CSG. Book 2. Chapter 6-4 : Grace and self-realization – 은총 과 자각

4) 은총 과 자각
Section 4. Grace and self-realization

① 참부모란 말은 처음 나타난 말
4.1 True Parents is a term that has appeared for the first time

하나님의 뜻이 이루어지기 위해서는 부모가 와야 됩니다.
For God’s will to be realized, parents must come;

타락한 부모가 아니라 참부모가 와야 된다는 것입니다.
not fallen parents, but True Parents.

이 참부모라는 말은 여러분이 생각지도 않은 입장에서 찾아지고 만날 수 있는 그러한 말,
You cannot find True Parents from the position of not having thought about it.

그러한 내용이 아닙니다.
This is not that kind of matter.

이것은 역사상에 처음 나타난 말입니다.
This is a term that has appeared in history for the first time.

이 사실은 혁명이 문제가 아니라는 것입니다.
Even a revolution does not compare with this fact.

이것은 역사에 없는 기적적인 대사건입니다.
This is a miraculous and great event, unprecedented in history.

여러분이 참부모라는 말을 배우게 된 것은, 참이라는 말을 하게 된 것은, 지금까지 왔다 갔던 수많은 부모들의 사랑을 능가할 수 있는,
The fact that you have come to learn the words True Parents and say the word “true” is possible because they have appeared with the love that surpasses the love of the countless parents who have come and passed away until now.

단 한 번밖에 있을 수 없는 사랑을 가지고 나타났기 때문에 가능한 것입니다.
Theirs is a love that cannot exist more than once.

그런 기준을 지녔기 때문에 참부모라는 말을 할 수 있다는 겁니다.
You can say the words True Parents because they have such a standard.

이때의 사랑의 관계는, 하나님의 사랑이 있다면 그 하나님의 사랑을 인간이 비로소 처음 받는 최고의 기준이요,
The love relationship with them at this time represents the highest standard. If the love of God exists, a human being can finally receive God’s love for the first time.

예수님이 이 땅에 왔다 갔지만 그 예수님도 상상하지 못할 그런 최고로 이상적인 자리입니다.
This is the place of the highest ideal that cannot be imagined even by Jesus, who already came and left.

이런 자리까지 올 때는 역사과정에서 그 대가를 치렀습니다.
Until this point was reached, the price was paid in the course of history.

참부모의 기준이 나오면 자기는 근본적으로 패배할 것을 아는 사탄은 이것을
이루지 못하게 하고,
Satan, knowing that he would be completely defeated once True Parents appeared, tried to prevent that from occurring and prevent that time from coming.

이 때가 오지 못하게 하기 위해서 거짓 부모의 자리에서, 온갖 수단을 가리지 않고, 수많은 사람을 희생시키고, 수많은 피의 대가를 치르게 했던 것입니다.
As the false parent, he tried to accomplish this by sacrificing countless people and making them pay a price in blood by any means.

이 날이 오기까지 끔찍한 희생이 치러졌다는 것입니다.
Terrible sacrifices were made up until today.

그러한 사상을 가지고 그런 길을 가려고 하는 모든 신앙자들을 대해서 개인적으로 희생시켰고, 가정적으로 희생시켰고, 혹은 민족적으로·국가적으로·세계적으로 희생시켜 나온 사탄의 역사가 있었습니다.
These have been the works of Satan who sacrificed all those believers who tried to uphold this philosophy and follow this path as individuals, families, societies, nations and the world.

거기에 희생된 우리의 선조들, 선을 추구하며 참 길, 부모의 길을 찾아 나온 선한 우리의 형제들이 얼마나 끔찍한 피의 대가를 치렀는가 하는 것을 알아야 되겠습니다.
You should know what a terrible price in blood was paid by our ancestors who were sacrificed; and by our brothers and sisters who sought goodness and pursued the way of truth and the path to the True Parents. (67-225, 1973.6.27)


② 참부모란 말은 복음 중의 복음
4.2 The appearance of True Parents is the greatest news

여러분이 유토피아 세계를 찾아가려면 어디로 가야 되느냐?
If you want to find a utopian world, where do you have to go?

본연의 가정의 사랑권을 거치지 않고는 갈 길이 없습니다.
Without going through the realm of original family love, you have no place else to go.

선생님이 원리주관권 내와 직접주관권 내를 하나님의 사랑과 참부모의 사랑으로 연결한 기준이 있음으로
I connected the realm of indirect dominion and the realm of direct dominion by means of God’s and True Parents’ love.

말미암아 영계와 육계가 그 사랑의 다리를 통해 왕래할 수 있는 길이 생기는 것입니다.
Accordingly, the way was openned to go back and forth between the spiritual and physical worlds over a bridge of love.

우리 원리에서 말하는 바와 같이 하나님께서 원래 만드신 대로 직접주관권과 간접주관권으로 나누어져 있습니다.
As our Principle explains, the realms of direct dominion and indirect dominion are distinct realms, as God originally created them.

그러면 그것을 어떻게 하나로 만드느냐?
Then how can we make them one?

그것은 참사랑으로써만 가능합니다.
This is possible only through true love.

이것이 하나되는 때는 인간 아담과 해와가 성숙할 때뿐입니다.
The only time they become one is when human beings, Adam and Eve, reach maturity.

그럴 때는 자동적으로 수평적 참사랑이 나타나는 것입니다.
At that time, true horizontal love automatically appears.

그 자리에서 ‘오, 당신은 나의 동반자요!’ 하고 끌어안게 될 때, 참사랑이 그 쌍의 중심에 나타나는 것입니다.
When they embrace each other at that point, saying, “Oh, you are my partner,” true love appears at the center of that couple.

