CSG. Book 3. Chapter 5-2 We Should Develop a Loving Character During Our Earthly Life – 사랑의 인격체는 지상생활에서 구비해야

2) 사랑의 인격체는 지상생활에서 구비해야
Section 2. We Should Develop a Loving Character During Our Earthly Life

지상에 있는 생활이 얼마나 중요하냐?
How important is your life on earth?

지상생활은 한 번밖에 없습니다.
You only live once.

순간인데 한 번밖에 없습니다.
It is a short moment, but you only live once.

지상생활을 영생에 비유하면 이것은 한 점에 불과합니다.
Compared to eternal life, earthly life is but a point in time.

너무나 짧은 순간입니다.
It is too short.

이 기간에 육신생활을 넘어 영계를 위해서 준비를 해야 됩니다.
During this period, you need to prepare for the spirit world where you will live after earthly life.

항상 그런 사상을 가지고 중심에 서서 일체를 컨트롤하고 정복할 수 있어야 됩니다.
With this idea you should stand in the center and control and overcome everything.

그렇지 않으면 완성을 이룰 수 없습니다. 그걸 알아야 됩니다.
Otherwise, you cannot achieve perfection. You should know this. (20799, 1990.11.1)

사람이 이 일생만으로 끝난다면 얼마나 간단하겠습니까?
Wouldn’t it be simple if a person ceased to exist at the end of his or her earthly life?

사람은 영생하게 되어 있습니다.
However, people are meant to live eternally.

영생하게 되어 있다는 것입니다.
They are meant to live eternally.

그렇지만 좋기는 좋은데 큰일났습니다.
This is good, but it is also a big problem.

사람은 영생하게 되어 있습니다.
People are meant to live eternally.

여러분이 영계에 대한 체험이 없기 때문에 몰라서 그렇지,
You do not know this because you have not had any spiritual experiences.

영계의 체험이 있는 사람들은 옛날 아담에서부터 몇천 년 전까지의 조상들을 다 만날 수 있다 이겁니다.
But those who have had spiritual experiences can meet everyone, all the way from Adam to ancestors of thousands of years ago. (159-277, 1968.5.19)

여러분은 육신을 쓴 이 기간이 얼마나 귀한가를 알아야 됩니다.
You should realize what a precious time it is to have your physical body.

하나님도 부활시킬 수 있고, 우주도 부활시킬 수 있고,
It is only during this time that you are able to resurrect God,

모든 천하를 통일시킬 수 있는 것은 육신을 쓰고 있는 이 기간밖에 없습니다.
resurrect the universe, and unify all of heaven and earth.

하나님과 만물을 합하더라도 이 육신세계와 바꿀 수 없습니다. 왜 그러냐?
Even God and all things united together cannot be exchanged for the physical world. Why?

하나님과 이 우주를 합하더라도 육신을 가진 인간이 없으면 완성되지 않기 때문입니다.
Because without the existence of a human being with a physical body, perfection cannot be achieved, even if God and the universe were to be united as one.

인간의 몸이 얼마나 귀한가를 알아야 합니다.
You must realize how precious the human body is.

우리의 육신은 우주를 주고도 바꿀 수 없습니다.
Our body cannot be exchanged for the universe.

성경의 ‘우주를 얻고도 네 생명을 잃으면 무엇이 유익하겠느냐’하는 말도 그래서 성립되는 것입니다.
This is why these words from the Bible make sense, “For what does it profit a man, to gain the whole world and forfeit his life?” (91190, 1977.2.13)

만일 생애 가운데서 3분의 2 이상을 죄의 생활을 했다고 하면,
If you have lived two-thirds or more of your life in sin,

그 3분의 2의 생활을 모두 떼어버릴 수 있느냐? 안 됩니다.
can you throw off all two-thirds of it? No,

떼어버릴 수 없는 것입니다.
you cannot throw it off.

이것은 반드시 따라 다니는 것입니다.
It will stay with you. (34-139, 1970.8.30)

여러분의 마음을 필름에 찍어서 그 사진을 자신이 본다고 생각해야 합니다.
You should imagine that you are taking a picture of your mind and looking at the photo. (19-25, 1967.12.10)

완성은 지상에서 하는 것이지 영계에서 하는 것이 아닙니다.
Perfection is achieved on earth but not in the spirit world.

