CSG. Book 13. Chapter 3. Section 4 The Tong-ban Breakthrough Must be Centered on Families – 통반 격파는 가정 중심삼고 해야

4) 통반 격파는 가정 중심삼고 해야
Section 4. The Tong-ban Breakthrough Must be Centered on Families

협회장을 통해서 12개 지구에 비디오 테이프를 만들어 가지고 참부모 선포대회를 전부 다 부락까지 해야 됩니다.
You should make video tapes about the True Parents, and through the church president hold a True Parents declaration convention in the 12 regions going all the way to the villages.

왜 그러냐 하면, 탕감복귀는 가정이 기반입니다.
The reason you should do that is because the family is the base for restoration through indemnity.

동이 아닙니다.
We aren’t primarily concerned about districts.

동이 가정이 아닙니다.
The districts are not the families.

가정에서 출발해 가지고 종족 민족, 이렇게 되어 있기 때문에 종족적 복귀의 터전이라는 것은 가정들을 연합한 것입니다.
Since we start from the family and go up to the tribe and then the race, the combination of families is the foundation for tribal restoration.

그러니까 통반격파라는 것이 세계적 모든 운세를 국가의 운세로, 국가의 운세를 종족의 운세로,
Therefore, that which we call the tong ban (local communities and home neighborhoods) breakthrough connects the fortune of the world to that of the nation, the fortune of the nation to that of the tribe,

종족의 운세를 가정의 운세로, 가정의 운세를 개인의 운세로 이어가는 것입니다.
the fortune of the tribe to that of the family, and the fortune of the family to that of the individual. (205-334, 1990.10.2)

통반격파라는 게 가정기반입니다. 그거 안 하면 안 되겠다는 것입니다.
That which we call tong ban (local community and home neighborhood) breakthrough is the family foundation.
We must do it! There is no other way around it.

가정기반이 대한민국에서 제일 귀한 새 순이 나오는 곳 아니예요?
Isn’t the family foundation the place where the most precious new buds of the Republic of Korea come from?

아들 딸. 그렇지 않아요? 나라의 순이 거기서 생겨나는 것입니다.
Sons and daughters! Don’t you think so? That’s where the buds of a nation form.

하늘나라의 순이 생겨나야 된다는 겁니다.
It has to be where the buds of the heavenly nation should form.

거기서 아들딸이 나오잖아요? 아들딸은 하늘나라의 백성 아니예요?
It’s where your sons and daughters come from, right? Aren’t your sons and daughters people of the heavenly nation?

하늘나라의 백성 생출지, 생산지는 지구성 밖에 없습니다.
The place where the people of God are born and produced is only on this planet Earth.

다른 별나라에 사람이 있는 게 아닙니다.
There are no people living on other stars or planets. (205-357, 1990.10.2)

요전에 선거할 때, 우리 통일교회 사람 중에도 선거에 출마했으면 하는 것을 ‘이놈의 자식들 뭐야?’ 하고 호통을 쳤습니다.
Seeing that some members of our Unification Church were interested in running for office, I shouted furiously at them, “What on earth are you doing?”

선거에 출마했더라면 어떻게 될 뻔했어요?
What might have happened if one of you ran for office?

공화당에서도 한 여나믄 명 추천해 달라고 통보가 왔습니다.
I even heard a report that the Republican Party asked for ten or so people to be nominated.

정치 가지고 수습하는 것이 아닙니다.
The way to be influential is not through ruling the government.

집안에서부터 하는 것입니다.
It starts from inside your home.

구원섭리는 위에서부터 출발하는 것이 아닙니다.
The providence of salvation doesn’t begin from the top.

가정에서부터 출발해야 되는 것입니다.
It begins in the family.

3천만의 정성과 열의가 모든 가정에 착륙을 해야 됩니다.
The sincere investment and zeal of 30 million people has to land in all the families.

그래서 통반격파를 해야 된다는 것입니다.
That’s why we have to breakthrough at the tong ban level.

동,면이 통,리로 내려가야 되고, 통,리가 반으로 내려가야 되는 것입니다.
The district and town need to come down to the local communities and villages, and the local communities and villages need to come down to the home neighborhoods.

그렇기 때문에 우리 통일교회의 모든 활동기지는 각 집인 것입니다.
For this reason, the base of all the Unification Church activities is each individual home.

