CSG. Book 2. Chapter 1-3 : The Standard Measure of Truth – 참의 원기(原器)

3. The Standard Measure of Truth – 참의 원기(原器)

참된 마음은 변하지 않습니다.
A true heart does not change.

그렇기 때문에 그것이 없어 가지고는 여러분이 기준을 세울 수 없습니다.
Hence, without it, you cannot set a standard.

‘이렇다, 저렇다’ 하고 평가할 수 없다는 것입니다.
You cannot evaluate things, saying, “It is this way,” or “It is that way.”

절대적인 기준에서 공증(公證)받을 수 있는 내용의 뿌리를 갖지 못하는 것입니다.
You will not have the root that makes it possible to receive official approval according to the absolute standard.

거기에 미치지 못한다고 평가되는 그 존재는 흘러가 버리는 것입니다.
Those beings that are evaluated as falling short of the standard will disappear.

미터(meter) 같은 것도 원기(原器)가 있습니다.
Units of measure such as meters have a standard measure.

그것을 중심삼고 맞고 틀린 것을 판정할 수 있는 것입니다.
A standard measure enables us to judge right or wrong.

무슨 문제가 벌어진다면
When a problem occurs,

여기에 맞춰 보아서 딱 맞으면 만세에 불평하던 사람도 일시에 다 떨어져 나가는 것입니다.
we can place the issue against that standard, and if it fits exactly all the complainers from all ages will fall away.(186-65, 1989.1.29)


사랑에는 혁명도 없고 변화도 없습니다.
There is neither revolution nor change in love.

변하는 것은 귀한 것이 없습니다.
Nothing that changes is precious.

다이아몬드는 굳기에 있어서 변하지 않기 때문에 그것이 보물 취급을 받는 것이요,
A diamond is treated as a treasure because its hardness does not change.

황금은 누런 색깔이 변하지 않는 특이한 권위를 가졌기 때문에 귀한 것입니다.
Gold is precious because it has the peculiar prestige of its unchanging gold color.

또 진주는 조화된 우아한 색깔이 변치 않기 때문에 귀한 것입니다.
Pearls are also precious because their harmonious and elegant color does not diminish.

귀하다는 보물들을 왜 변치 않는 특성을 중심삼고 책정했느냐?
Why is it that the value of these precious treasures is based on their unchanging attributes?

그것이 우주 만물의 존재 가치를 비교할 수 있는 기준이기 때문입니다.
It is because they can serve as standards by which the value of the existence of all things in the universe can be compared.

그러면 이 우주의 모든 것을 측정할 수 있는 가치의 기준에서 제일 가는 기준이 무엇이 되겠느냐?
Then, among the standards of value that can measure the value of everything in the universe, which would be the highest?

그게 문제입니다.
This is the issue.

금이겠습니까, 다이아몬드겠습니까?
Would it be gold or diamonds?

그것은 변치 않는 사랑, 깨질 수 없는 사랑입니다.
It is unchanging love, unbreakable love.

깨질 것 같은데 깰 수 없습니다.
It looks breakable, but it cannot be broken.

마음대로 할 것 같은데 마음대로 할 수 없다는 것입니다.
It looks arbitrarily controllable but it cannot be controlled just as one pleases.

거기에 내가 포함되는 것입니다.
We are included in it.

거기에 책정당하지 내가 책정할 수 없는 것입니다.
Rather than measuring it, we are measured by it.

이 우주에서 그러한 원인 중의 원인이 될 수 있는 도량형(度量衡)이나 원기가 무엇이겠느냐?
In this universe, what would be the measure or standard measure that could be the highest cause among causes?

그것은 어떤 측정기의 원기가 아니고, 변하지 않는 어떤 물건이 아닙니다.
It is neither the standard measurement of some measuring device nor some thing that is unchanging.

하나님도 그 표준을 변경시킬 수 없고, 인간도 변경시킬 수 없습니다.
Neither God nor human beings can change its standard.

영원불변하면서 보화의 가치를 지니고,
What is eternal and unchanging, has the value of treasure,

땅 끝이나 지옥이나 천상세계나 어디나 밤낮을 극복하고, 지역을 극복하고, 거리를 극복하여 절대적인 측정의 기준, 비교의 기준이 될 수 있는 것이 무엇이겠느냐?
and can transcend night and day, geographical regions and distances everywhere, whether it is at the end of the earth, in hell, or in the heavenly world, and becomes the absolute standard of measurement and comparison?