지상에서 참사랑을 중심삼고 가능한 것입니다. 영계가 아닙니다.
It is possible to achieve perfection on earth through true love but not in the spirit world. (217130, 1991.5.12)

잠자리에 들 때 벗어 놓은 신발을 다음날 아침에 다시 신을 자신이 있는가?
Do you have the confidence that you will be around tomorrow morning to wear the shoes you took off last night?

아무리 바쁘다고 하여도 영생 문제 이상 중요한 것이 세상에 없습니다.
No matter how busy you are, there is nothing in this world that is more important than the question of eternal life.

그래서 이 세상에서 영생 문제를 결정짓는 것 이상 심각한 게 없습니다.
So there is nothing that is more serious in this world than the business of settling the issue of eternal life. (10-249, 1960.10.21)

오늘날 신앙생활하는 사람들이 탕감법을 모릅니다.
People of faith today do not know the law of indemnity.

무책임한 자리에서 천국 가겠다고 생각하는 사람은 많지만,
There are many who seek to go to the heavenly kingdom without fulfilling the necessary obligations.

이걸 책임지고 탕감해서 역사적인 죄를 청산짓고 천국 가겠다고 하는 사람이 없다는 것입니다.
At the same time, there is no one who says that he will go to the heavenly kingdom only after taking responsibility, through liquidating historical sins to pay indemnity, in order to arrive there.

그렇기 때문에 우리는 육신을 쓰고 있는 지상생활에서 책임지고 역사적인 모든 잘못된 것들을 청산짓는
조건을 세워 놓고 가야 됩니다.
This is why, during our life on earth, when we have our bodies, we should take responsibility to establish the conditions to resolve everything that has gone wrong in history.

육신이 있을 때 죄를 탕감하지 못하고 영계에 간 사람들은 탕감을 못했기 때문에 다시 와 가지고 탕감해야 됩니다.
Those who went to the spirit world without indemnifying their sins while they had their bodies must return to earth and pay indemnity.

지금까지 왔다 갔던 역사시대의 모든 영인들은 탕감복귀를 하지 못하고 갔기 때문에,
All the spirits of the historical ages up until now arrived to the spirit world without having been able to sufficiently pay indemnity,

전부 다 이 법에 걸려 영계에 갔다가 다시 와서 탕감조건을 세워야 되는 운명에 처해 있습니다.
and thus they violated that law. Therefore, they are destined to return from the spirit world to try again to establish the conditions of indemnity.

땅 위에 살고 있는 사람이 영계의 사람보다 한 가지 유리한 것은 뭐냐?
What is the one advantage that the people living on earth have over those in the spirit world?

직접 탕감조건을 세우고 갈 수 있는 육신을 쓰고 있기 때문입니다.
It is the fact that they have a body, with which they can directly establish a condition of indemnity. (8093, 1975.10.19)

여러분들이 천국 갈 패인지 지옥 갈 패인지 확실히 알아야됩니다.
You should know clearly whether you are a group bound for the Kingdom of Heaven or a group bound for hell.

레버런 문은 영계를 잘 아는 사람입니다.
Rev. Moon is someone who knows the spirit world well.

별의별 사람들이 살다가 가는 곳입니다.
It is a place where all sorts of people come, live and go.

죽음을 피할 수 있는 사람은 하나도 없습니다.
There is not a single person who can avoid death.

죽음을 피할 수 없다는 것입니다.
Death cannot be avoided.

여기서 살다가 가는데, 나를 위한 사람은 이 세계로 가서 삥 돌아 가지고 지옥으로 가는 것이고,
People live here on earth for a while and then go, and in doing so, those who have lived for their own sake will turn around and go to hell,

남을 위해 산 사람은 빙 돌아 가지고 천국으로 가는 것입니다.
and those who have lived for the sake of others will turn around and go to the Kingdom of Heaven.

이 두 세계가 죽음의 자리에서 갈라지는 것입니다.
These two worlds separate at the time of death. (20399, 1990.6.17)

지옥이라는 곳은 한 번 걸려들면 영원히 벗어날 수 없는 곳입니다.
The place called hell is a place where, once you get trapped there, you cannot get out for eternity.