거기에 씨를 심어서 어머니 아버지의 사랑 이상의 사랑을 싹틔워 가지고,
We must plant a seed there, and it will sprout a love greater than the love of your mother and father.

거기서 미래의 자기 이상의 부모들의 심정을 가진 후손들을 중심삼고 새싹을 틔워 가지고
There, a new shoot will sprout centering on the descendants who have the heart of future parents that is greater than their own heart,

하나님의 심정과 더불어 가정권 위에 심어야 됩니다.
which will be planted within the realm of the family along with the heart of God. (208-160, 1990.11.17)

이제 우리가 해야 될 것이 통반격파니 만큼 집으로 돌아가야 됩니다.
Since we have to work for the tong ban breakthrough, you must return to your homes.

아담과 해와가 남자 여자에서 출발해 가지고 아들 딸에서부터 더럽혔기 때문에
Adam and Eve started out as a man and woman, and became defiled as a son and daughter.

그것을 수습하기 위해서는 가정으로 돌아가야 됩니다.
So in order to get this situation under control, we must return to the family.

자기 일족과 친척집을 찾아 가지고 피와 땀과 눈물로 소제를 해야 됩니다.
You must seek out your tribe and relatives and wash them by investing your blood, sweet, and tears.

물로 소제하는 것이 아닙니다.
Don’t wash them with water.

피와 땀과 눈물을 가지고 씻어야만 되어 있으니,
Only when you wash them by investing your blood, sweat, and tears will you be successful.

그 가정에 들어가서 피와 땀과 눈물을 흘리지 않고는 복귀가 안 되는 것입니다.
Unless you enter the house and invest your blood, sweet, and tears, restoration will not take place.

그 길을 선생님이 가야 되는 것입니다.
That way is the way I must go. (208-172, 1990.11.17)

통반격파입니다. 통, 반이 뭐예요?
It is tong ban breakthrough. What does tong ban breakthrough mean?

하나님이 보고 싶었던 아버지를 만나는 자리입니다.
It’s the place where God can meet the father He has been longing to see.

가정에 돌아가자는 것입니다.
It’s our effort to return to the family.

하나님이 보고 싶었던 어머니 아버지를 만들어 놓자는 겁니다.
It’s our effort to make the mothers and fathers that God has been longing for.

하나님이 보고 싶었던 아들 딸을 만들어 놓자는 겁니다.
It’s our effort to make the sons and daughters God has been longing for.

하나님이 보고 싶었던 삼촌 아줌마를 만들어 놓자는 겁니다.
It’s our effort to make the aunts and uncles that God has been longing for.

이것이 문총재의 소원이요, 하나님의 소원입니다. 누구의 소원이에요?
This is my desire. This is God’s desire. Whose desire is this?

천지를 창조한 대주재의 소원입니다.
It’s the desire of the Great Supervisor who created heaven and earth.

누가 진실로 그 분의 소원성취의 이 일을 맡아 가지고 손을 대겠습니까?
Who will truly take up and set about doing the work of accomplishing this Being’s desire?

여러분의 집안에 있어서 여러분들은 하나님이 보고 싶어하는 부모가 되어 있습니까?
Are all of you in your homes the type of parents that God wants to see?

이게 문제입니다. 통반격파라는 것이 지나가는 말이 아닙니다.
That’s the problem. The term tong ban breakthrough is not just a passing phrase.

아담과 해와가 가정에서 하나님이 보고 싶어하는 참된 어머니, 참된 아버지가 못 된 것이 하나님의 한입니다.
The fact that Adam and Eve could not become a true father and mother that God wished to see is a cause of deep pain for God.

참된 아들딸 못 된 것이 한이요, 참된 부부 못 된 것이 한이요, 참된 손자 못 된 것이 한입니다.
The fact that they could not become a true son and daughter, nor a true couple, and the fact that they could not become true grandchildren, is a source of bitter grief for God.

어디에서?
Where did this go wrong?

가정에서. 그러니 내 가정에서 이 한을 풀어 드려야 됩니다.
It happened in the family. Therefore, you should feel that you must heal this bitter pain in your own family.

