Our Blessing Marriage Day

Our Blessing Marriage Day

Sun Myung Moon
October 28, 2011
Hoon Dok Hae
Cheon Jeong Gung at Chung Pyung on 10.2 by the H.C.

Note: These notes are taken from a Peace TV video clip. They cannot be published as definitive texts and should never be used in the future as an “official” publication of True Father’s words. However, they do provide a good idea of the “spirit” of the message. — Rev. Katsumi Kambashi

“I will be 93 years old and mother will be 70 years old next birthday which will be also our Blessing Marriage day. 2013 means 3013 and I removed 1,000 years.

(Katsumi: Father once said “‘premillennialism’ is a lie.”)

The day I become 93 years old and mother becomes 70 years old is our birthday, our Blessing marriage day and also the day I die.

(Katsumi: Father said “the Seunghwa ceremony should be held before one dies.” Also he recently changed the term “Seunghwa ceremony” to “Seonghwa ceremony.”)

The day I die is coming soon. To live more than 110 years is not easy. Jan. 13, 2013 is the day when a couple who has the same birthday, will celebrate their birthday, marriage day, and the day they die. Mother is like my granddaughter, my mother’s younger sister, elder sister, and daughter. That day (Jan. 13, 2013), based on the tradition of one language, one culture and one blood lineage, has been decided to celebrate the birthday, marriage and the day to die, and so my 93-year-old-life is important for that day.”

“In the spirit world, the sun rises from the west, not the east.”

Oh Duk Shin — Oh Duk Seo Ni called me ‘Yong Myung! (Father’s original name)’

A North Korean dialect term which means ‘something which actually doesn’t exist but seems exist in the dark.’ But Father often uses this term as ‘some spiritual existence that stays at the crossroad in the dark.’ I remember Father said this is not the God of Night but I also heard from Rev. Yu who said that Father had said this is the God of Night)

(Then a participant asked Father what the Chinese Characters are for that term, and Father explained writing with his finger)

It is Oh and Deuk.

(Katsumi: Father says ___ but when he explained the Chinese Characters he said ___ since ___ is ___. There is no Chinese character for ___)

This term can’t be found in the Principle book. This is the term only Rev. Moon uses. Who is the King of ___ (It is me because) I named it calling ‘You are ___.’ I told it ‘When I am at the crossroad, you have the responsibility to teach me where to go.’ and it said ‘OK, OK.’ ___ talked roughly to me in the beginning but later said in a polite way ‘Let’s meet together again.’ When we met for the fist time, it called me ‘Yong Myung!’ but later it said ‘Mr. Moon.’ The Chinese character for Shin is not ___ which means ‘bitter.

(Katsumi: In general it means ‘spicy’ or ‘hot,’ but Father says ‘bitter’ here.)

Centering on the south, it must attend to me, and so I named it as ___”