플러스 사랑이 완성해서 나타나면, 마이너스도 곧장 나타나게 돼 있습니다.
When positively charged love appears in perfection, negatively charged love is bound to appear immediately.

플러스 사랑이 마이너스 사랑에 내려와서 운행하게 되면 참사랑의 표준을 그려 가는 것입니다.
When positively charged love comes down to negatively charged love and they engage, they determine the standard of true love.

그러면 끝나는 것입니다.
Then it is complete.

참사랑이 나타나면 모든 것이 다 자동적으로 따라온다는 것입니다.
When true love appears, everything follows automatically.

참사랑만이 모든 것에 작용하는 것입니다.
Only true love works for everything.

그래서 세계가 유토피아권으로 전환되는 것입니다.
This way, the world is converted into a utopian sphere.

어디서부터 참사랑이 출발하느냐?
Where does true love start?

참부모에서부터입니다.
It starts from True Parents.

이건 복음 중의 복음입니다.
This is the gospel of all gospels.

세상에 무슨 좋은 말이 있다 해도, 남편이라는 말이 좋은 말이고, 아내라는 말이 좋은 말이라 해도, 타락한 세계는 참부모가 나타나지 않고는 참된 남편과 아내가 안 나타나기 때문에 참부모 이상 좋은 복음이 없다 이겁니다.
Although there are good words in the world, although “husband” is a good word and “wife” is a good word, there is no news better than that of True Parents. In the fallen world a true husband and wife will not appear without True Parents appearing first.
(131-187, 1984.5.1)

역사 과정에서 슬픔이 있으면 최고의 슬픔, 어려움이 있으면 최고의 어려움, 피의 대가를 치렀다면 최고의 대가를 치른 그 결과로 찾아진 것이 이 참된 가정입니다.
This True Family was found as a result of experiencing the deepest sorrow of all sorrows, enduring the greatest hardship amongst all hardships, and paying the highest price in blood of all such payments throughout the course of history.

이 참된 가정이 찾아짐으로 말미암아 역사적인 슬픔이 해원성사될 수 있겠기 때문에,
To resolve historical sorrow, such miserable indemnity conditions had to be made in history.

역사적인 죽음의 대가가 해원성사될 수 있겠기 때문에 역사는 이런 비참한 탕감의 조건을 치러 왔다는 것입니다.
The price paid through people’s deaths throughout the course of history is redeemed when the True Family is found.

따라서 이 참된 가정이 이 땅에 현현했다는 사실은 우리 인류에게 있어서는 그 이상의 기쁨이 없는 기쁨이요, 그 이상의 가치가 없는 가치인 것입니다.
Accordingly, the True Family’s appearance on earth is a cause for unparalleled joy and value.

그런 참된 가정을 이루기 위해서는 참된 부모가 있어야 됩니다.
For such a true family to come about, there have to be True Parents.

참된 부모가 있어야 됨과 동시에 참된 부부가 이루어져야 되는 것입니다.
At the same time as True Parents, a true husband and wife must emerge.

참된 부부가 이루어져서 참된 자녀가 탄생해야 하는 것입니다.
Becoming a true couple, they must give birth to true children.

이 참된 부모는 사탄 앞에 어떤 참소의 조건도 남겨서는 안 됩니다.
These True Parents should have no condition permitting Satan to accuse.

참된 부부는 사탄 앞에 어떤 참소조건에 걸려서 신음하는 자리에 있어서는 안 되는 것입니다.
The true husband and wife should not fall into the condition of providing a basis for Satan’s accusation, and then groan in travail.

참된 가정에 속해 있는 자녀 또한 사탄세계에 참소조건을 남길 수 있는 자리에서 가지고는 참된 가정의 아들딸이 될 수 없습니다.
The children in a true family cannot be sons and daughters of a true family if they leave behind some condition to be accused by the satanic world.

여러분은 참부모라는 말을 하고 있으며, 참부모라는 명사를 알고 있습니다.
You are using the words “True Parents” and know the title True Parents.

이 참부모라는 말은 역사시대의 그 누구도 불러 보지 못했고, 그 누구도 생각지 못했습니다.
Nobody in history has been able to call out or think about the name True Parents.

그런데 오늘날 우리는 부를 수 있고, 알 수 있고, 모실 수 있는 영광된 자리에 섰습니다.
But today you are in the glorious position of being able to call their name, know them and attend them.

이렇듯 우리는 역사시대의 그 누구보다도 행복한 자리에 서 있는 것이요,역사시대의 그 누구보다도 고귀한 자리에 서 있다는 것입니다.
So you are in a happier and nobler position than anyone in history.

참부모라는 이름과 더불어 역사는 지금까지 수고해 나왔고, 참부모의 승리의 터전을 마련하기 위해서 역사적인 수많은 희생의 대가를 치렀다는 것을 생각하게 될 때,
Until now those seeking the True Parents have offered much hard work and a tremendous amount of sacrifice to lay the foundation for their victory.

참부모라는 명사야말로 오늘날 우리 인류에게는 복된 말씀 중의 복된 말씀이라는 것을 알아야 되겠습니다.
Considering this, you should know that the words True Parents portend the greatest blessing for humankind today.

이 참부모로 말미암아 역사가 치리되고, 참부모로 말미암아 새로운 세계로 돌아갈 수 있는 기원이 생겨나고,
History is being brought under control through the True Parents.
True Parents are the starting point of our advancement toward a new world.

참부모로 말미암아 사탄을 굴복시킬 수 있는 내적인 인연이 결정되고,
True Parents determine the internal conditions that can subjugate Satan.

참부모로 말미암아 외적인 세계를 점령하고 있는 사탄을 정복하여 비로소 하나님을 해원성사해 드릴 수 있는 중심이 결정되는 것입니다.
In them, the central couple is finally defined who can liberate God by conquering Satan, the one who is occupying the external world.