지구에도 위도(緯度) 경도(經度)의 영점기준(零點基準)이 있습니다.
The earth has a zero point for latitude and longitude.

영국의 그리니치 천문대가 그것의 영점이 되어 있습니다.
The Greenwich Observatory in Britain serves as the zero point.

아무리 변하게 해도 변하지 않습니다.
You can not change it, no matter how hard you may try.

그러한 기준이 있어야 됩니다.
We need such a standard.

그게 없으면 질서의 세계가 형성되지 않습니다.
Without it, an orderly world will not come about.

이 우주에서 측정될 수 있는 모든 존재가 그 등차와 위치를 결정하고 싶은
본래의 기준,
What is the original standard, the one standard that God and the whole of His creation can follow;

하나님도 거기에 따를 수 있고 전체가 거기에 안 따를 수 없는 하나의 기준이 무엇이겠느냐?
that all measurable beings in this universe want to use determine their relative differences and positions?

그것은 돈, 황금덩어리, 다이아몬드 같은 것이 아닙니다.
It is not based on things like money, gold bricks or diamonds.

그런 것들은 하나님이 만들 수 있습니다.
These God can make.

하나님이 혼자서 마음대로 할 수 있는 것들입니다.
God can control them on His own as He wishes.

사랑도 물론 하나님이 만들 수 있다고 보지만,
We think that God can of course create love as well,

그 사랑을 소유한다는 것은 혼자로서는 불가능합니다.
but possessing this love is impossible alone.

둘이서, 둘이서 소유해야 됩니다.
It takes two to possess love.
사랑은 하나님도 혼자서는 못 찾는 것입니다.
As for love, even God cannot find it alone.

그 기준, 측정 원기가 뭐냐?
What is the standard, the standard measure?

우주 만상의 존재세계뿐만 아니라, 영원한 세계에서 모든 것을 측정할 수
있는 기준,
What is the standard that can measure everything, not just in the world of existence but also in the eternal world?

절대적으로 하나밖에 없는 그 원기가 무엇이겠느냐?
What is the standard measure of which there is absolutely only one?

근본 문제입니다.
These are the fundamental questions.

그것이 사랑이라는 것입니다.
The answer is love.

그래서 사랑은 춘하추동, 계절의 변화에 영향을 받지 않습니다.
Love is not affected by the change of seasons through spring, summer, fall, and winter. (137-235, 1986.1.3)


여러분은 거리를 재는 척도(尺度)가 있다는 것을 알 것입니다.
There are measures for distance.

만약에 1센티미터가 단위라면, 그 모델이라는 것은 절대적입니다.
If the centimeter is the unit of measurement it is the one and absolute standard.

그것은 하나밖에 없습니다. 거기에 비교해서 같으면 그것은 다 옳은 것입니다.
If we compare something to it and it matches, then it is accurate and true.

그러나 아무리 자기가 제일이라고 하더라도 원형과 비교해 봐서 안 맞으면 불합격자입니다.
A person may think he is the best, if he does not match with the original form, he will fail to make the grade.

또, 1센티미터는 10밀리미터입니다.
One centimeter equals ten millimeters.

거기서 1밀리미터라는 것도 절대적입니다.
In this framework, one millimeter is absolute.

그것이 열이면 1센티미터가 되고, 백이면 10센티미터가 됩니다.
Ten make one centimeter, and a hundred make ten centimeters.

이렇게 올라가는 것입니다.
This is how the units relate.

그래야 그것이 연결되고, 어디에서든지 그것은 공통적이고 통일적인 내용을 지니게 됩니다.
Only in this way are they connected and able to provide a common and universal standard of measure.

그러면 사람들의 세계에는 그런 것이 없느냐?
There is something like this in the human world.

사람들의 세계가 통일되려면
For the human world to unify,

원칙적인 기준에서 몸과 마음이 싸우지 않고 하나된 폼(형태, 모양), ‘이래야 된다.’는 폼이 있을 것입니다. (128-78, 1983.6.5)
there must be a form or shape in which mind and body can become one without conflict based on a principled standard; a form that says, it is the absolute way.”


