CSG. Book 2. Chapter 7-1: Prayer in the Name of True Parents – 참부모 이름으로 기도

5) 참부모 이름으로 기도
Section 5. Prayer in the Name of True Parents

하나님은 우리 타락한 인간에게 스승 중에 제일 큰 스승이라는 것입니다.
God is the greatest teacher for fallen people.

선생님 중에 대왕 선생님이라는 것입니다.
Among teachers, He is the great king of teachers,

그것은 하나님이 모르는 것이 없기 때문입니다.
because there is nothing God does not know.

또, 부모로 말하자면 부모 중에서도 첫째 부모입니다.
Also, among parents, God is the first,

즉, 참된 부모입니다.
in other words, the True Parent.

왕으로서는 만왕의 왕입니다.
As a king, He is the King of all kings.

하나님은 선생님 중에서 첫째 가는 선생님이요,
God is the best teacher and the first parent.

부모 중에서 첫째 부모입니다.
If He is the first parent,

첫째 부모라면 그 부모가 가짜부모이겠습니까, 참부모이겠습니까?
would He be a false parent or a true parent?

참부모라는 것입니다.
He is the True Parent.

그런 참부모가 인간이 타락함으로 말미암아 참부모가 못 되었습니다.
This True Parent was unable to become a True Parent because of the Fall.

통일교회에서는 기도를 마칠 때 ‘참부모의 이름으로 기도합니다.’라고 합니다.
In the Unification Church we close our prayers by saying “I pray in the name of the True Parents.”

하나님을 중심삼고 볼 때 맨 처음 참부모는 하나님입니다.
God is the first True Parent.

기도를 하면서 빌 때에 누구를 통해서 빕니까?
When you desire something in prayer, whom do you ask?

무엇을 할 때도 아버지의 이름을 부르게 되어 있습니다.
We are supposed to call on the Father whatever we do.

여러분이 물에 빠져 있을 때 누가 구해 주기를 원합니까?
When you are drowning, who would you like to rescue you?

구주가 와서 구해 준다고 할 때, 이웃 동네의 할아버지가 구주가 되어 구해 주기를 원합니까, 자기 동생이 구주가 되어 구해 주기를 원합니까?
When a savior is supposed to come and rescue you, would like a grandfather from a neighboring village to be the one who saves you?

자기를 구해 주는 구주가 형님이면 좋겠어요, 동생이면 좋겠어요?
Or would you rather have your younger brother save you?
Would you like your savior to be your elder brother or younger brother?

누가 와서 구해 주기를 바랍니까?
Who would you like to come and save you?

자기 부모가 와서 구해 주기를 바라는 것입니다.
You want your parents to come and save you.

구주 중에서도 일등 구주인 부모가 와서 구해 주기를 바란다는 것입니다.
You would like your parents, the highest ranking saviors of all, to come and rescue you.

부모는 자식의 고통을 자기 뼛골에 사무치는 고통으로 아는 분이기 때문에 자식은 아버지 어머니 되는 구주를 찾는 것입니다.
Since parents know their children’s pain as pain penetrating their own bones, children are looking to their father and mother to be their saviors.

여러분이 기도할 때 참부모의 이름으로 기도하는데, 그 참부모가 뭐냐?
When you pray, you pray in the name of True Parents, but who are the True Parents?

그 말을 선생님과 어머니만을 두고 생각지 마십시오.
Do not think of this term only with regard to Mother and I.

보다 높은 차원에서 세계를 품고 민족 감정이나 국가 감정을 넘어서 만민을 진실하게 하나같이 사랑할 수 있는 어머니 아버지라는 경지의 참부모기준을 생각하라는 것입니다.
No, think of True Parents from a higher point of view. Think of them in terms of the mother and father who can embrace the world at a higher level and truly love all people as one, transcending the emotions of any people or nation.

그래서 선생님도 참부모의 이름으로 기도하는 것입니다.
This is why I also pray in the name of True Parents. (41-307, 1971.2.17)