CSG. Book 3. Chapter 3-3 The Blessing Is The Ceremony to Convey God’s Love – 축복 결혼식은 하나님 사랑의 전수식이다

3) 축복 결혼식은 하나님 사랑의 전수식이다
Section 3. The Blessing Is The Ceremony to Convey God’s Love

우리 통일교회에서는 결혼하는 것을 축복이라고 표현합니다.
Our Unification Church calls marriage the Blessing. (1975. 1. 21)

축복은 참부모와 참자녀가 상봉하여 창조목적을 이루는 것을 의미합니다.
The Blessing means true parents and true children meeting together to realize the purpose of creation.
(19-73, 1967.12.27)

축복이 무엇이냐 하면, 하나님과 함께 하나되는 것입니다.
What is the Blessing? It is becoming one with God.

하나님과 하나되면 전체를 얻게 됩니다.
If you become one with God, you will gain everything.

하나님의 모든 것, 주체가 가지고 있는 전체를 받는 셈이 됩니다.
You will receive everything God has, everything the Subject has. (통일세계 1982. 8-21)

여러분은 아직까지 참부모와 완전한 인연을 맺지 못했습니다.
So far, you have not been able to make a complete connection with True Patents.

그렇기 때문에 그 인연을 맺어 주기 위해 해주는 것이 축복입니다.
It is the Blessing that is given to you so that you can make that connection. (23-332, 1969.6.15)

축복받은 사람은 영계에 가서도 선생님이 영원히 책임을 집니다.
I will take eternal responsibility for those who have received the Blessing, even in the spirit world.

선생님이 주관하고 지도합니다.
I will govern them and guide them.

축복이란 이와 같이 선생님과 영원한 인연을 맺는 것이기도 합니다.
The Blessing is also the means of forging an eternal connection with me.
(God’s Will and the World – 533)

축복은 천국 문을 여는 것이며, 자녀를 갖추어 가지고 들어가는 것입니다.
The Blessing opens the gate of the heavenly kingdom. You enter it with your children. (Blessed Family – 544)

이 세상에는 수많은 사람이 있지만, 크게 둘로 나누어 보면, 남성과 여성으로 구분됩니다.
Although there is a myriad of people in the world, they can be divided into men and women.

이들이 하나될 수 있는 비법을 모색하는 것이 우리의 근본목적인 것입니다.
Our fundamental purpose is to find a secret method by which they can become one.

이제까지 그러한 하나의 결실적인 가정의 기원이 나오지 않았기 때문에 우리는 그것을 모색해 나가는 것입니다.
We are pursuing this because the origin of such a fruitful family has not yet appeared.

그러한 기원이 나타나 씨를 뿌리면 새로운 나무가 될 것입니다.
When such an initiating point appears and gives root to its seeds, they will grow into new trees.

이것이 축복결혼식입니다.
This is the Blessing Ceremony. (31-190, 1970.5.31)

축복 결혼식은 단순히 남녀가 만나서 한 가정을 이루는 혼례식이 아닙니다.
The Blessing Ceremony is not simply a wedding ceremony where a man and a woman come together and then raise a family.

지금까지의 결혼식은 자기를 중심한 것이었지만, 우리의 결혼식은 하나님께 기쁨을 되돌릴 만한 내용을 가지고 역사를 탕감하는 귀한 조건으로, 성스럽고 성대하게 거행돼야 합니다.
Wedding ceremonies have so far been self-centered, but our wedding ceremony should be conducted in a sacred and magnificent manner,
as something to return joy to God and as a precious offering to indemnify history.

우리들의 결혼식이란, 아담과 해와의 타락으로 비롯된 하나님의 한(恨)을 해원해 드리고,
The Principle clearly explains that our wedding ceremony is an effort not only to resolve God’s sorrow caused by the Fall of Adam and Eve,

예수님께서 이루지 못한 신랑 신부의 기준을 통과하는 것임을 원리는 분명하게 설명합니다.
but also to surpass the standard of bride and bridegroom that Jesus was unable to reach. (God’s Will and the World – 27)

하나님의 섭리로 믿음을 세웠다고 해도 하나님의 자식으로 복귀시키기 위해서는 접붙임을 받아야 합니다.
Even though you have established faith through God’s providence, you have to be engrafted in order to be restored as God’s child. (Blessed Family – 508)

다시 태어나야 된다는 것은 타락한 아담과 해와의 후손된 부모의 혈육을 통해서 다시 태어나야 된다는 것이 아니라,
To say that you are to be reborn does not mean rebirth through the flesh and blood of parents who are descendants of the fallen Adam and Eve; rather,

타락과 관계없는 부모의 혈육을 통해서 다시 태어나야 된다는 것입니다.
you are to be reborn through the flesh and blood of the parents who have nothing to do with the Fall.

그러지 않고는 하나님께로 돌아갈 수가 없습니다.
Otherwise, you cannot return to God.