그런데도 여러분은 자기의 어머니 아버지 그리고 친척이 지옥에 간다는 것을 실감하지 못합니다.
Nevertheless, you do not truly realize the fact that your mother, father, and relatives are going to hell.

그저 ‘어떻게 되겠지’하고는 그만입니다.
You just say, “Things will work out somehow,” and that is it.

그러나 사랑하는 부모가 진짜 지옥에 간다고 생각해 보십시오.
But try thinking that your beloved parents really are going to hell.

세상의 감옥에만 들어간다고 해도 울고불고하면서 별의별 짓을 다 해서라도 끌어내려고 하는 것이 인정이거늘,
Should you find out that your parents were going to prison, you would cry your heart out and try to get them out by doing all kinds of things, wouldn’t you? This is how human affection goes.

하물며 천정으로 맺어진 아들딸이, 자기의 부모와 친척, 형제와 자매가 영원히 나올 수 없는 감옥에 간다는 것을 안다면 그런 생각을 하겠습니까?
Then, in the same way, if you know that your sons and daughters, parents, relatives, and brothers and sisters, who are connected to you through heavenly affection, are going to hell from which there is no escape, wouldn’t you have the same kind of reaction? (34-266, 1970.9.13)

사람을 대할 때 그 사람을 이용하려고 생각하지 말고, 이익 보려고 생각하지 말라는 것입니다.
When you relate to people, do not try to use them or think about making a profit from them.

그러면 안 됩니다.
You must not do this.

본성이 한 번 찌그러지면 수정하는 데 반 년에서 3년까지 갑니다.
Once a person’s original nature is crushed, it takes from half a year to three years to repair it.

그래서 행동이 무섭습니다.
So your actions are something you should fear.

그렇게 되면 지옥 중의 그런 지옥이 없습니다.
There is no hell that is as awful as this hell.

그걸 아는 사람들은 아예 생각도 안 합니다.
Those who know this do not even think about exploiting other people.
(204-304, 1990.7.11)

거리의 거지나 병신들을 흉보지 말아야 합니다.
You should not speak ill of beggars or disabled people you see on the street.

여러분들의 영인체(靈人體)가 그 모양이 아닌가 생각해야 합니다.
You should wonder whether your spirit is not in the same condition as they are. (10-249, 1969.10.21)

왜 결혼해야 되느냐?
Why do you have to get married?

부모의 사랑, 부부의 사랑, 자녀의 사랑을 체험하기 위해 결혼하는 것입니다.
You get married in order to experience parental love, conjugal love, and children’s love.

그러면 그것이 왜 필요하냐?
Then, why are these necessary?

사랑의 공기가 충만한 곳이 영계입니다.
The spirit world is a place that is filled with the atmosphere of love.

영계의 박자를 맞추기 위한 훈련을 하기 위해서 가정을 가져야 된다는 것을 알아야 됩니다.
You need a family to help train you to follow the rhythm of the spirit world.

이것을 못 느끼고 가는 사람은 저나라에 가서 박자를 맞출 수 없습니다.
Those who arrive there without having experienced this will be unable to follow the beat.

이런 사람은 사랑의 공기를 맡을 수 있는 코가 없는 사람과 같다는 것입니다.
Such people are like those who are without a nose to smell the air of love.
(Blessed Family – 1062)

부자간의 사랑은 종적인 관계이고,
The love relationship between parents and children is vertical,

부부간의 사랑은 횡적인 관계이고,
a love relationship between husband and wife is horizontal,

형제 자매간의 사랑은 선회하며 에워싸는 관계인 것입니다.
and the love relationship among brothers and sisters is spherical.

이 세 관계는 서로 다릅니다.
These three relationships are different.

그러므로 지상에서 이 세 가지의 서로 다른 방법으로 깊은 사랑의 경험을 가져야만 영계에 가서 제한없이 종적, 횡적, 원으로 선회할 수 있습니다.
Therefore, only when you have an experience of deep love in these three different ways on earth, will you be able to turn without restriction vertically, horizontally, and in a circle in the spirit world.

예를 들면 부모가 일찍 돌아감으로 인해 부모의 사랑을 맛보지 못한 사람은,
For instance, those who have not tasted parental love when they were young, because their parents died,

매우 중요한 사랑의 경험을 못 했기 때문에, 다소 비극적인 사람이며,
are rather tragic people because they are missing a very important experience of love.