그 한을 풀어 드려야만 천지에 해방이 벌어지는 것입니다.
Only by healing this pain will liberation start to expand to heaven and earth.
(209-44, 1990.11.25)

지금 뭘 해야 하느냐 하면 통반격파입니다.
What should we be doing now? We should be doing tong ban breakthrough activities.

하나님이 가정을 잃어버렸기 때문에, 이 천지간에 모든 본향적 하늘나라의 기지가 될 수 있는 곳이 한국이라 할 때,
Because God lost the family, knowing that Korea is the base of the heavenly kingdom between heaven and earth,

문총재가 태어난 본향의 나라가 한국이라 할 때,
and since Korea is the original homeland where I was born,

한국 고향에 돌아가 가지고
I must return to the hometown of Korea.

가정에 있어서 하나님이 찾고 싶은 할아버지 할머니, 어머니 아버지, 부부, 자녀를 품어 가지고 천지의 대맥을 틀 수 있는 하나의 기원지가 되는, 하나의 잎이 되고 가지가 될 수 있는 가정을 이루는 것이 온 천지의 소원이요 창조주의 소원인 것을 알았기 때문에,
The hope of all of heaven and earth and the hope of the Creator is the formation of a family which can become one leaf and branch, the family that can be a place of origin to embrace grandfathers and grandmothers, fathers and mothers, couples, and children whom God wishes to find, the family who can twist open the great vein between heaven and earth.

가정에서 잃어버린 것을 가정에서 찾아 가지고 새롭게 심어 주지 않으면 안 되겠기 때문에
Knowing this, and because we should find what was lost in the family and replant it,

통반격파라는 것을 5년 전부터 주창해 나오는 것입니다.
I have advocated the tong ban breakthrough for the past five years.

이것이 다 끝나면 앞으로 대통령을 누가 해먹든 걱정이 없습니다.
When all this is finished, then we won’t have to worry about who becomes president in the future.

우리가 마음대로 할 수 있는 때가 옵니다.
The time is coming when we’ll be able to act according to our heart’s desire.
(209-108, 1990.11.27)

남북한을 해방하는 첩경이 통반격파입니다.
The short-cut for liberating North and South Korea is tong ban breakthrough activities.

북한에 자기 어머니 아버지, 자기 사촌, 혹은 친척이 있다면 그를 만나게 될 때, 붙들고 울듯이 이제 가정 가정을 찾아가서 심정적으로 눈물을 쏟을 수 있어야 됩니다.
When you go searching from family to family, you should be able to pour out heartfelt tears in the same way that you would cry and grab hold of your lost mother or father, cousins, or relatives in North Korea, when you meet them.

이런 심정적 인연이 하나님과 더불어 동반할 수 있는 환경이 이루어지게 될 때는 나로 말미암아 그 가정이 하나님이 찾고 싶은 사랑스런 가정으로 탄생하는 것입니다.
When this kind of heartfelt relationship forms an environment that can accompany God, then through you, that family will be born as a loving family which God wants to find.

그런 기쁨의 함성과 더불어 해방의 그 날이 내 눈 앞에 다가올 것을 알기 때문에 이런 일을 하는 것임을 알고,
You should know that I do this work because I understand that the day of liberation, surrounded by cries of joy, is approaching in front of my eyes.

오늘 여기에 모인 여러분들은 참다운 형제의 인연을 거쳐 가지고 하나님이 찾고 있는 사랑의 가정 형성을 바라는 사자가 되어서 하나님의 심정적 통고 자로서의 사명을 해야 되겠습니다.
All of you gathered here must have the mission as the messengers of heart from God, after passing through a relationship of true brothers and sisters and becoming the envoys who want to form families of love, and for whom God has been looking.

그럴 수 있는 형님이 되고, 누님이 되고, 혹은 아저씨 아줌마가 되고, 어머니 아버지, 할머니 할아버지의 대신자가 되어 가지고 그 가정을 수습하여 하나님을 모셔들일 수 있는 가정의 기틀을 서울에서부터 시작할지어다 하는 것이
Become the embodiment of older brothers who can do that, the older sisters who can do that, the aunts and uncles, the mothers and fathers, the grandmothers and grandfathers who can do that mission, and bring the family under heavenly influence.