그러므로 참부모와 더불어 살고, 참부모의 명령을 받들어 행동할 수 있는 이 놀라운 은사에 여러분이 먼저 감사해야 되겠습니다.
Therefore, you should first be thankful for this amazing grace by which you can live together with True Parents, receiving and carrying out their instructions.

자기 일생을 다 희생시키는 한이 있더라도 참부모의 가는 길에 동조할 수 있는 길이 있다면, 우리 인류 앞에 이 이상 행복한 일이 없다는 것입니다.
If there should be a way for you to align yourselves with True Parents’ path even at the sacrifice of your lives, there should be nothing that makes you happier.

참부모의 명령을 따라 적진을 향하여 행진하는 병사가 있다면, 그는 인류가 바라는 최고의 희망의 정상 가운데서 하늘과 땅이 직시하고 역사가 주목하는 거룩한 용사입니다.
If a soldier marches toward the enemy camp in accordance with True Parents’ command, he will be a holy soldier standing on the highest summit of hope desired by humankind, in full view of heaven and earth and drawing the attention of history.

여러분이 참부모의 심정을 대신하여, 혹은 국가와 민족을 대신하여 싸울 수 있는 입장이 됐다면 그 심정으로 말미암아 국가면 국가, 민족이면 민족이 비로소 행복의 동산의 문을 열 수 있고, 행진해 들어가서 승리의 영광의 자리에 참석할 수 있는 소망의 국민과 국가가 현현한다는 사실을 생각하게 될 때,
If you are in the position to fight on behalf of True Parents’ heart or on behalf of the nation and people to open the gate of the garden of happiness for the first time. The nation and people of hope who can march in and join in the glory of victory will appear.

참부모의 심정의 깃발을 들고 나서는 여러분이야말로 역사를 불러일으킬 수 있고 사망의 세계를 다시 한 번 심판할 수 있는 기수인 것을 여러분은 자각해야 되겠습니다.
Considering all this, you should realize on your own that you, who are upholding the flag of True Parents’ heart, are the flag bearers who can revive history and judge the world of death again. (43-142, 1971.4.29)


③ 참부모로 미래가 보장
4.3 The Future Secured through True Parents

통일교회에서 말하는 참부모라는 말은 위대한 명사입니다.
The title True Parents used in the Unification Church is a great one.

물론 원리의 내용도 깊이가 있습니다.
Of course, the content of the Principle is very deep.

여기에서부터 미래에 대한 확신과 가치를 보장할 수 있는 것입니다.
It can ensure one’s confidence in the future and give meaning to it.

또한 현실무대에서 가치를 보장할 수 있는 하나의 원점이 있다면, 그것은 그 말에서부터 오는 것입니다. 여기에서 우리는 어떻게 해야 되느냐?
Also, if there is an original point that can guarantee value on the stage of real life, it comes from these words. So, what do we have to do?

하나되어야 합니다.
We must unite.

누구를 중심삼고 하나되어야 하느냐?
With whom should we become one?

자기를 중심삼고 하나되어서는 안 됩니다.
You should not become one with yourself as the center.

자기 가정을 중심삼고 참부모를 끌어다가 하나되려고 해서도 안 됩니다.
Nor should you try to become one with your family at the center by pulling in True Parents.

참부모 앞에 끌려가야 된다는 것입니다.
On the contrary, you should be pulled by True Parents.

끌려가는 데는 자기만 끌려가는 것이 아닙니다.
In being pulled, you should not be pulled just by yourself,

자기의 부모면 부모, 남편이면 남편, 아내면 아내까지 끌고 가야 됩니다.
but take your parents and husband or wife together with you.

뿐만 아니라 자기의 자식들도 끌고 가야 되고, 가정에 있는 물질까지도 끌고 가야 되는 것입니다.
Moreover, you should take your children with you and even your material possessions.

그래 가지고 하나되어야 합니다.
You should become one in this way. (35-274, 1970.10.25)


④ 참부모의 가치
4.4 The Value of True Parents

하나님의 섭리의 목적이 뭐냐 하면, 하나의 초점입니다.
There is one focal point to the purpose of God’s providence.

하나님의 이상이 실현되는 자리도 바로 그 자리입니다.
It is precisely the point where God’s ideal is realized,

우리가 잃어버린 부모, 잃었던 참부모님을 만날 수 있는 곳도 바로 그 곳입니다.
where we can meet the lost parents, the lost True Parents.

그래서 그 기대가 모든 것의 중심입니다.
This foundation is thus the center of everything.

그 자리, 그것이 ‘참부모’라고 하는 것입니다.
That position, is known as the True Parents.

역사상에 많은 자리가 있었지만, 이 자리가 가장 가치 있는 자리입니다.
There have been many positions in history, but this is the most valuable one.

그게 얼마나 중요한 것인지 생각해 보십시오.
Think about how important it is.

모든 성인들이 이 기대, 이것을 위해서 싸웠습니다.
All the saints have fought for this foundation.

하나님이 이것을 중요하게 생각하시고, 영계에 있는 모든 영인들도 그렇게 생각하고 있습니다.
God considers it important, as do all the spirits in the spirit world.

그렇기 때문에 이 땅 위의 모든 인류도 이것을 중요하게 인식해야 합니다.
So, all people on this earth should also understand its importance.

여러분은 이것의 진정한 가치를 알지 못했습니다.
You have not understood its true value.

이것은 수천 개의 땅덩어리를 주고도 바꿀 수 없습니다.
It cannot be exchanged even for thousands of pieces of land.

땅덩어리만한 다이아몬드를 주고도 바꿀 수가 없습니다.
It cannot be exchanged for a diamond as wide as a stretch of land.

