

이제 이런 거 저런 거 다 알았습니다.
Now you understand many things.

여러분들을 언제 불러다가 선생님이 어떤 명령을 내려서 사명을 하라고 할지 모른다는 것입니다.
None of you know when I will send down a certain command and give you a mission.

못 한다고 하게 되면 감옥에 처넣는 겁니다.
If you say you can’t do it, then I am putting you in prison.

여기가 노라리판이 아닙니다. 사생결단을 하고 나선 길입니다.
This isn’t a playground. This is the path to decide life and death.

월급 받아먹고 잘 살기 위한 터전이 아닙니다.
It is not the grounds for getting a salary and living well.

똥개 새끼들을 데려다가 먹여 살리는 곳이 아닙니다. 그걸 알아야 됩니다.
It is not the place to bring no-goods and feed them. You need to understand this.

하늘나라의 정병을 만드는 곳입니다.
This is the place to make the elite fighting unit of heaven.
(180-121, 1988.8.7)

통반격파를 알겠지요? 14년 전부터 홈처치를 말했습니다.
You understand the tong ban breakthrough activities, don’t you? I’ve talked about Home Church these past fourteen years.

수많은 돈을 써서 교육했습니다. 5년 전부터 통반격파를 말했습니다.
I spent a lot of money to educate you. These past five years I’ve talked about tong ban breakthrough activities.

남자를 내세워 가지고 망살이 났기 때문에 할 수 없이 최후로 여자를 내세우는 것입니다.
I set up the men to do this, but because they failed miserably, I have no choice but to set up the women in the final attempt. (238-305, 1992.11.22)