여러분! 미터가 있으면 그 미터가 1미터, 100미터, 아무리 크더라도 문제가 아닙니다.
If we agree to use the metric system, then however long something may be: one meter, a hundred meters or more, there is no problem.

그 미터의 기본 단위가 뭐냐 하면 1밀리미터입니다.
The basic unit making up a meter is one millimeter.

1밀리미터는 너무 작으니까 대개 1센티미터로 합니다.
Since one millimeter is so small, we usually use one centimeter.

아무리 크더라도 그 단위는 1밀리미터에서부터 전부 맞아야 됩니다.
No matter how large a measure may be, it must be accurately based on the smaller one millimeter unit.

이것이 전부 다 맞아떨어져서 모든 것이 1밀리미터라고 하게 될 때,
If all measures correspond and everything can be measured based on a standard millimeter,

그것을 우리는 세계의 것으로 사용하는 것입니다.
we can use it as a world standard.

미국의 1밀리미터, 한국의 1밀리미터,
A millimeter in America, a millimeter in Korea, and

혹은 영국의 1밀리미터도 모두 마찬가지입니다.
a millimeter in Britain are all same.

변함이 없습니다. 그게 진리입니다.
They are unchanging. This is truth.

여러분, 진리가 뭡니까?
What is truth?

참입니다. 참이 뭐냐?
It is trueness. What is this quality of being true?

그 이상의 기준으로 세울 수 없다고 하는 자리에 선 것을 참이라고 합니다.
That which stands in a place beyond which it cannot be elevated is called true.

여기에 물리학 박사도 와 있지만,
We have someone here with a doctorate in physics.

물리학을 공부하려면 자연세계의 모든 움직임을 알아야 됩니다.
Studying physics requires that you know all the movements of the natural world.

그 움직이는 것이 막연하게 움직이지 않습니다.
These movements are not vague in their direction.

여러분, 이 지구가 얼마나 큽니까?
How big is the earth?

이 방대한 지구가 1년에 한 번씩 태양 주위를 순회하는데, 그게 1분도 차이가 없습니다.
As this giant earth annually orbits the sun, there is not even a minute’s deviation.

1초도 차이가 없이 딱 맞다는 것입니다.
It exactly fits a formula without an error of even one second.

그게 차이가 있으면 큰일난다는 겁니다.
Any gap would be catastrophic

차이가 있으면 자꾸 작아지든가,
because the orbit would become either continuously smaller and smaller

자꾸 커지든가 하는 문제가 벌어진다는 겁니다.
or larger and larger and then,

그러면 육지와 바다가 전부 다 갈라진다 이겁니다.
the land and the sea would be fractured.

지구의 연령을 45억년으로 잡는데, 45억년 동안 이상없이 공식 기준 위에 연결된 운동과 작동을 해온 것입니다.
The earth has been moving and functioning in accordance with a universal standard without a problem during its estimated age of 4.5 billion years.

거기에는 원리라는 것, 공식이라는 것, 공리(公理)라는 것을 중심삼고 측정하는 단위를 필요로 하는 겁니다.
A unit of measurement based on the Principle, constituting a formula we can call the universal principle, is required.

마찬가지로, 참이라는 것이 뭐냐?
In the same sense, what consistutes the quality of being “true”?

참이란 것은 하나에도 맞지만,
Something true fits not just one thing,

천만을 맞추더라도 맞아떨어지는 겁니다.
but numerous things.

금 중에서 순금은 24금입니다.
Twenty-four karat gold is true gold.

24금은 참금입니다. 25금, 26금은 없지요?
There is no such thing as 25-karat or 26-karat gold, is there?

중앙에 세워서 균형을 이룰 수 있는 그런 자리, 시각적으로 최소 단위로 돌아갈 때 수직적인 평행선상에 맞아야 참입니다.
Something true stands in the center at a place where it can establish its balance; it reverts to the most basic unit and meets the horizontal plane.

이게 수직이면 이것이 평행이 되는데, 이렇게 틀어지면 안 됩니다. 이런 건 참이 아닙니다.
If something deviates from this vertical standard, it would not be true.

그래도 24금까지는 이것이 직선이 된다는 겁니다.
24-karat gold forms a straight line.

그런 기준권 내에 서 있기 때문에 24금이 참이다 하는 겁니다.
It is because it stands within such a standard that we say that 24-karat gold is true.