죄의 근본 뿌리는 아담과 해와로부터 시작되었기 때문에 이것을 밟고 넘어서서,
Since the fundamental root of sin started with Adam and Eve, you cannot return to God’s side until you have stepped over it

즉 원죄와 인연이 없는 자리에서 태어났다는 자격을 갖추지 않고는 하나님의 곁으로 돌아갈 수가 없는 것입니다.
and acquired the qualification that you are born in a place that has no connection with the original sin. (22-269, 1969.5.4)

거듭나는 데는 아담과 해와보다 못해 가지고는 안 되며,
In being reborn, you should not fall behind Adam and Eve.

또한 근본복귀도 할 수 없는 것입니다.
If you did, the fundamental restoration would not be realized.

거듭나는 데도 개인이 거듭나야 되고 가정, 민족, 국가, 세계가 거듭나야 합니다.
The process of rebirth must start with individuals, then families, peoples, nations, and ultimately the entire world.

이 사실을 오늘날 기독교인들이 모르고 있습니다.
Today’s Christians do not know this fact. (58-42, 1972.6.6)

80살이 넘은 할머니들도 축복 못 받고 죽으면 천국 못 간다는 사실을 알고 있기 때문에,
Even a grandmother over the age of eighty knows that if she died without receiving the Blessing, she would be unable to enter the heavenly kingdom.

죽어가는 마지막 순간에라도 몇 천리 밖에 남자가 있고 몇 천리 뒤에 남자가 있어도 둘이 명주실을 매어서 축복의 조건이라도 받고 싶어합니다.
Therefore, even if a man may be thousands of kilometers away, she will want to receive at least a condition of Blessing by tying a silk thread to him even at the last moment of death.

축복은 이렇게 되어 있습니다.
This is what Blessing is like.

선생님은 이 일을 해내야 하니 팔자가 사나운 사람입니다.
I am destined to meet with difficulty because I have to do this work.
(22-16, 1969.1.1)

참부모라는 뜻은 완전한 남자와 완전한 여자라는 겁니다.
The term “true parents” means a man and woman who are, spiritually, completely mature.

종적 횡적으로 90각도가 된 남자와 여자라는 겁니다.
It refers to a man and a woman who have established a vertical relationship with God and a horizontal relationship with each other, at ninety degrees.

그래서 선생님이 이것을 접붙이기 위해서 처녀 총각들을 모아 가지고 모가지를 잘라 버리고, 어머니 순과 아버지 순을 갖다 심어 놓는 것이 축복입니다.
So in order to engraft young men and women, I gather them together, and engraft to them a bud from Mother and a bud from Father. This is the Blessing.
(131-174, 1984.5.1)

축복식은 바로 사랑의 전수식입니다.
The Blessing Ceremony is none other than a ceremony of transferring love.

하나님의 사랑을 가지고 부모가 살 듯이 여러분들도 부모의 사랑을 하나님의 사랑 대신 받아 가지고 ‘이렇게 살라!’고 하는 사랑의 전수식이 축복식이라는 것입니다. 축복식은 하나님의 사랑을 부모로부터 받는 것입니다.
In this ceremony of transference, just as the parents live with God’s love, you receive Parents’ love in place of God’s love with the instruction to live a certain way. This is the Blessing Ceremony.

어떤 이름난 사람으로부터 받는 것이 아닙니다. 그것은 천사장이 해주는 결혼입니다.
You do not receive it from some famous person; this would be an archangelic marriage.

이름있는 사람이 외짝으로 와 가지고 결혼식해 주는 것은, 전부 다 천사장으로부터 받는 결혼식입니다.
If a famous person comes along and arranges a marriage for you, this is always a marriage given by the archangel. (96-236, 1978.1.22)

축복을 해준다는 것은 하늘의 전권을 옮겨 준다는 것을 의미합니다.
Giving you the Blessing means to transfer Heaven’s entire authority to you.
(17-328, 1967.4.16)

축복은 역사가 추구해 온 만민해방의 문을 여는 열쇠입니다.
The Blessing is the key to open the door of liberation for all people; this is the door that history has been seeking. (God’s Will and the World – 27)

선생님이 생애에서 가장 귀한 것이라고 생각한 것이 무엇이었느냐? 축복입니다.
What have I considered most precious in my life? The Blessing.

여러분에게 있어서도 인류 역사 이래 최고의 선물은 축복입니다.
Also for you, the greatest gift in human history is the Blessing. (23-317, 1969.6.8)

하나님을 중심한 새 사랑, 즉 창조 법도에 의한 사랑이 결정된 자리에서 비로소
하나님의 이상이 출발됩니다.
God’s ideal finally starts in a place where new love centering on God, that is, the love in accordance with the law of creation, is determined. (19-314, 1968.3.17)

혈통이 다르다는 것은 아버지가 다르다는 것입니다.
To have a different lineage means to have a different father.

