CSG. Book 10. Chapter 3 Section 4-1The Future of the Democratic and Communist Worlds – 민주세계와 공산세계의 미래

4) 민주세계와 공산세계의 미래
Section 4. The Future of the Democratic and Communist Worlds

① 민주세계와 공산세계를 하나로
4.1. Unifying the democratic and communist worlds

하나님주의가 뭐예요? 조상주의입니다, 제일조상주의입니다.
What is Godism? It is an ideology pertaining to our ancestors, an ideology that places ancestors first.

그 다음엔 두익사상입니다. 공산주의와 민주주의가 싸움하는 것을 말리는 부모주의와 같은 것입니다.
It is also head-wing thought, which is like the ideology of the Parent, the mediator in the conflict between communism and democracy.

부모주의입니다. 두익사상이 뭐냐 하면 그것은 참부모주의입니다.
Head-wing thought can be said to be the ideology of the True Parent.

사랑을 중심삼은 부모를 알게 될 때는 이 손도 싸우던 것이 다 풀어지고 하나가 되는 것입니다.
Once people get to know the Parents of love, they let go and free themselves from one another’s grasp, and instead unite.

앉을 자리, 설 자리를 갖추어 가지고 누구의 지도 없이 천리의 대도를 지키고 살 수 있는 사람을 만들어 놓으면 다 끝나는 것입니다.
When they are provided with a place to sit or stand, and change into people who can live according to the great way of the heavenly principles without anyone’s help or guidance, everything will be completed.

사람이 문제입니다. 돈은 얼마든지 있고 나라가 얼마든지 있습니다.
The problem lies with people. There is plenty of money and land.

뭐가 문제냐? 사람입니다.
So what is the problem? Human beings are the problem.
(191-200, 1989.6.24)

원리가 없었으면 공산주의의 극복은 물론이요, 대안 제시가 불가능했다는 것입니다.
Without the Divine Principle, it would have been impossible to present a counter-proposal to communism, let alone overcome it.

그거 무엇 갖고 하는 거예요?
So, by what means could we overcome communism?

하나님주의 가지고 하는 것입니다. 하나님주의가 뭐냐?
It was through Godism. What is Godism?

참사랑주의입니다. 생명을 투입하고도 또 투입하겠다고 하고, 자꾸 투입하겠다고 하는 것입니다.
It is the Way of True Love, trying to give life again, again and yet again.

그러다 보니까 우주를 포괄하고도 남을 수 있는 하나님의 사랑이 꽉 찬 우주가 된다는 것입니다.
As a consequence, this universe will become a place that overflows with God’s love, more than enough to embrace the whole universe.
(213-89, 1991.1.14)

이제 세계에서 벌어지는 최후의 어려운 문제가 뭐냐?
What will be the final difficult challenge that we will be faced with in this world?

동서문화의 분립입니다.
It will be the separation of the Oriental and Western cultures.

동양과 서양을 어떻게 하나 만드느냐 하는 것이 문제입니다.
The issue at hand, therefore, is how we can unite East and West.

그것은 인간의 힘으로는 안 됩니다.
Human efforts alone would not be enough to achieve this.

좌익과 우익이 하나되는데 있어서는 좌익으로도 안 되고, 우익으로도 안 됩니다.
In uniting the left and right wings, the endeavors of one side, whether left or right, would not suffice.

여기에 두익이 나와야 됩니다.
Instead, the head wing must emerge at this point,

그래서 두익사상의 현현을 말하고 있는 것입니다.
which is why we are talking about the emergence of head-wing thought.

인간들이 잘났다는 저 인본주의 사상, 유물주의 사상 가지고 안 됩니다.
Humanism and materialism, which assert human beings to be the greatest of all beings, would be of no use here.

물본주의 사상과 인본주의 사상으로는 안 된다는 것입니다.
They would not be adequate at all.

천의에 의한 본연의 심정을 중심삼은 신본주의 사상으로 돌아가야 됩니다.
We need to revert to the path based on God’s will and centered upon His original heart.

