2-163: For Whom Are We Living?

For Whom Are We Living?

Sun Myung Moon
April 7, 1957

Human beings cannot live without creating relationships with other people. An individual exists because his mind and body are in a relationship and are in the position to live for the sake of the other. This altruism must develop further to care for the family, people, society and the nation. Furthermore, even the universe is to lead a life of altruism. In religious terms, this kind of altruistic life is a life lived for the sake of God.

Centering on yourself, you must find the standard that will enable you to care for others in horizontal relationships. Then, creating three- dimensional relationships, you must find the standard that will enable you to live for the sake of the one center. After that, you must lead a life that can connect with the one center on the levels of the family, nation, world, and universe. Without this kind of central standard of altruism, we human beings cannot obtain satisfaction and happiness.

You must find that central standard of altruism which can be responsible for history, which possesses the value of the whole, and which pursues the universe. You must do this in order to build a relationship of life. By connecting with the root of power centering on love, you must absorb infinitely and be absorbed infinitely. Furthermore, you must be able to receive validation of this from the entire environment that surrounds you.

Throughout the length of history, human beings have been searching for an eternal and unchanging someone upon whom they can depend. They want to entrust themselves to him, and experience the love of God for eternity through him. They want to praise that love. Similarly, human beings are seeking the one master who can eternally vouch for them before all things of the universe.

That one master is none other than the master of eternal love, life, and hope. Moreover, that master is a being of altruism. He is the representative hero of living for the sake of others.

That master of altruism must be able to realize both the desires of the mind and the desires of the body. He must be able to take responsibility for and represent history and universal wholeness. If you have not found this kind of master and have not united your ideals with his, and if you have not materialized the environment in which you can serve him and live with him and share joy with him on the universal level, then you will not be able to free yourself from the universal fight and fear which will unfold in the last days. These will unfold on the three-dimensional level.

Human beings must seek after this eternal, central standard which they lost because of the fall. Conflict is inevitable in the course of restoration which pursues this standard. This conflict, which began on the individual level, has been expanding to the family, national, and world levels. After concluding this horizontal fight on earth, there will come a time of conflict in three dimensions that will even involve the spirit world. All the human beings who encounter that time must find the standard of true love, true life, and true hope. Based on that, they must vanquish that period of chaos and fear. If this is not accomplished and we cannot present before all things the condition that resides in the one master of love, life, and hope, then human beings will not be able to avoid the time of judgment.

In the near future, we will meet the end of history, when we must divide left from right and good from evil. What must we do at such a time? If we cannot find the one master who is the standard for separating good from evil and left from right, we will not escape judgment. Not only must we divide good and evil according to his standard, we must also carry on all tasks centering on him. If we cannot purify our spiritual and physical selves through him, then there is absolutely no way we can be excused from the judgment of the last days.

All the people of history have hoped for the one master who will become the standard of reference for all values. Now this hope has arrived before our eyes. Therefore, centering upon that one master, we must put forth before history all our accomplishments, having fulfilled all of our responsibilities, in order to satisfy the hope of all people. Going one step further, we must remove the grief of Heaven.

The course of God’s dispensation of restoration and human history intersect centering on one being. That point of intersection expands from individuals to the nation, to the world, and goes on to the universe. Therefore, you must understand that each of your lives represents the universe.

For six thousand years, God has been seeking substantial beings who can represent His internal heart and go beyond the point of intersection. However, if God cannot find that kind of person and cannot manifest His internal heart and His wishes through that one person, God will always remain in the position of transcendence and will not be able to create a substantial relationship with human beings at all.

Originally, human beings were supposed to connect with that one center of altruism and begin their life. However, because of the fall, they could not begin their lives out of altruism but instead began them out of selfishness. It came to be that they always tried to build their relationships centered on self-centered thoughts.

Now then, we who are marching toward the goal of eternal freedom and peace must cast aside the fallen nature which tries to conclude every affair to our own benefit. Transcending that, we must be able to live for other people first. By doing so, everything will make a reciprocal relationship of service and circle around for eternity.

In order for Jesus’s divine and human nature to substantially manifest themselves, we must also build an altruistic relationship of reciprocity with all existing beings in the same way that all things exist in reciprocal relationships. Moreover, that relationship must exceed the individual to expand out toward the family, nation, world, and the universe. Eventually, all such comprehensive relationships must be built for the sake of that one central being.

In this way, by offering our love, life, and truth before that eternal and unchanging center, we must forge bonds with his love, life and truth, which is the core of his value. We must inherit them and experience them.