미국 전체를 하나님께 제물로 바친다고 해도, 여러분은 그것을 얻을 수 없습니다.
You would not be able to attain it even if you offered the United States to God as a sacrificial offering.

여러분의 눈으로 직접 그 자리를 볼 수 있으면 얼마나 행복하겠습니까?
How happy would you be if you could see this place directly with your own eyes!

볼 수 없다면 여러분은 얼마나 불행한 사람이 되겠습니까?
How miserable you will be if you cannot see it!

다시 한 번 곰곰이 생각해 봐야 됩니다.
You should think deeply about this again.

그래서 하나님의 눈, 모든 영인들과 모든 사람들의 눈이 여기에 초점을 맞추지 않으면 안 됩니다.
God’s eyes and the eyes of all spirits and all people must be focused on this.

이러한 관점에서 역사를 보게 되면, 역사라는 것은 없는 것입니다.
To look at history from this point of view, there has been no history.

역사는 이것과 아무 관련이 없습니다.
There is nothing in history that connects with this.

이 자리는 타락하기 이전의 인간 첫 조상을 위한 자리이기 때문에, 이것 이후에는 어떠한 역사도, 타락한 어떠한 역사도 있을 수 없습니다.
Since this place is the place for the first human ancestors before the Fall, there can be no fallen history after it.

여기서부터 새로운 내용이 출발됩니다.
A new beginning starts from this point.

즉, 모든 것의 중심, 모든 것의 내용, 그리고 모든 것의 결과가 여기서부터 출발할 것입니다.
In other words, the center of everything, the substance of everything, and the result of everything will begin from here.

여기에 참여할 수 있는 자들이 지상의 첫 승리자가 될 것입니다.
Those who can participate in this will be the first winners on earth.

여기서부터 하나님의 사랑을 중심삼고 가정을 이루어서, 사탄의 주권을 물리치고, 이 땅 위에 새로운 천국을 건설하기 위해 출발할 수 있습니다.
From this we can start forming a family centering on God’s love. We can defeat the sovereignty of Satan, and build a new, heavenly kingdom on earth.

또한 여기서부터 역사의 열매가 맺혀지게 될 것입니다.
Moreover, the fruits of history will emerge from this point.

이 자리가 전세계의 중심점입니다.
It will be the centerpoint of the entire world,

이 자리가 미래를 위한 출발점이 될 것입니다.
the starting point of the future.

여기에서부터 과거 역사의 완성이 이루어질 것이고, 현재 역사의 완성이 보전될 것이며, 미래세계의 완성이 시작될 것입니다.
The culmination of all past history will occur, the fulfillment of present history will be preserved, and the completion of the future world will begin.

이 점, 이 자리를 붙잡을 수 있으면, 여러분은 한 인간으로서 모든 것을 정복한
정복자가 될 수 있습니다.
If you take hold of this point, this place, you, as a human being, can be the conqueror of everything.

그러면 가치가 얼마나 크겠습니까?
Then, how great the value of this place must be!

그것이 얼마나 멋있을 것이며, 여러분이 그것을 얼마나 사랑할 것이며, 얼마나 찬양하고, 얼마나 존중하고, 또한 얼마나 좋아하게 되겠습니까?
How splendid it will be, how much you will love it, and how much you will praise it, respect it, and come to like it!

이 자리는 최고로 높은 자리가 되어야 합니다.
This place has to be the highest place.

역사에서 최고의 높은 자리에 놓이지 않으면 안 됩니다.
It is unacceptable if it is not placed in the highest position in history.

그 모든 위대한 사람들, 그들이 아무리 위대하다고 하더라도 이것에는 비교될 수 없습니다.
All those great people, however great they were, cannot compare with this.

여러분이 이것을 보게 되면 틀림없이 기뻐서 감격할 것입니다.
When you see it, you will surely be deeply moved by joy.

여러분이 잠자는 동안에 꿈속에서 춤을 춰 본 적이 있습니까?
Have you ever danced in a dream while you were asleep?

여러분이 이 자리, 이 위치를 생각하게 되면, 그 때마다 여러분이 그런 감정을 갖게 되어서 잠을 자면서도 춤을 출 수가 있게 됩니다.
Every time you come to think of this place, this position, you will have that kind of feeling and be able to dance even during your sleep.

여러분은 다른 어떤 자리보다도, 여러분의 생명이나 다른 어떤 것보다도, 이 자리에 마음이 더 끌려야 합니다.
Your heart should be drawn to this place more than to any other places, your life, or anything else.

다시 보고 싶어하고, 같이 살고 싶어하고, 이것 없이는 살 수 없다는 그러한 감정을 가져야 합니다.
You should want to see it again, want to live with it, and feel that you cannot live without it. (52-95, 1971.12.23)

부모가 되려면 하늘땅이 화답해야 됩니다.
If you want to become the Parent, heaven and earth must respond in harmony.

천상세계에 가서 하나님을 이기고 와야 됩니다.
You must go to the heavenly world and win over God.

아담이 하나님이 아니라고 하는 것을 ‘예스’라고 해서, 사실을 사실이 아닌 것으로 만들었으니, 사실 아닌 것을 사실로 긍정시키지 않고는 본연의 기준에 못 들어가는 것입니다.
Adam turned reality into a non-reality by saying “yes” to something that God said “no” to. For this reason, without acknowledging a non-reality as a reality, regaining the original standard will not be possible.

천지간에 참부모가 되기 위한 과정에서 모든 문제를 실체적으로 해결할 수 있는 내용이 천지를 밝히는 것이요, 모든 역사적인 곡절을 해방시키는 것이요, 하나님의 심중에 박혀 있는 못을 빼는 것입니다.
Whoever can physically resolve all problems in the process to become True Parents in both heaven and on earth brightens heaven and earth, resolves all the complex issues of history, and removes the nail embedded in God’s heart.