이런 문제를 제시해 가지고, 동서로 분립된 이 모든 문화배경을 어떻게 연결시키느냐 하는 것입니다.
The question is how we can present these issues to the world and connect the cultural backgrounds of the East and West, which are presently alienated from each other.

미국국민이 나를 반대했지만, 나를 따르지 않으면 안 되는 단계에 들어왔습니다.
Though the American people opposed me, we have reached the stage where they have no choice but to follow me.

서구사회도 마찬가지입니다.
The same can also be said of the Western world. (168-112, 1987.9.13)

인류의 참평화는 우익으로도 안 되며 좌익으로도 안 됩니다.
True peace for humanity cannot be attained by the right wing or left wing alone.

그 이유는 우익도 좌익도 그 근본적 동기가 이기주의를 해탈하지 못하기 때문입니다.
The reason for this is that the fundamental motives of both right and left are not free from egoism.

자기를 중심으로 하고 자국의 이익을 중심으로 할 때, 거기에는 영원히 없어지지 않는 이해의 상충이 있고, 통일은 있을 수 없으며 평화도 없습니다.
If people are self-centered and nationalistic, there will be everlasting conflicts of interest, and unity and peace could not possibly be found there. (164-194, 1987.5.15)

공산주의나 민주주의는 좌우사상입니다.
Communism and democracy are the left- and right-wing ideologies.

좌우사상이 뭐냐 하면 가인 아벨의 형제 사상인데,
What that means is that they are in the position of the brother ideologies of Cain and Abel.

동양에서 나올 수 있는 새로운 사상은 부모의 사상이라는 것입니다.
So a new ideology should emerge from the East as the way of the Parent.

부모를 중심삼아 가지고 아시아를 중심삼고 좌우가 통일돼야 된다 이겁니다.
Centering upon the Parents and Asia, left and right must unite.

이것을 두익사상이라고 하는 것입니다.
The Way of the Parent is none other than head-wing thought.

그래서 둘에게 ‘이거 잘못 됐소!’ 하면 ‘그렇습니다.’
Thus, when the head wing tells the left and right, “You are wrong!” they will answer,

하고, ‘내 말 들어!’ 하면 ‘예’ 한다는 것입니다.
“Yes, we are,” and when it tells them, “Listen to me!” they will answer, “Yes, of course.”

그러면 다 되는 것입니다.
Everything will then work out fine.

너희들이 주장하는 것보다도 부모님이 주장하는 것이 더 좋으니 따라가야 된다고 하면 예스한다는 것입니다.
When told that what the parents are asserting is much better than what they are claiming, and that they should follow the parents, they will answer, “Yes.” (168-60, 1987.9.1)

우리가 공산주의의 본질이 무신론에 있음을 간파할 때 이를 극복하는 이데올로기가 하나님을 인정하고 하나님을 중심으로 하는 이념이어야 한다는 것은 말할 나위도 없습니다.
Since it is clear to us that the essence of communism is atheism, it goes without saying that the ideology that can overcome it is one that acknowledges and has its basis in God.

우리는 이 이데올로기를 하나님주의 또는 두익사상이라고 부릅니다.
We call this ideology Godism or head-wing thought.

절대적인 하나님 중심의 세계관이야말로 공산주의로부터 인간을 해방할 수 있는 가장 효과적인 무기입니다.
A worldview centered upon the absolute God is the most effective weapon that can liberate people from communism.

그것은 하나님이 계시다하는 참진리만이 하나님이 없다하는 거짓을 일소할 수 있기 때문입니다.
This is because only the veritable truth that God exists can eradicate the falsehood that claims He does not exist. (168-237, 1987.9.21)

복귀의 길이 그렇게 쉬운 게 아닙니다.
The path of restoration is not easy at all.

지금은 좌우의 종말시대입니다.
Now is the era marking the end of left and right.

