CSG. Book 2. Chapter 3-6 : The True Parents are Needed Absolutely – 참부모가 절대 필요한 이유

Section 6. The True Parents are Needed Absolutely –
참부모가 절대 필요한 이유

통일교인들은 선생님을 보고 뭐라고 하느냐?
What do the Unification Church members call me?

참부모라고 합니다.
They call me the True Parent.

이 참부모라는 말이 무서운 말입니다.
The words True Parents are fearsome words.

또, 참부모라는 말이 있다는 것은 위대한 것입니다.
It is also a great thing that these words exist.

하나님의 사랑을 모태로 한 가정을 모델로 하지 않고는 종족이나 민족, 국가는 편성되지 않습니다.
Without a family that emerged from the womb of God’s love as a model, no tribe, society or nation can be formed.

가정을 확대시켜 종족, 민족, 국가를 편성하는 것입니다.
A family expands to form a tribe, a society, and a nation.

그러므로 악마의 세계를 무찌르기 위해서는 참된 가정의 모델을 중심삼고 처리해 나가야 됩니다.
Therefore, to defeat the world of the devil, we must deal with things based on the model of the true family.

우리 타락한 인간은 악한 부모를 가졌습니다.
Fallen people have evil parents.

여러분의 어머니 아버지도 타락권 내의 부모입니다.
Your mother and father are parents within the fallen domain as well.

그 말은 뭐냐?
What does this mean?

타락한 전통권 내의 조상들이라는 것입니다.
It means that they are ancestors within the fallen tradition.

그러니 참부모라는 말이 나왔다는 사실은 놀라운 것입니다.
So the fact that the term True Parents has appeared is an amazing fact.

도대체 참부모는 왜 필요하냐?
Why do we need True Parents?

본연의 뜻을 이루는 데 있어서 심정 일치권을 중심삼고 모든 것이 하나되고, 모든 것이 확실하고, 모든 것이 완전한 환경권을 가지고 출발할 수 있었던 보금자리가 타락하지 않은 아담과 해와가 하나님과 일체이상을 이룬 사랑권입니다.
The unfallen Adam and Eve should have aligned completely with the original will of God. They should have accomplished the ideal of oneness with God and established the world of love with the unified realm of heart at the core. It would have been a cosy nest where everything can become one, where everything is certain, and where everything begins from a perfect environment.

그 사랑권이 안 나왔습니다.
But this realm of love has not emerged.

그 사랑권을 이루려니 참부모가 필요한 것입니다.
We need True Parents in order to accomplish it.

그 사랑권이 세계에 나오는 날에는 통일교회가 필요 없습니다.
On the day this realm of love appears in the world, the Unification Church will become obsolete.

세계도 필요 없습니다.
The world will not be needed, either.

그 세계를 버리고, 그 나라를 버리고, 나중에는 이 가정을 찾아야 된다는 것입니다.
We must put the world and nation aside and find this family.

또 와야 된다는 것입니다.
This has to happen.

그러니 모든 것을 다 버리더라도 이것을 찾아야 합니다.
We must seek out this family even if we have to abandon everything.

이것이 중요한 것입니다.
This is crucial. (138-277, 1986.1.24)


우리에게 필요한 분이 누구냐 하면 참부모입니다. 참부모는 누구냐?
It is the True Parents whom we need. Who are the True Parents?

친구보다도, 스승보다도 더 귀한 분입니다.
They are people more precious than your friends or teachers.

친구를 버리더라도 참부모를 따라가야 되고, 스승을 버리더라도 참부모를 따라가야 됩니다.
So you must follow True Parents even if you may have to abandon your friends or your teachers.

통일교회에 간다고 해서 친구가 ‘아이구, 너 나하고 이별이다.’ 해도 이 길을 가야 되고, 스승이 ‘너하고 사제간 이별이다.’ 해도 이 길을 가야 됩니다.
We must walk this path even if your friends say, “Alas, that’s it between you and me” or even if your teacher says, “I am no longer your teacher” because you go to the Unification Church.

또, 어머니 아버지가 ‘이별이다.’ 해도 이 길을 가야 됩니다.
Furthermore, you must go this path even if your mother and father disown us.

모두가 한꺼번에 좋다고 할 수 있는 길을 갔다면, 거기에 역사적인 새로운 천지개벽이 벌어지는 것입니다.
If you follow the path that everyone all at once can acknowledge as good, there will be a new historic beginning of heaven and earth there. (33-336, 1970.8.23)


인류는 참부모가 필요합니다. 왜 그러냐?
Humankind needs True Parents. Why?