하나님이 원하는 사랑의 해방은 이러한 아들딸을 품고 사랑하면서 기뻐하고 춤추고 웃는 것입니다.
The liberation of love desired by God will result in rejoicing, dancing, and laughing, while embracing and loving these sons and daughters.

모든 존재가 환희에 차서 천세만세 외치는 그 함성이 피조만물에서부터 온 천지에 꽉 차야 되는 것입니다.
Great shouts of victory (Mansei) will rise up by every being filled with tremendous jubilation, to resound throughout all of creation and all of heaven and earth.

부정하는 거기에 긍정적 내용을 제시하지 않고는 지상에 오지 못한다는 것입니다.
Without suggesting something affirmative in the face of denial, the Parent cannot come to the earth.

그러니 얼마나 심각합니까?
How serious this is!

천상세계에서 공자 석가모니 예수가 모여서 이런 시험을 치는 것입니다.
In the heavenly world Confucius, Buddha and Jesus get together to perform this kind of test.

그걸 다 깔아뭉개 버리고 하나님 앞에 와서 담판하는 것입니다.
God pushes this aside and negotiates this Himself.

하나님의 창조이상에는 말못할 심정이 있습니다.
In God’s ideal of creation, there is a heart that cannot be expressed in words.

이 뜻을 아담이 완성기에 스스로 깨쳐서 악마를 굴복시켜야 된다는 것입니다.
Adam should realize this by himself in the period of perfection and bring the devil to surrender.

해방의 주권자가 되어야 합니다. 만국의 통치자요, 구원의 주인이요, 만형제의 장남권을 갖출 수 있는 사람이 아담이라는 겁니다.
He should be the sovereign of liberation. Adam is the ruler of all nations, the master of salvation, and the one who can be the first son among all brothers and sisters.

사탄세계가 반대함으로 해서 40일 동안 영계가 혼란 가운데 빠지는 것입니다.
The opposition of the satanic world put the spirit world into chaos for forty days.

하나님이 심판관(審判官)이기 때문에 하나님으로부터 정의의 판정을 받아야 됩니다.
Since God is the judge, he must receive fair judgement from God.

거기에서 문 총재의 승리를 판결받고 지상에 오는 것입니다.
It is here that I received the verdict of victory and appeared on the earth. (215-86, 1991.2.6)


⑤ 감사해야 할 우리
4.5 We should be grateful

하나님에 대한 감사를 어떻게 드릴 수 있겠느냐?
How can we offer gratitude to God?

참부모에 대한 감사를 어떻게 드릴 수 있겠느냐?
How can we offer gratitude to our True Parents?

우리 교회에 대한 감사를 어떻게 드릴 수 있겠느냐?
How can we offer gratitude to our church?

여러분을 재창조해 준 것에 대한 감사를 어떻게 드릴 수 있겠느냐?
How can you show gratitude for being re-created?

내가 거쳐 나온 뒤에는 참가정이 나타나는 것입니다.
After the process I have been through, a true family will appear.

한 단계 더 나가면 참종족이 나타나고, 한 단계 더 나가면 참국가가 나타납니다.한 단계 더 나가면 참세계가 나타나고, 한 단계 더 나가면 참우주가 나타나고, 한 단계 더 나가면 참천주가 나타나고, 한 단계 더 나가면
하나님이 나타납니다.
At the next stage, a true tribe will appear, and at the next stage, a true nation, then a true world, a true universe, and a true cosmos; at the next stage up, God appears.

이것이 우리의 최종 목표입니다.
This is our final goal.

인간은 타락한 이후에 사탄의 혈통을 이어받았습니다.
After the Fall, human beings inherited Satan’s lineage.

이게 문제입니다.
This is the problem.

수천만대에 걸쳐 하나님의 혈통이 아닌 사탄의 혈통을 이어받은 것입니다.
For countless generations, instead of receiving God’s lineage, humankind received Satan’s lineage.

그래, 어떻게 이 사탄의 혈통을 청산할 것이냐?
So how can we eliminate this satanic lineage?

아담과 해와가 타락한 이후에 이어받은 더러운 혈통을 어떻게 청산할 것이냐 이겁니다.
I am asking you how we can eliminate the dirty lineage Adam and Eve inherited from the Fall.

그러한 내용을 청산짓기 위해서 참사랑·참생명·참혈통을 중심삼고 나타나신 분이 참부모입니다.
True Parents are the ones who have come with true love, true life, and true lineage in order to eliminate it.

사탄의 혈통을 비료 삼아서 생명을 키워 나온 것입니다.
They have been raising up lives using Satan’s lineage as fertilizer.

그러나 새로운 부활의 시대에는 몸이 하나님의 사랑과 생명과 혈통을 중심삼고 참사랑을 거름 삼아 커 나오는 것입니다.
But in the new age of resurrection, the body grows based on God’s love, life, and lineage and uses true love as fertilizer.

그러면서 한편은 사라지고 한편은 번창해 나오는 것입니다.
One side disappears and the other prospers.

여기서부터 하나님이 함께하시고 사탄과는 영원히 이별하는 것입니다.
From that point, God is present with you and Satan is separated away forever.

하나님의 마음속에 고통이 있는 줄 아무도 모르고 있습니다.
No one knows the pain that is in God’s heart.

역사상에 나타나시고 지금 여기에 선생님을 통해 나타나셔서 그 깊은 사명을 밝혀냈으니까 알 수 있지, 그렇지 않으면 모릅니다.
We know this only because God appeared in history, and through me here, revealed this profound mission; otherwise, we would not know it.

얼마나 놀라운 사실이냐 이겁니다.
It is truly amazing.