좌우를 놓고 죽어가던 예수는 부모의 한을 남기고 갔습니다.
As he breathed his last, between the thieves on his left and right, Jesus left behind on earth lasting parental grief.

그러니 부모의 사상을 가지고 두익사상과 하나님을 중심삼고 좌익의 참소권을 벗어난 자리에서 통일권을 논의하여 반대로,
Thus, unless we, with the God-centered way of the Parent and head-wing thought, discuss the realm of unity at a place that is free from the accusations of the left or the right,

뒤로 돌아 가지고 무한히 전진할 수 있는 환경을 만들지 않고는 천국이 생겨나지 않습니다. 그런 때입니다.
and thus create an environment in which, instead of retreating, we continuously march forward, God’s kingdom cannot be established. Such is the time now.

그런 의미에서 선생님이 하나님주의와 두익사상을 들고 나와 형제주의를 무마시키는 놀음을 하는 것입니다.
In this sense, I have come forth with Godism and head-wing thought, and am working to digest the divisive left- and right-wing ideologies. (169-212, 1987.10.31)

오늘날 통일교회에서 말하는 두익사상이 뭐예요?
What is head-wing thought that is advocated by the Unification Church today?

하나님주의는 나중입니다. 두익사상이 뭐냐?
Godism is derived from it. What is head-wing thought?

좌익 우익이 싸우는데, 머리가 없으니 싸우는 것 아니예요?
Left and right wings are in constant conflict because there is no head figure.

그러니까 머리가 있으면, 두익사상, 좌익사상, 우익사상, 세 사상이 합해 가지고 연합사상이 나올 게 아니예요?
Thus, if there were a head figure, it would be possible to combine the three ideologies of head-wing thought, left-wing thought and right-wing thought into an integrated whole. Isn’t that so?

그 연합사상의 주체가 누구냐?
Then what would be the central figure of this integrated ideology?

아무리 생각해 봐도 머리 꼭대기가 모든 신경계통의, 중추신경의 뿌리니까 거기를 거치지 않고는 나오지 못한다는 것입니다.
However much you think this through, you will finally conclude that the head is the root of the entire nervous system and the central nerve of the body, and as such, nothing could be done without it.

그러면 그 뿌리 중의 뿌리는 무엇이냐?
Then what, or who, would be the root of roots?

그걸 모르고 있습니다.
No one knows the answer to this question.

뿌리 중의 뿌리는 하나님입니다. 하나님으로부터 나오는 두익사상입니다. The root of roots is God: head-wing thought comes from God.
(172-31, 1988.1.3)

좌익 우익이 늘 쌍둥이와 같이 한 품에 안겨 발길로 서로 차지 않고 젖을 나누어 먹으면서 바꿔쳐도 좋다고 할 수 있는 쌍둥이가 돼야 됩니다.
Left- and right-wing ideologies should get along with each other like twins who, even when they are held together in their mother’s bosom and are made to share her milk, do not try to kick at each other but are willing to change places if need be.

아담과 해와가 그렇게 하나님 품에서 사랑할 수 있는 자리에 서지 않고는 천국이 안 나온다는 것입니다.
If Adam and Eve do not stand in the position of having loved in such a manner in God’s bosom, His kingdom cannot emerge.

그렇기 때문에 내가 미국에 가서 원수들을 합하고 원수나라에서 하늘나라의 전통기반을 세워 가지고 천국 출범을 선언한 것입니다.
That is why I went to the United States and included my enemies in laying the foundation for the traditions of God’s kingdom in the enemy nation, and declared its commencement.

성경에서 말한 원수는 개인이 아닙니다. 나라입니다.
The enemy which is mentioned in the Bible is not just one individual. It is a whole nation. (176-131, 1988.5.3)

여러분들에게는 하나님과 참부모님 외에는 없습니다.
You must follow only God and the True Parents and nothing else.

그렇지 않고는 사탄세계에 전통적 기원을 세울 수 없습니다.
Otherwise, you will not be able to establish the original heavenly tradition in the satanic world.