부부관계를 경험 못 한 자는 생의 중요한 부분이 부족하기 때문에 영계에서는 매우 초라한 사람이 됩니다.
Those who have not experienced conjugal relationships will be very miserable in the spirit world because they are lacking an important part of life.

또한 형제 자매가 없는 사람은 모든 분야의 결핍으로 완전한 생을 살 수 없으므로 영계에서 외로운 입장에 처하게 됩니다.
Likewise, those who are without brothers or sisters will be in a lonely position, unable to live a complete life in the spirit world, since they will lack love that can spread in all directions. (Blessed Family – 1062)

여러분이 영계에 가보면, 그 세계는 다음과 같습니다. 즉, 부모,형제 자매,부부,자녀에 대한 사랑을 충분히 가진 자,
In the spirit world, those who have had enough love for their parents, brothers and sisters, spouse, and children – that is,

즉 가정생활에서 깊은 사랑의 경험을 한 사람은 많은 자유를 누릴 수 있을 것입니다. 그는 어디든지 아무 제한없이 어느 방향으로라도 갈 수 있습니다.
those who have had a deep experience of love in their family life – will be able to enjoy a lot of freedom. They will be able to go wherever they want, in any direction, without restrictions.

그 반대로 사랑의 경험이 없는 사람은 속이 좁고,
Conversely, those who have had no experience of love, as well as those who are narrow-minded,

영계에서도 자기 혼자 고립되어 있고, 자유가 전혀 없습니다.
will find themselves isolated and alone in the spirit world with no freedom whatsoever. (Blessed Family – 1062)

지상에서 자녀들을 훌륭하게 잘 길러 남기고 가야 합니다.
You should raise and leave behind respectable children when you pass away.

장래 그 자녀들 모두 영계에 간다구요.
In the future these children will all go to the spirit world.

영계에 가서 천국의 국민이 되는 것입니다.
In the spirit world, they will be people of the heavenly kingdom.

자기가 몇 사람을 천국의 국민으로서 바쳤는가 하게 될 때,
When you think about how many people you have offered as people of the heavenly kingdom,

지상에서는 괴로운 일이었지만 영원의 세계에서는 그것이 고귀한 영광의 길이 되는 것입니다.
you will see that although your job was painful on earth, it became a noble path of glory in the world of eternity. (218-319, 1991.8.22)

저나라에 가보면,
When you go to the spirit world,

영계에 간 모든 차원 높은 사람들 일이 땅의 일입니다.
you will find out that the accomplishments of great people who have gone to the spirit world are considered as valuable accomplishments only on earth.

땅이 어떤 곳이냐?
What kind of place is earth?

하늘나라의 국민을 생산하는 생산공장입니다. 알겠어요?
It is a factory to produce the people of the heavenly kingdom. Do you understand?

광대 무변한 천국입니다.
Heaven is immense and unchanging.

무한대입니다. 너무나 넓어요.
It is infinite. It is so large!

사람들이 수억 년 동안 왔다 갔지만 어디 있는지 몰라요.
People have been coming and going for hundreds of millions of years, but we do not know where they are.

그렇게 넓어요.
This is how large it is.

한 사람이 자식을 한 백 명씩 낳더라도 하늘나라가 넓어서 과잉생산이라는 것이 없습니다.
So even if each person produces a hundred children, there is no overproduction because heaven is so large.

저나라는 얼마든지 수용할 수 있는 세계입니다.
It is a world that can accommodate everyone.

산아제한 해야 되겠어요, 안 해야 되겠어요?
So, should you practice birth control or not?

저나라에 가면 하늘나라 백성을 얼마만큼 만들어서 거느리고 오느냐 하는 것이 문제가 됩니다.
When you go to the spirit world, the question you will face is how many people of the heavenly kingdom are you bringing with you.

참된 하늘나라의 아들딸을 많이 거느리고 올 때,
You should know that when you bring many true sons and daughters of the heavenly kingdom,

그게 자기의 권익이 되고, 천상세계에서 표창받을 수 있는, 등급의 등차를 설정할 수 있는 자료가 된다는 것을 알아야 합니다.
they are to your advantage towards earning you honor and determining your rank in the heavenly world. (202-38, 1990.5.1)

앞으로 영계에 가서는 자기 소유권이 뭐냐하면, 하늘나라 백성을 얼마나 데리고 들어갔느냐 하는 것입니다.
In the spirit world in the future, your ownership is determined by how many people of the heavenly kingdom you bring.