예수님도 그것을 몰랐습니다.
Even Jesus did not know it;

알았다 하더라도 마음에 있는 것을 말할 수 없었습니다.
or even if he did know it, he could not say what was in his heart.
또한 종교 지도자 중 그 누구도 그와 같이 숨겨진 우주의 비밀을 알지 못했습니다.
Also, no religious leaders have been aware of this hidden secret of the universe.

역사상 처음으로 세계 앞에 선생님이 나타나서 우주의 비밀이 밝혀진 것입니다.
I have come here before the world to reveal the secrets of the universe for the first time in history.

지금부터는 개인적 기반이 아니라 국가적 기반으로 방향을 돌려야 됩니다.
From now on we should turn our direction from the individual foundation to the national foundation.

한 국가의 지도자도 과거를 회개하고 돌아서면 하나님이 용서하시는 것입니다.
If the leader of a nation repents of his past and turns around, God forgives him.

그건 하나님의 새로운 전통에 속하는 것이고, 새로운 혈통을 의미하는 것입니다.
This is part of God’s new tradition and signals a new lineage.

그렇지 않으면 사탄을 분립할 수 없다는 것입니다.
Otherwise, we cannot separate Satan.

그것은 또한 통일교회의 축복식 이전에 있는 혈통전환식을 의미하는 것입니다.
This also signifies the ceremony of the transfer of lineage that takes place before the Blessing ceremony of the Unification Church.

태초에 타락하면서, 참사랑·참생명·참혈통이 타락세계의 더러운 것과 연결되었습니다.
In the very beginning, because of the Fall, the true love, true life, and true lineage became connected to dirty things in the satanic world….

그러나 지금은 하나님의 참사랑·참생명· 참혈통을 중심삼고 횡적으로 연결되어 있습니다.
Now we are connected horizontally to God’s true love, true life, and true lineage.

이것은 180도 전환된 것입니다.
This means a conversion of 180 degrees.

사탄편과 연결된 미국이나 이 세계에는 희망을 걸 수 없습니다.
We cannot put our hopes in America or this world, which are connected to the satanic side.

전세계 인류가 처음부터 가장 악독한 사탄편 부모를 따라갔다는 것입니다.
All the people of the world have followed wicked parents on the satanic side since the beginning.

그러나 이제는 처음으로 그 방향이 180도 전환됐다 이겁니다.
But now, for the first time, the direction has been turned 180 degrees.

그곳은 시작점인데 영점입니다.
This is the starting point and the zero point.

그곳에는 아무런 의미도, 존재도, 관념도, 전통도, 문화도 없는 것입니다.
In this place there is no meaning, no existence, no concept, no tradition, and no culture.

이게 재창조입니다.
This is re-creation.

하나님께서 처음에 모든 환경적인 것을 창조하시고 나서 흙과 물과 공기로 하나 만들어서 인간을 지었습니다.
God first created all things in the natural environment and created human beings by combining soil, water, and air.

그 때 인간은 아무런 관념이 없었습니다. 영점입니다.
At that time, human beings had no fixed concepts. It was a zero point.

그러니 사탄의 전통에서 180도 돌아서는 것입니다.
Today we are turning around 180 degrees from Satan’s tradition.

180도 돌아서서 거듭나는 것입니다.
We are turning 180 degrees and becoming reborn.

거듭난다는 것은 다시 태어난다는 것입니다.
To be reborn is to be born again.

그 첫 번째 * 는 나라가 아니라 부모입니다.
The first to accomplish this rebirth is not the nation but the parents.

그 다음은 형제입니다.
Brothers and sisters are next.

세 번째는 부부, 남편과 아내입니다.
Husband and wife are third,

네 번째는 자녀입니다.
and the children are fourth.

하나님은 3세대를 원하시는데, 이 3세대를 갖지 못했습니다.
God wants three generations, but has not had them.

1대는 하나님, 2대는 아담과 해와, 3대는 아직까지 갖지 못했습니다.
The first generation is God, the second generation is Adam and Eve and yet God has not had the third generation until now.

지금까지 하나님을 중심삼고 인류가 번성하지 못하고 오직 사탄에 속하게 되었다는 것입니다.
Humankind has not been multiplying under God but has belonged only to Satan.

그 사탄은 사랑의 원수입니다.
This Satan is an enemy of love.

어떻게 이 혈통을 청산지을 수 있느냐?
How can this lineage be eliminated?

‘나’는 일본인도 아니고, 그 어떤 나라 사람도 아닌 하나님의 백성으로 태어났습니다.
You are not born Japanese or as a citizen of any other nations, but as one of God’s people.

무엇을 중심삼고?
What should our lives be focused on?

하나님의 사랑, 하나님의 생명, 하나님의 핏줄, 이 세 가지의 근원이 표준입니다.
God’s love, God’s life, and God’s lineage; these three roots are the standard.

그러니까 감사하는 데는 무엇을 감사해야 되느냐?
So, what should you be grateful for?

잘살게 되는 걸 감사하는 게 아닙니다.
Do not offer thanks for living a comfortable life.

십자가 진 것을 감사해야 됩니다.
You must feel grateful for bearing a cross.

전쟁에서 패한 패잔병이 피 흘리며 쓰러져 썩어 냄새 나고 있다면
If the remains of a defeated army are bleeding and rotting with a bad smell,

그걸 누가 장사지냅니까?
who will make the funeral arrangements?

누가 패잔병을 교육해서 다시 정규군으로 만듭니까?
Who will train them and turn them into a regular army?

또, 먹을 것이 없으면 그 사람들을 어떻게 합니까?
Also, if there is nothing to eat, what should be done?

그냥 죽여 버리는 겁니까?
Should they just be killed off?