그러므로 아버지가 다른 혈통을 가지고 태어난 인간은 본래 타락하지 않은 본연의 부모에 의하지 않고는 죄를 탕감할 수 없습니다.
Therefore, a person born from a different father and different lineage cannot indemnify his sins except through original parents untainted by the Fall.

그렇기 때문에 오늘날까지 역사는 타락하지 아니한, 종지조상이 될 수 있는 권리를 가진 그 한 분이 올 때까지 종교의 이념을 중심으로 연결시켜 왔습니다.
Therefore, until now history had been making connections through religious ideals until the arrival of the one person not connected with the Fall who has the right to be the first ancestor. (20-115, 1968.5.1)

축복받았다는 것은 메시아가 2천 년 동안의 수고로 땅 위에 기반을 닦아 선택받은 민족과 교단과 자기 종족을 중심하여 신랑 신부의 이름으로 출발할 수 있는 때가 왔다는 것입니다.
For you to have received the Blessing means the time has come when you can make a start, in the name of the bride and bridegroom, with your people, church, and tribe that are chosen on the foundation built on earth by the Messiah’s hard work of two thousand years.

여러분들이 종족적인 메시아가 될 수 있는가?
Can you be tribal messiahs?

선생님과 부자(父子)의 인연이 맺어졌기 때문에 사탄도 꼼짝못하는 것입니다.
Even Satan can’t do anything because you have made a parent and child connection with me.

이처럼 축복은 참으로 엄청난 것입니다.
This is how incredible the Blessing is. (21-13, 1968.8.13)

천주주의는 어떤 주의냐?
What is the cosmos-centered ideology?

참부모주의입니다.
It is the ideology centered on true parents.

결국 이 두 주의는 부모의 주의입니다.
After all, these two ideologies are the ideologies based on parents.

이것은 우리집 주의요, 우리나라 주의요, 여러분 개인의 주의입니다.
This is the ideology of your home, your nation, and yourself.

인간이 타락하지 않았다면 세계는 누구의 주의가 되느냐?
Whose ideology would the world embrace if there had been no Fall?

아담의 주의가 될 것입니다.
It would have embraced an Adam-centered ideology.

그 아담주의가 바로 참부모주의입니다.아버지 어머니 주의라는 것입니다.
This ideology is the ideology centered on true parents, that is, the ideology centered on the father and mother.

이 이상의 다른 주의는 있을 수 없는 것입니다.
There can be no ideology above that.

그렇기 때문에 통일교회는 심정적인 문제를 본연의 이상적인 가정의 테두리 안에서 참부모라는 이념을 중심삼고 하늘주의와 결부되게 해야 합니다.
Therefore, the Unification Church, with True Parents at the forefront, should resolve problems of the heart using the ideology of heaven and working within the boundary of the original ideal family.

이런 이념으로 제도화된 가정의 인연이 남아 있는 한 망하지 않습니다. 망하면 안 된다는 것입니다.
As long as we practice this ideology within our families, we will not perish — we cannot perish. (26-201, 1969.10.25)

천주주의는 무엇이냐?
What is the cosmos-centered ideology?

가정을 두고 말하면, 내가 살고 있는 가정에 금은보화가 천하를 꽉 채우고도 남을 만큼 있다 하더라도, 거기에 취해 사는 것이 아니라,
Imagine a family that has more than enough treasures to fill heaven and earth. It would mean that the family members would, rather than being obsessed by them,

그것을 잊어버리고 언제든지 하나님의 사랑에 취해 살 수 있는, 그런 가정입니다.
forget about them entirely in order to live in intoxication with God’s love.

아들의 것은 부모의 것이요, 부모의 것은 하나님의 것으로, 고스란히 연결시킬 수 있어야 됩니다.
What belongs to the son belongs to the parents, and what belongs to the parents belongs to God. They should all be connected as a whole in this way.
(35-280, 1970.10.25)

참가정주의는 무슨 주의입니까?
What is the ideology centered on true family?

참가정주의는 하나님의 사랑주의입니다.
It is the ideology based on God’s love.

사랑이 없으면 제아무리 세계 제일이라고 배통을 내밀고 다녀도 그 사람은 불행한 사람입니다.
No matter how prideful a person may be at being the greatest in the world, he would still be miserable without love.

참가정주의는 부모가 가면 아들딸은 부모의 뒤를 영원히 따라가는 주의,
This true family-centered ideology teaches that when the parents go, the sons and daughters eternally follow;

또 형님이 가면 동생이 영원히 따라가는 주의,
that when the elder brother goes, the younger brother eternally follows;

동생이 가면 형님이 영원히 따라가는 주의입니다.
and even when the younger brother goes, the elder brother follows him eternally.

그러니 동생의 나라가 있으면 형님의 나라가 따라가고,
Hence, if there is a younger brother’s nation, the elder brother’s nation must say that it will follow it.

형님의 나라가 있으면 동생의 나라도 따라가겠다고 해야 합니다.
elder brother’s nation the younger brother’s nation must say that it will also follow it. (21-49, 1968.9.1)