거기는 수직을 갖다 맞춰도, 종적인 기준 앞에 갖다 맞춰도 전부 다 맞는 겁니다.
It fits whether it is placed against a perpendicular or vertical standard.

우주적인 종 앞에 평행선으로 서고 우주적인 횡 앞에도 평행선을 이룹니다.
It stands parallel to the vertical of the universe and also forms a line parallel to the horizontal of the universe.

우주의 대운동을 보면, 그것은 막연하게 움직이는 것이 아닙니다.
If you look at the tremendous motion within the universe, there is nothing vague about its direction.

다 법도를 중심삼고 움직입니다.
Everything is moving according to laws.

주체와 대상 관계의 운동을 하는 데는 반드시 수직입니다.
Subject and object partners always move in perpendicular relationships.

그 수직이 변경되는 것은 날아가 버립니다.
Whatever loses that perpendicularity will be blown away.

흘러가 버리는 것입니다. 깨져 버리는 겁니다.
It will flow away and be shattered.

수직이 딱 자리를 잡아야 공간세계에 자기 자리를 잡고 존속의 기반을 갖게 마련이라는 겁니다.
Only when perpendicularity firmly takes its position can it secure its place in the spatial world and establish the foundation for its continued existence.

이런 말은 좀 어려울 겁니다.
This must be quite difficult to understand.

마찬가지로, 우리 사람의 잼대가 뭐냐?
What is the yardstick for human beings?

사람도 잼대가 있어야 됩니다.
People also need to have a yardstick.

수학 문제를 푸는 데는 세계적으로 공통된 수리적인 기준을 중심삼고 푸는 것입니다.
Mathematical problems are solved based on numerical standards shared commonly throughout the world.

어떠한 기준에 합격된 공통적인 기반이 세계적인 무대에 서게 될 때, 그런 것들을 진리라고 하는 것입니다.
When a common basis that has passed a certain standard stands on the world stage, it is called the truth.

진리 가운데는 무엇이 있느냐?
What is contained within the truth?

진리 가운데는 반드시 동서남북의 사방이 있습니다.
Within the truth there are always the four directions of east, west, south, and north.

진리가 있을 때는 반드시 환경이 있다는 것입니다.
With the truth, there is always the related environment.

그러면 환경이 먼저냐, 진리 자체가 먼저냐?
Then, does the environment come first or does the truth itself come first?

이것이 문제가 됩니다.
This is the issue.

환경이 먼저라는 것입니다.
The environment comes first.

우리 인간은 어떻습니까?
How about human beings?

참된 인간은 어떤 인간이냐 이겁니다.
The question is, “What kind of person is a true person?”

종횡의 표준이 되어야 합니다.
The true person must be the vertical and horizontal standard.

‘종으로 봐도 맞다. 찌그러지지 않았다. 횡으로 봐도 맞다.’ 할 수 있는 기준이 되어야 되는 것입니다.
He should be the standard of whom it can be said, “He is accurate and true both vertically and horizontally, and is free of distortion.”

종횡이 일치되어야 공식적인 법도상에 있어서 전후,좌우,상하의 차이가 없이 같습니다. 이것을 어디에 갖다 맞추더라도 맞아떨어진다 이겁니다.
According to universal law, front and back, left and right, and above and below become identical only when the vertical and horizontal are aligned.

동에도 맞고, 서에도 맞고, 북에도 맞고, 남에도 맞고, 지상세계에도 맞고, 영계에도 맞다고 하게 될 때, ‘참이다!’ 이렇게 됩니다.
When something fits to the east, west, north, south, the earthly world and spirit world, it is said to be true.

그런데 아무리 크더라도, 밀리미터로 측정해서 남은 것이 반 밀리미터도 안 된다고 하더라도 이것은 전부 다 부정하게 됩니다.
On the other hand, no matter how large something is meant to be, if it is found to be oversized when measured in millimeters, even by less than half a millimeter, it will be rejected.

불완전한 것입니다. 이것은 쓰레기통에 들어가야 합니다.
It is incomplete and should go into the garbage can.

그런 무엇이 있어야 될 것입니다.
There should be some standard like this.

측정하는 기준이 있어야 한다는 것입니다.
We need such a standard of measurement. (180-14, 1988.8.20)