아닙니다. 이기면 다 좋을 줄 알았는데 더 큰 십자가를 지게 된다는 것입니다.
No. You thought winning, everything would become nice and smooth; but actually you will have to bear a bigger cross.

그것을 다 해결하고 나서, 그것을 다시 건설하고 난 다음에야 나의 때가 오는 것입니다.
Your time will come after you have resolved all that, after you have re-built it.

내가 새 가정을 세우고, 새 국가를 세우고, 새 세계를 세우고 나서야 내가 행복하게 살 수 있는 것입니다.
You can live happily only after you have established a new family, a new nation, and a new world.

아무리 그것이 어렵다 하더라도 영원한 세계, 본고향에 기차 레일이 있다면 이 레일하고 이 땅에 사는 레일하고 같아야 됩니다.
No matter how difficult it may be, if there is a railway to the eternal world, the original hometown, that railway and the railway of your life on this earth must be the same gauge.

영계에 들어가는 레일과 마찬가지로 같아야 됩니다.
It must be the same as the railway going to the spirit world.

여러분은 어떻습니까?
How about you?

현재 자기가 살고 있는 레일이 영계의 레일과 같다고 생각합니까?
Do you think the railway of your current life is the same as the railway in the spirit world?

그냥 그대로 하나님 앞에 달려갈 수 있습니까?
Can you run straight to God as you are?

그 레일을 같도록 하기 위해서 참부모가 필요한 것입니다.
True Parents are needed in order to make the railway the same. (215-171, 1991.2.17)


⑥ 참부모와의 인연은 숙명적인 업(業)
4.6 Our connection with True Parents is destiny

우리 인간은 백 퍼센트 어리석은 자리에 서 있지만,
We human beings are a hundred percent foolish,

백 퍼센트 이상 지혜로운 하나님이 친구가 되고
but God, who is more than a hundred percent wise, is our friend,

무한한 영계의 선조들이 나의 동반자가 되고 후원부대가 되어 있습니다.
and our ancestors in the infinite spiritual world are our companion and supporting army.

그런 것을 생각할 때 고맙다는 것입니다.
I am grateful to think about this.

선생님은 일선에서 모험의 자리,
I know very well the feeling of taking risks on the front line,

골리앗 앞에 다윗이 나설 때의 그 기분을 참 잘 압니다.
like the time David stood in front of Goliath.

당당하다는 것입니다.
It is the feeling of courage and confidence.

하나님이 보호하사 백전백승 할 수 있다는 것입니다.
If I fight a hundred wars I can win a hundred wars because God is protecting me.

‘치면 네가 갈라지지 내가 갈라지지 않는다!’ 하는 마음을 가지고 살다 보니 진짜 그렇게 됐다 이겁니다.
I have actually become this kind of person. Because I thought all along, “If you hit me, it is you rather than I who will be shattered,”

하나님이 선생님을 이렇게 기른 것과 마찬가지로 선생님도 여러분을 그렇게 길러야 할 책임이 있습니다.
Just as God raised me like this, I have the responsibility to raise you this way.

그렇기 때문에 여러분이 지자(智者)가 되어야 된다는 숙명적인 과업을 상속해야 된다 이겁니다.
This is why you have to inherit the destiny to become a wise person.

인연적인 과업이 아닙니다.
This is not an acquired task,

숙명적인 과업입니다.
but a task that is your destiny.

참부모와 참부모의 자식이라는 것은 영원불변의 숙명적인 업(業)입니다.
Being True Parents and children of True Parents is a destiny that does not change for eternity.

이걸 누구도 가를 수 없습니다.
Nobody can separate from this.

천년만년 그 길을 가야 합니다.
We must go this path for a thousand years, even ten thousand years.

갈 길은 두 길이 아니라 하나입니다.
There are not two ways; only one way.

다른 방법이 없습니다. 비법이 없습니다.
There is no other method or a secret way.

그 길을 가야 됩니다.
We all must walk this path. (203-192, 1990.6.24)


⑦ 책임해야 할 우리
4.7 We must carry out our responsibilities

영계에 가서 열두 진주문을 거쳐가기 위해서는 어떻게 해야 되느냐?
What do we have to do to go through the twelve pearly gates of the spirit world?

지상에서 얼마만큼 하늘의 백성을 사탄으로부터 찾아 가지고 돌아 들어오느냐
하는 것이 문제입니다.
The question is how many people can we rescue from Satan on earth and help to become heavenly citizens before we enter the spirit world.

그러기 위해서는 눈물과 피땀을 흘려야 됩니다.
To do this, we must shed blood, sweat and tears based on a heart of true love for the sake of re-creation.

재창조의 참사랑의 심정을 중심삼고 사탄의 부모 이상, 사탄의 남편, 아내, 아들딸 이상의 심정을 투입해서 눈물과 더불어, 피땀과 더불어 교차되는 그 과정을 거치지 않고는 하늘나라의 자기 백성을 소유할 수 없습니다.
You cannot bring your own people to the heavenly kingdom without investing a heart higher than that of satanic parents, husband, wife, and children, and walking the the course of sharing blood, sweat and tears.

이 수의 비례에 따라서 저나라의 영광의 자리에, 하나님 앞에 가까이 가는 모든 조건이 가려진다는 것을 알아야 되겠습니다.
You must understand that all the conditions that enable you come close to God and that position of glory in the other world will be determined in proportion to the number of people you have rescued.

선생님은 일생을 거쳐서 나라뿐만이 아니라 세계를 위해서 살았습니다. 왜?
Throughout my life, I have lived not only for the nation but also for the world. Why?

영계에 가 있는 사람들까지도 전부 참부모의 혜택을 받아야 된다는 것입니다.
Even those who are in the spirit world should receive benefits from True Parents.