오늘 동,통, 반을 책임지고 투신할 수 있는 하나님 대신자가 될 여러분에게 주신 말씀입니다. 맹세합시다!
My message today to all of you, who will be God’s representatives by investing your bodies and by being responsible for the districts, neighborhoods and communities, tong ban is to start from the city of Seoul to build a family foundation upon which you can welcome and attend God. Let’s pledge to do this! (209-111, 1990.11.27)

가정이 얼마나 귀한 것이냐?
How precious is the family?

가정은 나라를 대표한 것이요, 가정은 세계를 대표한 것입니다.
The family represents the nation. The family represents the world.

그렇기 때문에 삼천리 반도에 많은 할아버지 할머니들을 자기 가정의 할아버지 할머니같이, 하나님이 사랑하고 싶어하는 할머니 할아버지와 같이 사랑하고,
Therefore, on this 3,000-ri peninsula of Korea, you must love the grandmothers and grandfathers as if they were your own grandfather and grandmother, and you must love them like God wants to love them.

내 어머니 아버지와 같은 많은 사람들을 하나님이 사랑하고 싶어하는 어머니 아버지와 같이 사랑하고,
All the people who are like your own parents, you must love them the way God wants to love a mother and father.

내 아내와 같은 많은 여자들을 하나님이 부부처럼 사랑하고 싶어하는 것같이 하나님의 사랑의 대신자로서 사랑하고,
As a person who is the embodiment of God’s love, you should love all the women who are like your wife, the way God wants to love a couple.

내 아들 딸, 내 형제와 같은 많은 사람들을 하나님이 사랑하고 싶어하는 것같이
사랑해야 됩니다.
You should love all the people who are like your son or daughter, brother or sister, in the way that God wants to love them.

이런 사랑의 이상을 중심삼고, 하나님이 찾고 싶었던 그 마음 기준을 가지고 세계를 위해 투입하고 투입해야 합니다.
Centering on this kind of ideal of love, you must take that standard of heart and mind that God has been looking for, and invest them for the sake of the world. Then you must invest again.

그렇게 할 때 하나님을 대행할 수 있는 아들의 계승자가 되고 딸의 계승자가 되고 그 나라와 세계를 건국하는 독립군이 된다는 것입니다.
When you do that, you will become the son or daughter of inheritance who can carry out God’s work in His place, and you will become a soldier of independence in the creation of a nation and a world.

이제 이런 사실을 확실히 알았으니 여러분들의 가정으로 돌아가 가정을 돌려놓아야 됩니다. 그것이 통반격파입니다.
Now that you know this fact clearly, all of you must return to your homes and completely turn them around. This constitutes the tong ban breakthrough.

가정을 돌려놓는 것이 우리의 의무입니다.
You must turn the family around. This is our duty. (209-172, 1990.11.28)

통반격파가 뭐냐? 집을 찾아가는 것입니다.
What is the tong ban breakthrough activity? It’s going out and searching for your home.

문총재가 아무리 세계적 승리권을 다 갖추었더라도 이 선물을 어디에 갖다 주느냐? 나라가 아닙니다.
Even though I fully possess the realm of world-wide victory, where shall I place this gift? Not in the nation.

나라에 주기 전에, 가정에서부터 잃어버렸으니 가정에 갖다 심어 줘야 됩니다.
Before I give it to the nation, I must place in and plant it in the family, because that is where everything was lost.

가정에 씨를 뿌려야 됩니다.
We must spread the seeds in the family.

민족에 뿌려서는 안 됩니다.
We must not spread them to the people of the nation.

그러니까 문총재는 통반격파, 가정착지! 공산당의 착지라는 말이 아닙니다.
That’s why I say tong ban breakthrough, family settlement!” It doesn’t mean the settlement of the communists.

그렇게 함으로써 거기에서부터 지금까지 망국지종으로 가던, 지옥으로 가던 것이 천상으로 돌아갈 수 있는 시대가 오는 것입니다.
By doing this, everything that was heading towards the ruin of the nation, everything that was headed for hell until now, can be returned to heaven. That kind of age is coming.

여기서부터 사탄세계는 문총재로 말미암아 다 그어 버렸습니다.
From here, I have struck the satanic world.

거기에서 뒤로 돌아서는 날에는 자동적으로 남북통일이 되는 것입니다.
On the day we turn this around, the unification of North and South Korea will automatically be achieved.