그게 자기 재산입니다. 영원한 재산인 것입니다.
These are your possessions. These are eternal possessions. (218-227, 1991.8.19)

영계에 가면 번식이 없습니다.
In the spirit world there is no multiplication of children.

하나님은 종적인 부모의 자리에 서 있고, 축은 하나이기 때문에 한 점밖에 없다는 것입니다.
Because God is standing in the position of the vertical Parent and there is only one axis, there is only one meeting point. (221-204, 1991.10.24)

잘못하면 영계에 가 가지고 보호관 생활을 해야 됩니다.
If you make a serious mistake, you have to live in protective confinement in the spirit world.

그런 곳에서 벗어나려면 몇천 년을 기다려야 되는 것입니다.
To get out of such a place, you have to wait for thousands of years.

축복받은 사람들도 앞으로 아들딸들이 전부 다 ‘엄마, 나를 왜 이렇게 낳아 놓았어?
Those who are blessed, and make a serious mistake, do not you think your sons and daughters will say to you in the future, “Mother, why did make me this way?

왜 여기 끌고 왔어?’라고 안 할 것 같아요? 여러분의 아들딸들이 가만히 있을 것 같아요?
Why did you drag me here?” Do you think your sons and daughters will keep quiet?

여러분 가정들의 레벨이 다 다릅니다.
Your families are at different levels.

그래서 가는 데도 자기 급에 맞는 곳에 가서 오랫동안 머무는 것입니다.
So, you will go to the place that is appropriate for your level and stay there for a long time.

그러면 여러분의 조상들이, 아들딸들이 ‘왜 그랬어?
Then, your ancestors and sons and daughters will accuse you saying, “Why did you do it?

왜 그렇게 잘하지 못했어? 그게 뭐야?’하면서 참소합니다.
Why could not you do better? What is that!”

여러분은 거기에 해당되는 만큼의 오랜 시간 동안 그곳에 머물러야 합니다.
You will have to stay there as long as you fall under their accusation.

그렇게 쉬운 것이 아니라구요. 그래서 땅에서 잘해야 된다는 것입니다.
This is not easy. So this is why you should do well while on earth.
(207-99, 1990.11.1)

여러분은 부모로부터 태어났습니다.
You were born from your parents.

그 다음에 더욱 근본적인 것은 어머니 뱃속을 빌어서 하나님으로부터 태어났다는 사실입니다.
Next, what is more fundamental is that you were born from God by borrowing your mother’s womb.

여러분은 우주의 부모를 통하고, 육신의 부모를 통해서 참부모를 찾아가게 됩니다.
You are to go and find the True Parents through universal parents and your physical parents.

육신의 부모는 통과의 부모입니다.
Your physical parents are parents of passage.

그래서 죽음의 순간은 참된 부모를 만나러 가는 환희의 시간입니다.
So the moment of death is a time of joy when you go to meet the True Parents.

거기에는 참된 부모의 참된 사랑이 있습니다.
The true love of the True Parents is there.

그곳을 천상천국이라고 합니다.
That place is called the heavenly kingdom in heaven.

그곳의 구성요소는 사랑이며, 부모의 사랑으로 충만해 있습니다.
The constituting element of that place is love, and it is filled with parental love.

그 사랑은 나를 위한 것이 아니라, 봉사와 희생의 원칙 아래 법도를 통할 수 있는 사랑입니다.
That love is not for your own sake, but rather it is a love through which you can abide by the law under the principle of service and sacrifice.

거기에 합격하기 위해서는 우주를 사랑하고 인류를 사랑해야 합니다.
To receive a passing grade, you must love the universe and love humankind.

지상생활은 그러한 사랑을 위한 훈련장소입니다.
The earthly life is a training ground for such love.

여러분은 이러한 내용이 우주의 근본인 것을 알고,
You should know that this is the fundamental core of the universe.