댄버리 감옥에 가서 2월 초하룻날 지옥과 하늘 문을 여는 식을 했습니다.
On the first of February, while I was in the Danbury prison, I conducted a ceremony to open the gates of hell and heaven.

그걸 개문하는 모든 것을 준비하지 않으면 안 됩니다.
I had to prepare everything for opening those gates.

그러니 감옥도 가야 되는 것입니다.
This is also why I had to go to prison.

이렇게 천신만고 한의 고개를 넘고 넘어가야 됩니다.
In this way, I have to go through great suffering and pain, and climb over the hill of bitter sorrow.

대양이 넓다 하면 그것을 헤엄쳐서 건너가는 것과 마찬가지로,
No matter how vast the ocean, I must swim across it,

산이 높다 하면 맨발로라도 백설이 쌓여 있는 히말라야 산정을 넘는 것과 마찬가지로 넘어야 됩니다.
and no matter how high the mountains, I have to cross over them even if they are the snow-covered Himalayas and I have to walk with bare feet.

그것과 같이 역사의 비참 그 자체를 넘어 모든 승리의 패권적 기반을 세웠다는 것입니다.
In the same way, I established all foundations for victory by reaching beyond the misery of history itself.

악마 자체가 따라오려야 따라올 수 없어서 떨어지지 않으려야 떨어지지 않을 수 없는 수난길을 거쳐왔다는 것입니다.
I went through a path of suffering so great that the devil himself could not follow me and so he had to fall away.

내 집에 내 아들딸이 엄숙한 자리에 있습니다.
In your homes, your sons and daughters hold a solemn position.

그들은 제2의 하나님입니다.
They are a second God.

할아버지 할머니는 옛날을 대표한 하나님을 대신하고,
The grandfather and grandmother represent the past on behalf of God,

어머니 아버지는 이 시대를 대표하고,
the mother and father represent the present age,

아들딸은 미래를 대표합니다.
and the sons and daughters represent the future.

이 3시대의 대표를 과거·현재·미래의 하나님의 현현자로 모실 줄 알아야 됩니다.
We should be able to serve these representatives of the three ages as past, present, and future manifestations of God.

아들딸을 속여 먹고, 아내를 속여 먹고, 남편을 속여 먹고,
Those who deceive their sons and daughters, deceive their wives, deceive their husbands,

부모를 속여 먹는 사람은 지옥 가는 것입니다.
and deceive their parents will go to hell.

위하는 사랑, 생명까지도 투입하고 잊어버릴 수 있는 참사랑의 핵을 중심삼고 가정과 국가와 하늘땅이 연결되게 되어 있지, 그 외에는 없습니다.
The family, nation, and heaven and earth are supposed to be linked through the core of love that lives for the sake of others, the kind of love in whith which one invests even his life and forgets about it.

그런 핵을 통한 심정적 내용을 가지고 하늘나라의 백성을 얼마나 복귀하느냐 하는 것이 내 나라 통일의 해결 비결입니다.
There is no other way. Restoring many heavenly people with a standard of heart connected with such a core of love is the secret toaccomplishing the unification of my country.

다른 데 가서도 내 나라를 통일한다는 마찬가지의 입장에서 그 나라를 있는 정성을 다하여 어느 나라에 지지 않게끔 먼저 하늘 앞에 봉헌해야 됩니다.
Even if you go to another country, you should offer that nation first to heaven, devoting all your effort for that nation so it does not fall behind other nations, as if you were unifying your own country.

구약시대는 물건,
In the Old Testament Age all things were offered,

신약시대는 아들딸,
in the New Testament Age the offering was sons and daughters,

성약시대는 자기 부부,
in the Completed Testament Age, it is our own couples;

그 다음에는 하나님입니다. 타락으로 하나님을 지상에 모셔 놓지 못하고 사탄을 모셔 놓고 하나님과 이별했으니
and next it is God. Through the Fall we could not be with God on earth, We separated from God and served Satan,

이제는 하나님을 모셔 놓고 전부 연결해야 됩니다.
so now we should bring God in and connect everything back together.

그렇기 때문에 여러분의 물건은 여러분 것이 아닙니다.
Therefore, your possessions are not really your own.

물건은 구약시대에 해당하는 것이요,
Things correspond to the Old Testament Age,

아들딸은 신약시대에 해당하는 것입니다.
and sons and daughters correspond to the New Testament Age.

구약시대에는 물건을 희생시켜 아들딸의 갈 길을 닦았습니다.
In the Old Testament Age, the things of creation were sacrificed to pave the road for the sons and daughters.

그리고 재림주, 참부모가 이 땅에 와서 고생하는 것은 하나님을 이 땅에 모시기 위한 것입니다.
Today, the returning Lord, the True Parent, suffers here to bring God to this earth.

그런데 사탄을 땅에서 모셨으니, 이게 지옥입니다.
Since human beings brought Satan to earth, it has been made into hell.

하나님을 모셔야 됩니다.
We must bring God here.

이것은 참사랑으로 해야 합니다.
We must do this through true love.

재창조는 투입하고 투입하고 잊어버리던 참사랑의 기원을 통해서 이루어집니다.
Re-creation is accomplished through the origin of true love that invests and invests and forgets about it.

하나님을 모실 수 있는 물질과 자녀와 자기 실체 전부를 참사랑으로 결탁시켜서 이 모든 것이 참사랑과 연결된 하나님 것이라는 말이 설정된 이후에 다시 분배받아서 자녀 소유시대로 연결되는 것입니다.
All things, children and one’s own self that can serve God must be linked through true love and acknowledged as belonging to God. When these are coonected to true love, you will receive your share again and become connected to the age of children’s possession.

어머니 아버지의 소유, 자녀의 소유로 분배되는 것입니다.
These will be distributed for ownership to the father, mother and children. (211-352, 1991.01.01)