사랑의 축에 연결될 수 있는 원칙적인 이 일이 역사 이래 처음 벌어진 것입니다.
For the first time in history, an event based on principles, and connected to the axis of love has occurred,. It is unprecedented in history,

역사 전에도 없었고 후에도 없습니다.
and will never be repeated in the future.

축은 하나입니다.
This axis is one,

둘이 아닙니다. 그 축이 무엇이냐 하면 참사랑입니다.
not two. What is this axis? It is the axis of true love.

지금 여러분의 어머니 아버지가 사랑하는 것은 참사랑이 아닙니다.
The love that your mother and father share is not true love.

그렇기 때문에 ‘네 마음을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라.
That’s why it is written, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.”

이것이 첫째 되는 계명이고,
This is the great and first commandment.

둘째는 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라.’ 그랬습니다.
And a second is like it, “You shall love your neighbor as yourself.”

하나님이 그렇게 해 나왔습니다.
This is what God has been doing. (137-107, 1985.12.24)


왜 참부모가 필요하냐?
Why do we need True Parents?

참부모가 개인 책임분담을 완수함으로 말미암아 개인에게 붙어 있는 세계적인 사탄을 추방할 수 있습니다.
By fulfilling their individual responsibility, True Parents can expel the worldwide Satan that is clinging to individuals.

가정 탕감조건, 책임분담을 완수함으로 말미암아 사탄을 자동적으로 탕감복귀하는 것입니다.
by establishing the family-level indemnity condition and fulfilling our responsibility, Satan can be automatically restored through indemnity.

개인의 세계적인 탕감복귀, 책임분담을 완성하지 않으면 탕감복귀가 안 됩니다.
Without accomplishing the worldwide restoration through indemnity and the individual portion of responsibility, restoration through indemnity cannot be carried out.

책임분담을 완수하여 사탄을 떨어지게 하지 않고는 복귀가 안 됩니다.
Without getting rid of Satan through fulfilling our responsibility, restoration cannot be achieved. (137-106, 1985.12.24)


부모가 필요한 것은 하나님을 땅 위에 정착시키기 위해서입니다.
The reason we need True Parents is to bring God down to dwell on earth.

이것이 부모님이 이 땅 위에서 고생하는 이유입니다.
This is why Parents are going through suffering on this earth.
(217-354, 1991.6.12)


여러분에게 참부모가 왜 필요하냐?
Why do you need True Parents?

새로운 핏줄을 받기 위해서입니다.
It is in order to receive the new lineage.

구약시대는 믿음의 기대 시대이고,
The Old Testament Age was the age of the foundation of faith;

신약시대는 실체기대의 시대이고,
the New Testament Age was the age of the foundation of substance;

성약시대는 새로운 이상시대입니다.
and the Completed Testament Age is the age of the new ideal.

그러니 사랑의 시대로서 하늘나라의 선한 핏줄을 받아야 된다고 했습니다.
Hence, it is said that it is in the age of love where we should inherit the good lineage of the heavenly kingdom.

지금까지는 핏줄이 달랐습니다.
Until now we had different blood.

종합적인 피를 물려받았습니다.
We inherited mixed blood.

선생님은 본연의 전통적인 핏줄을 상속받아서,
I have inherited the original,

이런 모든 진리를 알고 사탄과 싸우고 있는 것입니다.
traditional blood and so I am fighting with Satan with the knowledge of all this truth.

이러한 것을 알기 때문에 그러는 것입니다.
I am doing this because I know such things.

참부모는 참감람나무의 새 순입니다.
True Parents are the new bud of the true olive tree.

여러분은 다 잘라 버리고, 참부모의 순을 접붙여야 됩니다.
You should cut yourself off and be engrafted with the bud of the True Parents.

부모의 순과 하나님의 순을 접붙여야 합니다.
The Parents’ bud and God’s bud must be engrafted.

그렇게 되면 몸뚱이는 없지만 사상은 하나님, 참부모님과 똑같다 이겁니다.
Then, your body may be cut down to nothing, but your thought becomes the same as that of God and True Parents.

그러니까 다 같은 열매, 선한 아들딸을 낳을 수 있다 이겁니다.
So you will be able to give birth to the same fruit, sons and daughters of goodness.

사탄세계를 중심삼고는 그렇게 될 수가 없습니다.
This cannot happen in the satanic world.

그 전에 아들딸을 낳으면 좋은 게 아닙니다. (125-208, 1983.3.20)
It is not good to have sons and daughters before this happens.