That one being, that master, is none other than the person who is trying to connect with us by uniting disparate things into oneness: the humanistic hope and the heavenly hope, the historical life and the dispensational life, the historical love and the dispensational love. This person is the Lord of the Second Advent.

That person has been seeking for you for 6,000 years. In order to stand before him, you must attain qualifications in regards to truth, life, and love. You must not take away from his dignity. You must be able to connect everything in the universe in this relationship.

Jesus said, “I am the way, the truth, and the life.” In order for you yourself to become the way, the truth, and the life, you must embrace the whole universe and bring harmony to it.

The Lord to come is the person who will embrace everything from the individual, the family, the society, religious groups, the nations, the world, and so forth and stand before Heaven. He will emerge with unlimited hope and value which we cannot even imagine. Therefore, as an unchanging being, you must make the determination to act on behalf of the universal dispensation and take responsibility for it. You must learn how to fight with Satan. This is the only way you can confidently meet him in the last days. That person is the essence of our human love, life, and truth. We can stand before all things only if we also can represent the love, life, and truth.

What are your lives like, you who are to take up this kind of position? Are there any among you who are concerned about things centering on yourselves? There will surely come a time when such people will break apart. You must become people who can use the world as a foothold and live for the sake of everything and be happy even after abandoning everything.

Do you have anything that you can offer to him? You must understand that even your bodies can be absorbed into the universe. You must understand that God wishes that you will voluntarily offer yourselves to him with joyful hearts. This is also what all things desire.

If you cannot do this, then even if you live for thousands of years, you won’t be able to build a relationship of love with all created things. After forgetting yourself completely, you must be happy that you are possessing the world. God hopes for the one person who can be as happy as if he possessed the whole even when he possesses only a part, realizing that something is both a part of the whole and the representative of the whole.

Human life on earth has been full of bloodshed. In other words, there was never a time when peace was realized on earth. However, if you connect with him and realize the value of that love, life, and truth, you will fight at the risk of your life. That time is the period of revolution without bloodshed; it is the time when we can enjoy eternal, universal peace. In order to usher in that time, you must be able to offer everything.

Because it is the principle of creation that things which are empty will be filled up again, without fail, if you yourself offer your body, then something will fill in that vacuum. Humanity has been ignorant of this fact until today. Jesus was able to establish the standard of salvation through the cross in the vacuum created by offering his body.

우리들은 누구를 위하여 생존하는가
1957.04.07 (일), 한국 전본부교회

2-163
우리들은 누구를 위하여 생존하는가
요한복음 14:1-20

우리 인간은 다른 사람과 인연을 맺지 않고서는 생활할 수 없습니다. 개체도 마음과 몸이 관계를 맺어 서로 위할 수 있는 입장을 취함으로써 존재하는 것입니다. 그러한 위하는 입장이 더 발전하여 가정을 위하고, 민족을 위하고 사회와 국가를 위하고, 나아가서는 전 우주까지 `위하는 생활’을 하게 되는 것입니다. 이 위하는 생활은 종교적으로 말하면 하나님을 위하는 생활인 것입니다.

자기를 중심삼고 평면적으로 위할 수 있는 기준을 찾고, 나아가서 입체적인 관계까지 맺어 한 중심을 위할 수 있는 기준을 찾아야 하며, 그런 후에 가정. 국가. 세계. 우주적으로 한 중심과 인연을 맺을 수 있는 생활을 해야 합니다. 이 위할 수 있는 중심기준이 없이는 우리 인간은 만족과 행복을 얻을 수 없습니다.

역사를 책임지고 우주가 지향하는 전체적인 가치를 지닌 그 위함의 중심기준을 찾아 자기와 생명적인 관계를 맺어야 하며, 사랑을 중심삼고 힘의 근본과 연결시키어 무한히 흡수하고 무한히 흡수 당하며, 나아가서는 주위의 모든 환경 앞에서도 입증받을 수 있는 여러분이 되어야 합니다.

인간은 오랜 역사를 거쳐 나오면서 자신을 의탁할 수 있는 영원불변한 그 무엇을 찾아 나왔으며, 내 한 자체를 그에게 맡기고, 그 앞에서 영원히 하나님의 사랑을 체험하고 그 사랑을 찬양할 수 있기를 바라고 있습니다. 이와 같이 인간은 자기를 우주만상 앞에 영원히 보증(保證)해 줄 수 있는 한 주인공을 찾고 있으니, 이 주인공이 바로 영원한 사랑의 주인공이요 생명의 주인공이며 소망의 주인공입니다. 또한 이 주인공은 위함의 중심존재로서 위하는 삶의 대표적인 주인공이기도 합니다.