완전히 플러스 앞에 하나되는 겁니다.
We will be completely one in front of a plus.

영계가 동원되어 가지고 쓸어버리는 것입니다.
Spirit world will be mobilized and everything will be swept away.
(209-307, 1990.11.30)

내가 남한에 있다가 북한에 들어가서 3년 후에 돌아왔을 때 이북에서 느낀 습관성을 해소하기 위해서 5년 이상 걸린 것을 알고 있습니다.
When I went into North Korea from South Korea and then returned three years later, I remember that it took me over five years to shake off the habits I formed in North Korea.

이걸 생각할 때, 우리가 사탄의 전통적인 역사를 통해 이어받은 습관성을 해소하기 위해서는 얼마나 애통해 하며 회개하고 몸부림치지 않으면 안 되는가를 알아야 되겠습니다.
When we consider this, we should know that unless we grieve and repent and writhe in despair, we cannot eliminate the habits we’ve inherited from the history of Satan’s tradition.

그 몸부림침을 자기 스스로 하는 것이 아니라 공적인 명령의 전쟁마당에 들어가서 통반격파 노정에서 하게 된다면 이 일이 얼마나 단축된다는 것을 알고,
When I say writhe in despair, I don’t mean that you do it by yourself, but mean that you go into the battlefield as officially directed and writhe in despair during the course of your tong ban breakthrough activities. If you do this, then you should know that this process will be greatly reduced.

그 길을 자처해서 취해 가는 지혜로운 아들 딸들이 되야 하겠습니다.
You should become wise sons and daughters who willingly face and walk along this path. (213-56, 1991.1.13)

통반격파가 문제입니다. 그렇기 때문에 가정에서부터 승리하지 않으면 안됩니다.
The issue is tong ban activities. That is why, if you don’t bring victory starting from the family, it won’t work.

전체가. 경제 문제, 정치 문제, 문화 문제, 종교 문제, 사상 문제, 전체가 가정에서 해결하지 않으면 안 됩니다.
The economic problems, the political problems, the cultural problems, the religious problems, problems of ideology, everything should be solved in the family or things won’t work out well. (213-341, 1991.1.21)

선생님이 얘기한 행복의 마음이라는 의미의 해피 마인드라고 하는 회사를 만들었습니다.
I created a company named, Happy Mind, which in Korean is Haeng bok eui Ma-eum. It is a company I have developed and invested in continually for seven years.

7년 간 계속 개발 투자해서 만든 것인데, 그것이 무엇이냐 하면 홈처치 조직입니다.
What does this company do? It is for the organization of the Home Church.

이것은 지금 통반격파 운동과 연결되어 가정을 점령하는 것입니다.
This organization should be connected to the tong ban breakthrough activities and should try to win over the families.

이걸 점령해 버리면 무엇이든 가능합니다.
Once you win them over, then everything will be possible.

대중동원에는 이것 이상의 기반이 없다는 것입니다.
There is no better foundation that exists for the mobilization of the masses.
(213-299, 1991.1.21)

통일교회에서는 지금 일대 격전이 벌어지고 있습니다.
Now a great battle is unfolding in the Unification Church.

통반격파! 아담과 해와가 가정에서부터 잃어버린 것을 찾으려니 가정으로 돌아가야 합니다.
Tong-ban breakthrough! In order to find the things which were lost by Adam and Eve in the family, we must return to the family.

가정에 돌아가 180도 돌려놓아야 합니다.
You must go back to your family members and turn them around 180 degrees.

180도 돌려놔야 됩니다.
You must turn them around 180 degrees. (214-69, 1991.2.1)

아담과 해와가 가정에 뿌리를 놓은 것이, 악한 가정이 생겨남으로 말미암아 악한 종족, 악한 민족, 악한 국가, 악한 세계까지 벌어진 겁니다.
The roots that Adam and Eve planted in the family gave rise to an evil family and expanded to an evil tribe, evil people, evil nation, and an evil world.

그래서 뿌리를 다시 심어 놔야 되는 겁니다.
Therefore, we must replant the roots.

오늘날 이 한국에 있어서의 통반격파의 논리가 그겁니다.
This is the theory of tong ban (neighborhood and community) breakthrough that we are working on now in Korea. (214-237, 1991.2.2)

지금 뭐냐 하면, 통반격파 가정 착지입니다.
What era is it now? It’s the time of family settlement in the tong ban activities.