살아생전 이러한 관을 갖고 사랑을 실천하여 합격한 뒤에
If while you are alive on earth you practice love with such an outlook, pass your assessment with honors

그곳으로 가면 틀림없이 하나님께로 돌아간다는 결론이 나옵니다.
and then go to the spirit world, you will surely return to God. This is the conclusion. (105-108, 1979.9.30)

영계에 가면 꼭 행한 대로 갚아 줍니다.
When you go to the spirit world, you will surely receive fair repayment for what you have done.

축복받은 가정들은 선생님이 축복해 줬기 때문에 천국가는 문은 열리지만,
For blessed families, the door to the heavenly kingdom will open for you because you are blessed by me.

전진하는 데 있어서는 심정의 궤도를 타고 가면,
But in making your way forward, as you ride along the rail of heart,

저쪽에서 끌어당겨 줘야 합니다.
you need to be pulled toward the heavenly spirit world.

그 세계는 사랑의 세계이기 때문에 내 심정이 그와 화동할 수 있어야 들어갑니다.
Because that world is the world of love, you can enter it only when your heart harmonizes with it.

그래서 앞으로 그와 같은 세계가 드러날 때가 되면 여러분들은 많은 심판을 거쳐야 할 운명이 아닌가 생각하게 됩니다. (통일세계 1982. 8-16)
So, it makes me wonder whether you are destined to go through many stages of judgment when such a world is revealed. (70170, 1974.2.9)

사람이 태어난 것은 사랑의 열매를 지상에서 맺기 위한 것입니다.
A person is born in order to bear the fruit of love on earth.

지상에서 하나님이 원하는 사랑의 열매를 결실하는 것이 지상에 온 목적입니다.
Our purpose on earth is to bear the fruit of love which God desires.

그렇기 때문에 짧은 것입니다.
This is why our life is short.

한 계절입니다. 짧다는 겁니다. 알겠어요?
It is one season. It is short, do you understand? (130-158, 1984.1.8)

여러분은 100살까지 살겠다고 생각하지 말고 70살을 살더라도 3배 일하게 되면, 210살까지 사는 것이
됩니다. 그런 생각을 하라는 것입니다.
Do not assume that you will live until you are 100 years old. Even if you live for seventy years, if you work three times harder, you will have lived for 210 years.

10배 하게 되면 7백 년을 사는 것입니다.
Think like that. If you work ten times harder, you will have lived for 700 years.

20배를 하게 되면 1,400년을 사는 것입니다.
If you work twenty times harder, you will have lived for 1400 years.

일생 동안 24시간 일하는 것입니다.
Work twenty-four hours a day,

그래야 영계에 가서 열매맺어 사랑의 소유가 많아지는 것입니다.
constantly, throughout your whole life. Only then will you bear fruit in the spirit world and possess a large reservoir of love.

사랑의 재산이 많아지는 것입니다.
You will have a great wealth of love.

내 소유가 많아지고 활동무대가 넓어지는 것입니다.
Your assets of love will be many and your stage of operation will be broad.
(102-38, 1978.11.19)

고기는 물의 세계를 떠나서 살 수 없습니다.
Fish cannot live outside of water.

물이 절대적인 생명입니다.
Water is essential for life.

강물에 사는 고기가 강물에만 있어서는 안 됩니다.
A fish living in the river should not just stay in the river.

바닷물에도 왔다갔다 하면서 살아야 됩니다. 왜 그래야 되느냐?
It has to go back and forth to the sea as well. Why does it have to do that?

담수의 고기는 해수와 접하는 그 물을 맛보지 않고는 새끼를 칠 수 없습니다.
It is because freshwater fish cannot produce their young without having tasted seawater.

그것을 알아야 된다는 것입니다. 그거 알아요?
They have to experience this. Do you know this?

바다에 사는 것은 반드시 담수에 와서 맛을 보아야 새끼를 치게 되어 있습니다.
Also, fish living in the sea have to go to fresh water and taste it to be able to produce their young.

두 세계를 통해야 된다는 것입니다.
They have to go through the two worlds. (210-128, 1990.12.17)

지상과 영계도 두 세계가 아닙니다.
Likewise, the earth and the spirit world are not two separate worlds.

그러니 두 세계에서 생활할 수 있는 한 내용을 갖추어야 한다는 것을 알아야 됩니다.
You need to have the qualities that enable you to live in the two worlds.
(177-274, 1988.5.20)