그런데 이 위할 수 있는 주인공은 마음의 원(願)과 몸의 원을 같이 이루어 줄 수 있는 위함의 주인공이어야 하며, 역사를 책임지고 우주적인 전체성(全體性)을 책임질 수 있고 대신할 수 있는 주인공이어야 합니다. 여러분이 이러한 주인공을 찾아 그와 일체이상(一體理想)을 이루어 그를 모시고 동고동락하며 살 수 있는 환경을 천주적으로 이루어 놓지 못한다면, 여러분은 끝날에 입체적으로 벌어지는 우주적인 싸움과 공포에서 벗어날 수 없게 될 것입니다.

인간은 타락으로 인하여 잃어버린 이 영원한 중심적인 기준을 찾아 나아가지 않으면 안 되게 되어 있고, 그를 찾아 나아가는 복귀노정에서 싸움은 필연적인 것이며 한 개인에서부터 비롯된 이 싸움은 가정, 국가, 세계적으로 넓혀져 가고 있는 것입니다. 이 땅에서 이러한 평면적인 싸움이 끝난 후에는 영계(靈界)와도 싸우게 되는 입체적인 싸움의 시대가 올 것입니다. 이때를 당한 모든 인간들은 참사랑과 참생명과 참소망의 기준을 찾아 그와 더불어 이러한 난관과 공포의 시대를 타개(打開)해 나가야 합니다. 그렇지 못하고 그 사랑과 생명과 소망의 한 주인공과 영원히 같이 있는 조건을 만상 앞에 내세우지 못하게 된다면 모든 인간들은 공포와 심판의 때를 피할 수 없게 될 것입니다.

우리는 머지않아 우(右)와 좌(左), 선(善)과 악(惡)을 분별해야 할 역사의 종말을 맞이할 것입니다. 그때에 가서 우리는 어찌해야 할 것인가? 우리가 선과 악. 우와 좌를 분별할 수 있는 기준이 되는 한 주인공을 찾아서 선악의 분별은 물론, 우리의 모든 일이 그를 중심삼고 되어질 수 있고, 그로 인하여 우리의 영육(靈肉)이 성별되지 못한다 할진대는 우리는 결코 끝날의 그 심판을 면할 수 없게 될 것입니다.

역사상의 모든 사람들은 모든 가치의 기준점이 될 그 한 주인공을 소망하여 나왔습니다. 이제 그 소망이 우리의 눈 앞에까지 이르렀으니 그 한 주인공을 중심으로 모든 책임을 다한 실적을 역사 앞에 내세워 역사상에 남아진 모든 사람의 소망을 풀어주고, 나아가서 하늘의 원한까지도 능히 풀어 줄 수 있는 우리가 되어야 합니다.

하나님의 복귀섭리노정과 인류의 역사는 한 개체를 중심삼고 교차되는 것이니, 그 교차점은 개인에서부터 국가, 세계, 우주로까지 확대되는 것입니다. 그러므로 여러분은 여러분 한 사람 한 사람의 생활이 곧 우주를 대신하는 생활임을 깨달아야 합니다.

하나님은 육천년간 당신의 내적인 심정을 대신하고 이런 교차점을 넘어설 수 있는 실체를 찾아오셨습니다. 그런데 만일 하나님이 그러한 사람을 찾아 당신의 내적인 심정을 나타내지 못한다면, 그리고 당신의 소망을 이 한 존재를 통하여 이루시지 못한다면 하나님은 항상 초월신(超越神)의 입장에만 머물러 있을 뿐, 우리 인간과는 전혀 실체적으로 관계를 맺을 수 없게 될 것입니다.

인간은 원래 위할 수 있는 한 중심과 연결되어 자기의 생을 출발하게 되어 있었는데 타락으로 인하여 그 누구를 위하는 데에서부터 자기의 생을 출발하지 못하고, 자기 자신을 위하는 데에서부터 생을 출발하게 되었고, 모든 것을 자기 중심으로만 생각하고 인연맺으려 하게 되었던 것입니다.

그러면 이제, 영원한 자유와 평화를 목표하고 나아가는 우리는 모든 것을 자기를 위한 일에 귀결시키려는 타락성(墮落性)을 벗어버리고 자기를 넘어서 먼저 그 누구를 위할 수 있는 자신이 되어야 할 것입니다. 그렇게 함으로써 모든 것이 `나와 위함의 관계’를 맺어 영원히 돌 수 있게 될 것입니다.