그거 선생님이 지시한 것입니다.
This is the direction I’m giving.

생사지권이 걸린 중요한 일이고, 천하를 얻느냐 잃느냐 하는 싸움입니다.
This is an important work that determines life or death, and it’s the battle to decide if we win or lose everything under heaven. (218-34, 1991.7.1)

나라로부터, 도로부터, 군으로부터 면을 거쳐서 통반격파를 해 나가야 합니다.
We are going forward with our tong ban activities, crossing through the township level starting from the county, to the province, and to the nation.

아담과 해와가 속였으니, 속인 것을 원위치 해야 됩니다.
Adam and Eve deceived, and so everything that was deceived must be returned to its original position. (233-121, 1992.7.31)

여러분에게 통반격파를 위해서, 14년 전부터 가정교회를 지시한 것입니다.
In order to carry out the tong ban activities, I’ve instructed you to do Home Church these past fourteen years.

5년 전부터 통반격파를 말했습니다.
I mentioned tong ban activities five years ago.

이것이 뭐냐 하면 오늘날 여러분이 하는 통반격파를 외친 것입니다.
What was this? I was crying out about the tong ban breakthrough, which you are working on today.

뿌리가 어디까지 내려야 하느냐? 가정까지 내려야 됩니다.
Where must the roots come down to? They must come down to the family.

오늘날 세상 나라는 가정까지 못 갔습니다.
Today, the countries of the world have been unable to come down to the family.

가 보았자, 면까지도 못 가고 말았습니다.
They tried, but couldn’t even come down to the township level.

그러나 우리 통일교회는 어디까지 가야 된다구요? 반까지 가야 됩니다.
But how far down should we of the Unification Church have to go? We must go as far as the local neighborhood ban level. (238-323, 1992.11.22)

이제는 가정을 기착지로 해 가지고 구국, 나라를 구해야 됩니다.
Starting with the family we have to save the nation.

그 운동이 통반격파입니다.
That movement is the tong ban breakthrough movement.

그래서 통, 반으로 들어가라는 것입니다.
That’s why I’m telling you to go into the tong and ban
(local communities and home neighborhoods).

반상회를 리드하라는 것입니다.
You must lead neighborhood meetings.

반상회를 통해서 가정 가정에 우리의 뿌리를 박아야 됩니다.
We must implant our roots in each family by working through the neighborhood meetings. (238-334, 1992.11.22)

가정 평화의 기지를 만들기 위한 운동을 내가 강조했습니다.
I have emphasized a movement for making the foundation of peace in the family.

이것들도 그렇게 교육해야 된다는 것입니다.
These things must also be taught in that way.

통반격파의 반상회를 통해 가지고 할아버지 할머니를 하나님 같이 모시도록 교육하고, 어머니 아버지를 왕과 같이 모시도록 교육하고, 젊은 사람들은 왕자 왕녀로 자라라고 교육해야 되는 겁니다.
Through the neighborhood meetings of your tong ban activities, you should educate people to attend their grandparents as they would God, to attend their mother and father as king and queen, and educate the young people to become princes and princesses.

그런 사상만 집어넣으면 사탄세계에 어디 갈 데가 있겠어요? 그러면 천국과 직통하는 것입니다.
Once you implant such a philosophy, the satanic world has nowhere to turn. Then this will connect directly with heaven. (238-336, 1992.11.22)

복귀섭리는 가정으로 돌아가야 됩니다.
The Providence of Restoration must return to the family.

가정까지 돌아가지 않으면 안 된다는 것입니다. 종족 가지고도 안 됩니다.
It won’t work if it doesn’t return to the family. Even if it goes to the tribe, it won’t work.

가정까지 돌아가야 됩니다.
It must return to the family.

아담과 해와가 가정에서 타락했습니다.
Adam and Eve fell in the family.

아담과 해와를 중심삼고 아들딸이 나오는 곳이 가정이니 가정에 내려가지 않으면 안 되는 것입니다.
The place where sons and daughters were born centering on Adam and Eve is the family, so if we don’t come down to the family level, things won’t work.

그렇지 않으면 돌아오지를 못합니다.
If we don’t do that, then we can’t return to the origin. (207-181, 1990.11.9)