사탄은 이 아래의 것이기 때문에 그 이상 못 가는 것입니다.
Satan is not part of the heavenly tradition, so he cannot last long.

이러한 때가 오기 때문에 김일성이도 멀지 않고, 소련도 멀지 않고, 미국도 멀지 않은 것입니다.
As the time for this tradition is coming, his end is drawing near, and so the end for Kim Il-sung, the Soviet Union and even the United States will soon be in sight.

오로지 문총재의 사상만이 세계에 두익사상(頭翼思想)으로 남는 것입니다.
Only my God-centered ideology will remain in this world as head-wing thought.

두익입니다.
It is the head wing.

오른편 우익을 중심삼고, 왼편 좌익을 중심삼아 가지고
With the right wing on the right hand and the left wing on the left hand, standing on an equal level with each other,

머리가 처리할 수 있는 수평선상에 놔 놓고 한바퀴만 돌면 되는 것입니다.
and the head wing on top to manage them both, all it will need will be for them to make a 180-degree turn.

왼쪽이 바른쪽이 되고, 바른쪽이 왼쪽이 되는 날에는 다 끝나는 것입니다.
On the day that the left stands on the right and the right on the left, everything will be completed. (176-277, 1988.5.11)

한국은 물론 전세계는 지금 가치관의 몰락으로 인해 대혼란에 처하게 되었습니다.
The whole world, not just Korea, is in chaos due to the collapse of values.

본인은 이러한 세계를 향해 지금까지 세계적인 석학들을 대상으로 사랑을 중심한 절대가치를 주장하고 두익사상을 선포하여 좌우익의 그릇됨을 바로잡고 새로운 세계에로 나아갈 수 있도록 지도하여 왔습니다.
Up until this time, to such a world I have emphasized the importance of absolute values based on love, by way of conferences for international scholars; I have proclaimed head-wing thought and have guided this world to rectify the wrongs of the left and right wings, so that we could all advance into a new and better world.

그리하여 우리 조국 한국 땅에서부터 세계적인 지도자들을 배출하여 통일의 세계, 평화의 세계인 지상낙원을 성취해야 할 것입니다.
It is up to us to work hard to make it possible for our homeland of Korea to produce many world leaders, who can, in turn, lead this world into unity and peace, creating a paradise on earth.

우리 조국의 통일은 물론 동서의 문화적 차이와 남북의 빈부격차를 하나님주의와 두익사상으로 해소하며,
We should strive to achieve, through Godism and head-wing thought, not only the unification of our homeland, but also the elimination of the cultural gap between East and West, as well as the economic gap between North and South.

사랑을 중심한 인류 대가족 사회인 평화의 세계를 건설해 나가야 할 것입니다.
This is the first step in building a world of peace, where global humanity becomes one great extended family of true love.
(195-52, 1989.11.3)

남북이 갈라지고 남북의 빈부의 격차가 벌어진 걸 하나로 만들어야 됩니다.
We need to reunify divided South and North Korea and bridge the economic gap that exists between the two states.

동서의 문화를 하나로 만들어야 됩니다.
We have to unify the cultures of East and West.

인종차별, 문화의 차별을 없애고 하나로 만들어야 됩니다.
We must do away with racial and cultural discrimination and become all-unifying.

무엇으로 하나되겠느냐?
Through what then can we be united?

이것이 절대적인 하나의 사랑으로부터 출발되지 못했기 때문에, 이 절대적인 사랑으로서 우주 판도 위에 딱 해 놓으면 통일교회를 반대하는 함성이 없어지게 될 것입니다.
The world has been deprived of the one absolute love, so once we are firmly established on earth through that love, the cries of opposition against the Unification Church are bound to disappear.

그렇게 될 때 세계는 이 사랑 보따리에 남녀노소를 막론하고 하나로 싸여질 뿐만 아니라 영계에 있는 모든 영인도 이 보따리에 싸여지기를 원하는 것이니라.
All the peoples of this world, regardless of gender and age, would be enveloped as one body in this great blanket of love, and all the people in the spirit world would want to be wrapped up in this blanket as well!