그리스도의 신성(神性)과 인성(人性)이 실증적(實證的)인 사실로 나타나기 위해서는, 모든 존재가 상대적으로 존재하는 것같이 우리도 모든 존재와 위할 수 있는 상대적인 관계를 맺어야 합니다. 그리고, 그러한 관계가 개인을 넘어서 가정, 국가, 세계, 그리고 우주적으로 전개되어져야 하며, 결국에는 이러한 모든 전체적인 관계는 한 중심존재를 위해 맺어질 수 있어야 합니다.

그리하여, 영원히 불변하는 그 한 존재 앞에 우리의 사랑과, 생명과, 진리를 바침으로써 그의 가치성(價値性)인 사랑과 생명과 진리와 관계를 맺게 되어 그것을 전수받고 체휼할 수 있는 우리가 되어야 합니다.

그 한 존재, 바로 그 주인공은 우리에게 인륜적(人倫的)인 소망과 천륜적(天倫的)인 소망, 그리고 역사적인 생명과 섭리적인 생명, 역사적인 사랑과 섭리적인 사랑을 일치시키어 인연을 맺어주시려는 분이시니, 이 분이 바로 오시게 될 재림주이십니다.

그는 육천년간 여러분을 찾아오신 분이니 여러분이 그 앞에 서기 위해서는 진리적으로나 생명적으로나 사랑적으로 자격을 갖추어서 그분의 체면을 세워 줄 수 있어야 하며, 이러한 관계를 우주만상에게까지 연결시킬 수 있어야 합니다.

예수께서, “나는 길이요 진리요 생명이라”고 했으니 나 한 자체가 길이 되고 진리가 되고 생명이 되기 위해서는 나 한 자체가 우주의 전체를 포용하고 동화될 수 있어야 합니다.

개인, 가정, 사회, 국가, 세계, 등. 모든 것을 포용하여 하늘 앞에 설 수 있는 분이 바로 오실 `주’ 이십니다. 그분은 무한대의 소망과 우리가 상상할 수 없는 가치를 지니고 나타나는 것이니, 여러분은 불변의 개체로서 우주적인 섭리를 대신하고 책임질 수 있는 각오를 가지고 사탄 대하여 싸울 줄 아는 사람이 되어야만 끝날에 그 분을 떳떳이 맞을 수 있을 것입니다. 그분은 우리 인간의 사랑과 생명과 진리의 본체인 것이며, 우리도 그와 같은 사랑과 생명과 진리를 대신할 수 있어야만 만물 앞에 설 수 있습니다.

이런 입장을 취해야 할 여러분의 생활은 어떠합니까? 자기 자신을 중심하여 고민하는 사람 있습니까? 그런 사람은 반드시 깨어질 때가 올 것입니다. 세계를 발판으로 삼고 모든 것을 위해 살 수 있는 사람이 되어 모든 것을 바치고, 모든 것을 버리고도 기뻐할 수 있는 사람이 되어야 할 것입니다.

여러분은 그분 앞에 바칠 무엇이라도 갖고 있습니까? 여러분은 자신의 몸까지도 우주에 흡수될 수 있다는 것을 깨달아야 합니다. 하나님께서는 여러분 스스로가 즐거운 마음으로 당신께 바쳐지기를 바라고 계시며 만물도 그것을 고대하고 있음을 여러분은 알아야 합니다.

그러한 여러분이 되지 못하면 몇 천년을 산다 해도 모든 피조물과 사랑의 관계를 맺을 수 없습니다. 자기를 완전히 잊고서도 우주를 소유하고 있다는 기쁨을 가져야 합니다. 부분적이면서도 전체를 대신한 듯이, 부분적인 것을 소유했으면서도 전체적인 것을 소유한듯이 기뻐할 수 있는 한 존재를 하늘은 바라고 있는 것입니다.

인간들은 지금까지 피를 흘려 왔습니다. 즉, 이땅에 평화를 이룬 적이 없었습니다. 그러나, 여러분이 그분과 관계를 맺어 그의 사랑의 가치, 생명의 가치, 진리의 가치를 깨닫는다면 여러분은 목숨을 걸고 싸우게 될 것이니 그때가 무혈혁명시대요 우주적인 영원한 평화를 누릴 수 있는 때입니다. 그러한 때를 맞기 위해서는 모든 것을 바칠 줄 알아야 합니다.

비어있는 곳은 반드시 채워지게 되어 있는 것이 창조의 원리이기 때문에, 내 한 개체가 몸까지 바친다면 그 빈 터 위에는 반드시 다른 어떤 것이 채워질 것입니다. 오늘날까지 인류가 이 사실을 몰랐던 것입니다. 예수님도 자신의 몸을 바침으로써 그 빈 터 위에 십자가의 구원의 기준을 세워 놓을 수 있었던 것입니다. *