그렇기 때문에 두익사상을 중심삼은 천주통일이라는 말이 가당한 말이니라! 아멘!
Thus, cosmic unification through the application of head-wing thought is not just mere words, but something that will be accomplished! Amen! (195-122, 1989.11.5)

사회주의, 공산주의는 절대적인 하나의 나라를 지향하고 있는 것입니다.
Socialism and communism aspire to establish the one absolute nation.

앞으로 하나님의 이상을 중심삼은 소유권 복귀의 시대가 오기 때문에 사탄은 먼저 알고 공산주의를 통해서 세계적인 하나님의 소유권을 없애 버리려고 계획한 것입니다.
The era of the restoration of ownership based on God’s ideal will soon arrive, and Satan, in coming to know of this in advance, planned to completely remove God’s ownership over the world through communism.

그래서 사탄으로서는 할 수 있는 것을 전부 다 했습니다.
Satan did all he could.

선생님은 그것을 하나님 편으로 전부 다 돌려놓았습니다.
I was the one who undid his every action, and brought everything back to God’s side.

그래서 이론적으로나, 사상적으로 전부 다 손을 들었던 것입니다.
Those on that side have therefore all yielded to my logic and ideology.

이제는 문선생 앞에, 하나님 앞에는 반대할 것이 아무 것도 없습니다.
Now, there is nothing and no one who can stand in opposition before the True Parents and God. (229-156, 1992.4.11)

지금도 소유권이 문제가 되어 있지요?
Even now, ownership remains a big problem, does it not?

공산주의, 사회주의는 국가가 소유주가 되어 있습니다.
Communism and socialism make the nation the sole owner.

민주주의는 개인이 소유주가 되어 있습니다.
Democracy makes the individual the owner.

그것을 이행하여 누구의 소유이냐?
Then, who is the true owner, to whom the overall ownership should be handed over?

전세계의 소유는 하나님 것이며, 전세계는 그 자녀들의 것이며, 그 자녀는 가정의 것이기 때문에 그 이행하는 과정에 있어서 한데 모으지 않으면 안 됩니다.
The ownership of the whole world lies with God, which means that the world belongs to His children, who in turn belong to His family.

그러한 주인은 단지 하나님이 주인이 되지 않으면 안 됩니다.
Consequently, His children need to bring everything together so that the ownership of everything can be offered to Him.

하나님이 주인이 되어, 하나님이 소유권을 가지는 주인이 되어
God, and only God, should be the sole original owner. Only when He has become the sole owner, with the sole ownership,

참부모에게 전수되고 참부모에 의해 자녀에게 전수돼야만이 그 소유 결정권은 하나님세계의 것이 됩니다.
and passes it down to the True Parents and through them to the children, can that right of decision over ownership truly belong to His world. (183-82, 1988.10.29)

자기의 물건, 자기의 아들, 자기 부부 자체가 자기 것이 아닙니다.
Your possessions, children and spouse all do not belong to you.

천사장 자리에 있기 때문에 절대 부정의 자리, 소유권을 부정하는 시대를 넘어가야 됩니다.
Standing in the position of the archangel, you need to pass through the era in which you must absolutely deny ownership over everything.

그런 시대로 가기 때문에 사회주의나 공산주의니 하는 것은 개인 소유가 없습니다.
Since we will soon be entering such an era, socialism, communism and other such ideologies of this age deny individuals ownership over anything.

국가 소유 사회 소유를 말하고 있는 것입니다.
Instead, they speak of everything as belonging to the nation or society.

대한민국도 그렇게 들어가지요?
Korea is no exception, is it?

돈을 벌었더라도 전부 빼앗기잖아요? 그렇지요?
You earn money just to have it taken by the state. Isn’t that true?

그런 시대로 들어가는 것입니다.
We are entering such an era. (200-303, 1990.2.26)